Pest Megyei Hirlap, 1958. május (2. évfolyam, 102-127. szám)

1958-05-20 / 117. szám

4 T/Or/op 1958. MÄJXJS 20. KEDD Táncosok és énekesek fesztiválja Ürömön Vasárnap délután nagysza­bású énekes, táncos fesztivált rendeztek Üröm községben a népek barátsági hónapjának keretében, amelyen a mintegy háromszázötven főnyi helyi kö­zönség mellett megjelent a Bolgár Népköztársaság Nagy- követségének képviselője, va­lamint az egyik szovjet alaku­lat tisztikarának több tagja is. Az ünnepséget Csala László országgyűlési képviselő, a Ha­zafias Népfront megyei elnöke nyitotta meg, majd megkezdő­dött a nemzetiségi kultúrcso- portok fesztiválja. Elsőnek a maglód! magyar—* szlovák csoport mutatta be nagy sikerrel műsorát. Igen összeforrott, jó ez az együttes. Dalaik, táncaik hű tükrét ad­ják egy felszabadult, boldog nép életörömének. Különös­képpen két fiatalt illet külön dicséret. Lilik Máriát és Sej- ben Pált, akik táncaikkal és páros felelgető énekszmaikkal kirobbanó sikert arattak, s nem egyszer ismételniük kel­lett Érdekes színt jelentettek a műsorban Szatmári Károlyné román népdalai. Ezután a bu­dapesti német énekkar, vala­mint a pilisvörösvári német tánccsoport műsora követke­zett. Színvonalas, változatos műsorukat egyedül az rontotta le, hogy az együttes valameny- nyi tagja az előző éjszaka az óbudai nagyszabású német- bálon szerepelt, s bizony fá­radtan érkeztek ide. De jódli- dalaik és páros felelgetői'k így is nagy sikert arattak; A műsor második részét a helyi ifjúsági tánccsoport igen látványos, jól megkomponált Bagi-tánca nyitotta meg, majd az egyik szovjet alakulat ének-, zene- és tánccsoportja következett. Majd minden szá­mukat újrázni kellett, olyanv- nyira megnyerte a népes kö­zönség tetszését. Kár, hogy a fesztivál rendezői nem találtaik megfelelő tolmácsot, aki hűen adta volna vissza a közönség­nek a konferanszié bemondá­sait, Szerencsére a szovjet be­mondó igen ügyesen feltalálta magát, s szinte külön élményt jelentett, ahogyan szavak he­lyett a kezével, s mozdulatai­val mutatta be a soronkövet- kező műsorszámokat. A gazdag műsort a bolgár tánccsoport három eredeti nemzeti tánca fejezte be. (prukner) A pilisvörösvári tánccsoport tolnai tánca Lilik Mária és Scjben Pál páros felelgetöje A maglódi együttes cigánytánca (Szovics Imre felvételei) Új felvásárlótelep épül f Kákán Régi kívánsága teljesült Kó-| kán a termelőknek. A föld-| művesszövetkezet az elmúlt 1 hét végén átadta az újonnan | létesített 800 négyszögöles | területen épült vasvázas fel-1 vásárlótelepet. Most készítik | — házilag — a kerítést. Az| építkezés 60 ezer forintba ke-| rült. Eddig a megtermelt áru| felvásárlását egy kis vizes | pincében és oldalnélküli szín-| ben végezték. Új cukrászda nyílik | Nagykátán Az állomással szemben, ahol| a földművesszövetkezetek já-1 rási központjának irodái van-| nak, rövidesen új cukrászdát | és eszpresszót nyit a Nagy-| kátai Földművesszövetkezet. § Az új cukrászda a tervek sze-1 rint június második felében | nyitja meg kapuit, a szép, ár-| nyas kerthelyiséggel együtt. | Az új cukrászdában friss sü-f teményekef, fagylaltot és esz- 1 presszó feketét árusítanak. | A járási központ továbbra! is az épületben marad, csupán | kisebb helyre szorulnak. A | nagykátaiak érdeklődéssel vár- | ják az új cukrászda megnyitá-1 sát, s különösen annak örül-1 nek, hogy ott kerthelyiség is | lesz. ^ ŐZIKE Emlékeim ingoványán ­pille-lépte szinte röppen: | átszökken a múlt homályán 1 s itt parázslik már előttem. | ír- Most a férfi-mezsgye árkát 1 holdsugár — szelíd alakja, | vágyak bimbó-pattanását \ napszemével bontogatta. Habzó kedvét nékem adta 1 — s. megtagadta hamvas | ajkát. 1 szakadt alvó-vágyak partja | s hűs szavak már nem tarthatták. | Elillant, szom jam nem oltva. I — Tizenhárom év is eltelt § s minden kamaszlány azóta | bennem, tiltott-vágyakat | kelt. I Frideczky Frigyes | GÁLI SÁNDOR: ÖSZTÖKE , M indennek az ösztöke az oka. Ha el nem kalló­dik, akkor sohasem kerülök haragba a földművesszövet­kezettel. Azon a tavaszon úgyis zilált, ideges volt az ember. Rossz év köszöntött ránk. Olyan szárazság, ami­lyen emberemlékezet óta nem volt. Az aszály senkit sem kímélt, bennünket sem. Búza még valamennyi termett, de tengeri, meg répa szinte sem­mi. A sándorosi dűlőben a két hold fekete földön más­kor 50—60 mázsa is terem, azon az őszön meg egy sze­kérderékban az egész tenge­ritermést hazahoztam... A Böskét, a tehenet is el kel­lett adni, pedig jó tejelő te­hén volt, hogy az adót kifi­zessem, de még az sem volt elég, mert a beszolgáltatás­nak nem tudtam eleget ten­ni. Jöttek a végrehajtók, fel­mérték a kis gazdaságot és rendelkeztek. Transzferáltak — mondták hivatalosan, mi meg még ki sem tudtuk ej­teni ezt a szót. Közöttünk csak az járta: no, nálad vol­tak-e a padlásfelseprők ? Ne­kem soha nem volt bajom a hivatallal, mindig pontos fi­zető voltam, de ebben az év­ben én sem kerülhettem el a végrehajtást. Mondták is a ta­nácstól kijött emberek: — Nézze, Vass András bá­tyám, mi tudjuk, hogy nem volt jó termés, de minket is hajtanak, muszáj a begyűjté­si tervet teljesíteni. Ilyen állapotban érkezett el a tavasz, és készülődtem a szántásra. Mert szántani, vet­ni azért kell, akármilyen is az idő, meg a helyzet, az em­bernek élni kell, termelni, hogy a bajból valahogy ki­kecmeregjen. Egy szép tava­szi napon befogtam a két pejt és indulni akartam, ami­kor eszembe jutott, hogy az ösztökét elfelejtettem felten­ni a szekérre. A szerszámos kamrában kerestem, a többi lim-lom között, de nem talál­tam. Valahová elkallódott... Azon a napon nehezen ment a szántás, ragadt az eke, egy fadarabbal piszkál­tam le a sarat, de nehezen ment, így lassan haladt a szántás. Este szóltam az asz- szonynak: — Ha már nem került elő az ösztöke, vegyél egyet a boltból, mert a szántásnál szükség van rá, és jó, ha min­den szerszám megvan. A feleségem bejárta a fa­lut, minden üzletbe betért, érdeklődött az ösztöke után, de nem kapott. Még a járási földművesszövetkezeti vasáru boltba is elmentünk, hogy megvegyük, de ott sem lehe­tett kapni. Ez még jobban feldühösített. Hát azért tart­juk mi fenn a földművesszö- vetkezetet, hogy még egy eketisztító vasat se lehessen venni... Minek akkor a szö­vetkezet? j neve is földműves, hát zí nem azért van, hogy se­gítsen bennünket? Mi hoztuk létre 1945 tavaszán, amikor a földet osztottuk. Tagja voltam a földosztó bizottságnak. Az uradalmi földet szétparcelláz­tuk, a nagyobb gépeket átad­tuk a szövetkezetnek és meg­bíztuk a vezetőséget, hogy járjon utána; legyen szer­szám, meg minden, ami a pa­raszti gazdálkodáshoz szük­séges. És itt van, még egy ösz­tökét sem lehet kapni. Telje­sen szatócs lett a földműves­szövetkezet, csak a kereske­delemmel foglalkozik, a pa­raszti érdekvédelmet, meg az értékesítést, a beszerzést el­hanyagolja. Bántott a dolog. Napokig ingerülten jártam-keltem, s éppen következett a választ­mányi gyűlés. Kikeltem ma­gamból, összeszólalkoztam az ügyvezetővel, aki maga is ke­reskedő volt, nem törődött mással, csak a begyűjtéssel. Jól megmondogattuk egymás­nak. A vége az lett, hogy ki­léptem a földművesszövetke­zetből. Azt gondoltam: minek fizettem a részjegyet, meg minek legyek én ott tag, ha nincs szavam, ha úgy se mi mondjuk meg, hogy mi le­gyen ... Hogy jól cselekedtem-e, nem tudom, tény, hogy éve­kig feléje sem néztem a szö­vetkezetnek. Ma már látom, hogy mégsem volt helyes, hi­szen lassan a többiek is ott­hagyták, és még helyiség sem volt, ahol összejöttünk vol­na egy kis beszélgetésre. Ad­dig a földművesszövetkezeti gazdakörben társalogtunk. Egészen magamnak való em­ber lettem. Csak a munká­nak éltem. Az évek is job­bak lettek, az időjárás ked­vezett. A Böske helyett vet­tem egy jól tejelő tehenet, a gazdasági felszerelést is fel­újítottam. Az ösztöke még mindig az volt, amit a szomszédtól, Barla Szabó sógortól kölcsön­kértem. Neki nem volt rá szüksége, mert belépett a ter­melőszövetkezetbe. Én meg egyedül küszködtem, rengete­get dolgoztam, és a sok mun­ka közben a haragom is el­szállt. " j elnök került a földmű­vesszövetkezet élére. A falusi munkához értő, falu­beli paraszt fia, agronómus. § Egyre inkább azt láttam, hogy | a földművesszövetkezet újra | többet törődik a néppel. A | vasüzlet előtt gépeket állítot-1 tak ki, szecskavágót, vetőgé-1 pet, darálót és takaros ekét. | Sokáig nézegettem, kerülget-1 tem ezt az ekét, s elhatároz- | tam, hogy kicserélem a régit, | mert annak már rosszak a | csoroszlyái. — Te, Marci — szóltam az § ügyvezetőnek — mennyiért | adjátok? — Megmondta. ­— Ösztökét is adtok vele? | — Adunk, sőt ha valami ré- § sze hiányzik, vagy elkopik, | akkor tudunk adni másikat. | Volt ott egy permetezőgép | is. Motoros. Ez is nagyon \ megtetszett. Sokáig nézeget-1 tem. öregszek. Nehezen bírja § a hátam a permetezőt, jó | volna ez a motoros, de ne- | kém nem éri meg, pénzem | sincs rá, meg nem is tudnám I teljesen kihasználni. Újra a Lukács Marci, az § ügyvezető jött segítségemre | és azt mondta! — Vass András bátyáml | Álljanak össze, alakítsanak | szakcsoportot, akkor a föld-1 művesszövetkezet a tagok-1 nak kölcsönadja a gépet.. | okát gondolkoztam ezen. | A régi komákkal meg- | hánytuk-vetettük a dolgot. | Nekik is abban a dűlőben | van a földjük. A felszabadu- | lás után együtt verekedtünk | a mozgalomban... Hajlottak | a jó szóra, és így alakítottuk | meg a szakcsoportot. Azóta | újra tagja vagyok a földmű-f vesszövetkezetnek. Most meg \ a télen az igazgatóságba is | beválasztottak. Nem is enged- | jük, hogy csak bolt legyen a § földművesszövetkezet. Ma már a magamfajta pa- | rasztember mindent beszerez- | hét — még ösztökét is... § így hát az én haragom is \ elszállt. „ i o (Jillm, Színház, Erődal fittig A Hunnia filmstúdióban megkezdték Thurzó Gábor A sóbálvány című filmjének forgatását. Képünkön dr. Káltenekker József, a II. számú sebészeti klinika tanársegédje (szemüveggel) szaktanácsot ad a film szereplőinek: Szemere Verának, Páger Antalnak és Várkonyi Zoltánnak BERN VÁROSI SZÍNHÁZA nemrég rendkívüli sikerrel mutatta be Csajkovszkij „Sze­renád”, meg „Romeo és Júlia” című balettjét. Ez volt a két mű első svájci előadása. PABLO PICASSO 10X8 tri­es, új hatalmas freskója az UNESCO épülő párizsi szék- házát fonja díszíteni. Georges Salles, r szervezet kulturális bizottságának alelnöke szerint Picasso nagyszerű alkotásának a tárgya rendkívül egyszerű: a sötétség aonosz erőit legyőzi a fény és az emberi értelem. Ki­jelentette, hogy ennek a Mi­chelangelo „Utolsó Ítélet”-éhez hasonlítható remekműnek a megszületése a művészetek tör­ténetének kiemelkedő dátuma. MAX PLANCK, a világhírű német fizikus tudományos magánkönyvtárát, amelyet a második világháborúban szov­jet katonák mentettek meg, Moszkvában átadták az NDK képviselőinek. Az ezer kötetes könyvtárat Kelet-Berlinben, a Fizikai Társaság épületében állítják fel. JANNISZ RITSZOSZ neves görög békeharcos költő ellen felforgató eszmék terjesztése címén emelt vádat az athéni államvédelmi hatóság, mert lefordította Alekszander Biok „Tizenkettő” című költemé­nyét. Nikosz Sziapkidisz szer­kesztőt, aki lapjában közölte a fordítást, szintén vád alá helyezték. flIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIU Gyerekszáj Hároméves kisfiamnak a napokban viharos nézetelté­rése támadt testvérével. Mivel ő kezdeményezte a veszekedést, büntetésből be­vittem az erkélyről s rápa­rancsoltam, játsszon egyedül, ha már ilyen csúnyán visel­kedett. Természetesen pokoli bömbölésben tört ki. Igye­keztem megkeményíteni magam s hagytam, hogy sírja ki bánatát. Végre hosszú idő titán elhallgatott s magábaroskadva üldögélt a játékospolc tövében. Azt hittem, belátta bű­nösségét és a javulás útján mélázik, s így megkérdez­tem tőle: Na, mi az, fiacskám? Ab* bahagytad? Mire a válasz: Nem, csak kicsit nyug­szom .. i Befejeződött a cannes-i filmfesztivál Vasárnap véget ért a cannes-i nemzetközi filmfesztivál. A hozzánk érkezett jelentések szerint az idei nagydíjat a Szállnak a darvak című szovjeté filmalkotás nyerte el. Anne Sandri francia filmszi- nésznő, a fesztivál egyik üd­vöskéje Tatjana Szamojlova és Alckszej Batalov a Szállnak a dar- vak című nagydíjjal kitüntetett szovjet film főszereplői Alábbi két képünk a fesztivál két csillagát mutatja be. KULTURÁLIS HÍREK Joanne Moreau, a Vérpadon című francia film női fősze­replője

Next

/
Oldalképek
Tartalom