Pest Megyei Hirlap, 1958. április (2. évfolyam, 77-101. szám)
1958-04-10 / 84. szám
™K&irlap 1958. Április 10. csütörtök Sehen ember munkájál helyettesíti a magyar paJántárógép A Szabolcs megyei Mező- gazdasági Gépjavító Vállalat tervezőinek újítását tovább fejlesztve, a gépjavító tröszt megszerkesztette a magyar palán tűzőgépet. A szerkezetet a Maulwurf német eszközhordozó traktorra tervezték, de rövidesen az U— 28-as traktorra i, alkalmassá teszik. Az új négysoros pa- lántázógép függesztett kiviteliben készül, hidraulikával emelhető és a palánta lerakásával egyidőben a szükséges folyadékot is adagolja. Sortávolsága 30-tól 70 centiméterig állítható, s napi teljesítménye átlagos sortávolsággal hét hold. Egy nap körülbelül 70 ember munkáját helyettesíti. ______ Vigyázzunk az avar égetésre Minden tavasszal megsemmisítik az előző, év növényzetének avar-hullSdékát. Ez komoly körültekintést és figyelmet igényel, mert sokszor fordult már elő.' hogy .avarhulla- ídék-égetést felügyelet nélkül Végeztek el és ebből komoly, magas kárértékű tűzesetek keletkeztek.. I Az ilyen tűzesetekért a tűzrendészed hatóság szabálysértési eljárást indít. Amennyiben komolyabb kár keletkezik, az elkövetővel szemben bűnvádi eljárást indítanak, Éppen ezért a Pest megyei Tűzrendészed Ösztályparancsnokság felhívja a lakosság figyelmét árra: avarégetést felügyelet nélkül re végezzen. A társadalmi tulajdon dézsmálói a bíróságok előtt A bűnöző elemek ellen megindított eddigi eljárásoknak az volt a hibája, hogy — noha a nyomozó szervek kiderítették a bűneseteket — a bíróságok sokáig elhúzták a tárgyalást, későn született meg az ítélet és ezáltal nem volt elrettentő hatása. A legutóbbi időben a bíróságok eddigi gyakorlata megváltozott, gyorsan és keményen csapnak le azokra, akik bűnösök. Az alábbiakban néhány ítéletet közlünk olyan ügyekben, amelyek nagy port vertek fel, s amelyekben a közelmúltban hozott ítéletet a bíróság. Örkényben földművesszövetkezeti boltvezető volt Gaál Tibor, akinél 39 ezer forint leltárhiányt találtak. A leltárhiányon kívül azonban egyéb bűncselekmények nyomára is rájöttek. Kiderült, hogy Gaál magánszemélytől több ezer ceruzát vásárolt, amelyet saját zsebéből fizetett ki és a többi Örkényi boltnak adott át eladás céljából. Az érte kapott összeget zsebrevágta. Kiderült az is, hogy ezek a ceruzák lopottak voltak. Gaál Tibor ügye több más bűncselekményt is leleplezett Örkényben. Kocsis Isitván italbolt-vezetőnél 20 ezer forint leltárhiányt találtak, de arra is rájöttek, hogy ..fdkete bort” árusított. Vára- di Lajos, a másik italbolt- vezető nem ilyen nagyban űzte kisded játékait, nála a leltárhiány „csupán” 5400 forint volt. a leltárhiányon kívül viszont egyéb bűncselekményeket is felderítettek. A Pest megyei Bíróság előtt hárman ültek a vádlottak padKétévi börtönre ítélték a megrögzött isaszegi csaló nőt B.erveczky Józsefné isaszegi lakos á múlt év "Ele jén íélke- rsíte egyik Ismerősed akinek előadta, hogy férje olyan állásban van, ahol igen olcsón tud motorkerékpárhoz jutni. Az is- ínérős kapott az alkalmon és két részletben 8500 forintot fizetett ki Berveczkynének a leszállítandó motorkerékpárra. Berveczkyné egy ideig halogatta a dolgot, majd amikor látta, hogy a pénzt vissza kell fizetni, újabb szélhámosságokhoz folyamodott. Elhíresztelte magáról, hogy építési anyagot — épületfát, deszkát, téglát, cserepet, palát —tud szerezni. Az „ügyfelek” egyre-másra keresték fel Ber- Veczkynét, aki a tőlük felvett előlegekből fizette ki azokat, akik, már türelmetlenkedtek a le nem szállított anyagok miatt. Az „üzletet” később Gödöllőre tette át, ahol most már Hrustinszky Jánosné néven szerepelt. Óvatosságában odáig ment, hogy kerékpárján is a Hrustinszky név állott. Berveczkyné ily?n módon 14 embert csapott be, akiktől 18 ezer forintot vett fel. A csaló nő ügyét a Gödöllői Járásbíróság tárgyalta és a bizonyítási eljárás befejezése után három évi börtönre ítélte. Fellebbezés folytán a Pest megyei Bíróság az ítéletet két évre szállította le. ján. Mindhármukat elítélték. Gaál Tibort 3 és félévi börtönre, Kocsis Istvánt 2 évi börtönre, Váradii Lajost pedig 1 évi börtönre. Az ítélet kiterjedt arra is, hogy Gaál, Kocsis és Váradi kötelesek az általuk okozott teljes kárt megtéríteni. A Gödöllői Járásbíróság Din- czing Ede valkói földművesszövetkezeti üzem. ágvezető bűnügyét tárgyalta. Dinczing 14 ezer forint értékű árut vett át a szállító vállalatoktól, ezt a földművesszövetkezettel kifizettette, az árut azonban nem az üzletekbe, hanem lakására vitette, innen pedig az egyik beosztott boltosa tudtával annak üzletébe szállította tovább, ahol az egészet maszek-alapon árusították ki. A bolt vezetője 25 százalék jutalékot kapott. A tárgyaláson kihallgatták az eddig vád alá nem vont boltvezetőt, Varga Istvánt, aki az árukat értékesítette. Tanúvallomása után Varga ellen az ügyészség vádat emelt és így az ő ügyében is tárgyalást tartanak. Dinczinget a Gödöllői Járás- bíróság 3 évi börtönre Ítélte és kötelezte az okozott kár — 14 ezer forint — megfizetésére, A Ceglédi Járásbíróság a Ceglédi Földművesszövetkezet bér- számfejtőjét, aki különböző manipulációkkal 12 ezer forintot sikkasztott, 1 év és 8 hónapi börtönre, valamint a teljes okozott kár megtérítésére ítélte, A Monori Járásbíróság is példamutató ítéletet hozott a Tápiósápi Földművesszövetkezet leváltott elnöke, Béres András és a volt üzemágvézető, Tóth Lajos ügyében: Béres és Tóth a monori ZÖLDÉRT-kirendelt- ségnél az almavételi jegyeket meghamisították és ezáltal 10 ezer forint jogtalan haszonra tettek szert. A járásbíróság Béres Andrást és Tóth Lajost 10—10 hónapi börtönre ítélte és az okozott kár megfizetésére kötelezte. A bírósági gépezet azért még itt-ott akadozik. Sok olyan ügyben késik az ítélet, amelyek elkövetési ideje hosz- szú évekre húzódik vissza és amelynek vádlottal a jól megérdemelt büntetés helyett még mindig szabadlábon védekeznek. A legkirívóbb az alsónémcdi földművesszövetkezeti boltvezető, Király István ügye. Király boltjában még 1954-ben 200 ezer forint leltárhiányt állapítottak meg, ezenkívül egyéb bűncselekményeket is rábizonyítottak. Király ellen megindult a büntető eljárás, később pedig megtartották a bírósági tárgyalást is. A bíróság évek óta egyik tárgyalást a másik után halasztja el, mert a védelem mindig újabb és újabb bizonyítékokra hivatkozik, vagy a vádlott, Király nem jelenik meg és így az ügy tengerikígyóként húzódik. Vagy vegyük a pomázi földművesszövetkezeti Kik- kasztokat, Ebenhardt Nándort és társát. Zsolnai Jánost, akiket 1955-ben váltottak le okirathamisítás. csalás és leltárcsalás miatt, amelyek összege 50 ezer forintot tett ki. Ebenhardték ügyében is már többször tartottak tárgyalást, de ez ideig nem született ítélet, mert minden tárgyalási napon újabb és újabb koholt „bizonyítékokkal“ igyekeznek az ítéletet elodázni. A fentebb leírtak csak kiragadott példák és azt bizonyítják. hogy a bíróságok a társadalmi tulajdon ellen elkövetett bűnügyekben új gyakorlatot folytatnak: az ügyeket soronkívül tűzik ki tárgyalásra. s a gyors, de alapos bizonyítási eljárás befejezése után a bűnnel arányban álló ítéletet mondanak ki. Azok az esetek, amelyekben az ítélet kimondását halogatják, egyre ritkábbak lesznek, mert most már mindenki előtt világos. hogy csak a gyors ítélet veheti elejét az állam vagyona további dézsmálásának. Kalmár Pál (Jiibn, Színház, 3ró dal&m-j-2 ELŐZETES JELENTES Rövidesen nálunk is bemutatásra kerül az Ember született című új, szovjet film, amely egy megtévedt leányanya életét eleveníti meg ntlIlIflMHMIIIIIIHIIHIMimmillltlIllllllllilUIIIMIIIIIIIIimiflIliM Sárközi Márta: ZSÓFI KÖNYVE ben arról ír Sárközi Márta, hogyan varrjanak a kislányok babaruhát, addig néhány oU dallal később már arra tanít: hogyan alakítsák át saját régebbi ruhájukat más fazo- núakra. Másutt arról ír az írónő, hogyan kell szépen enni, azaz: „ne csámcsogjunk, együnk csukott szájjal, levest, vizet ne szürcsöljünk”, s ugyanezt a kislányt néhány fejezettel később már arra ok- tatja, hogy a kisbaba napjá■* ban hatszor, három és fél óránként szopik és hogy 15— 20 percnél tovább nem szabad szoptatni. A „Jól nevelt kis- lány" című fejezetben ilyen kitételeket olvashatunk: „A jól nevelt kislány nem turkál a hajában, nem vakaródzik, nem piszkálja orrát, fülét", Őszintén szólva értetlenül olvassuk Sárközi Márta könyvét, éppen az imént említett példák miatt. Ugyanis egyes fejezetéi valóban a kislányoknak íródtak, míg mások már a serdülő lányok problematikájával foglalkoznak. Gondosabb válogatással ezt a hibát minden bizonnyal elkerülhette volna a kiadó és az írónő egyaránt. Reméljük a jövőben ez tanulságul szolgál a következő hasonló zsánerű könyvek megjelentetéséhez. (p, p.) „Önkiszolgáló" üdülőtábor Jugoszláviában A Szerb Természetbarátok Szövetségének anyagi támogatásával, a tengerparti Roviny- ban, az idén megvalósítják az „önkiszolgáló” üdülőtábor régi tervét. Ebben az üdülőtáborban konyhák állnak majd a, hazai és külföldi üdülők rendelkezésére, ahol a tábor lakói maguk készíthetik el meleg ételüket. L átszólag kellemes meglepetéssel kedveskedett a Móra Ferenc Könyvkiadó leányolvasóinak, amikor megjelentette Sárközi Márta könyvét. Az írónő számos hasznos tanácsot ad a lányoknak, így többek között megtanítja őket a helyes öltözködés szabályaira, hogyan óvják egészségüket, a betegápolásra, az Ízléses tálalás művészetére s más háztartási munkák elvégzésére, az udvariasság, az együttélés szabályaira. Ugyanakkor a szabadidő helyes felhasználására is igen sok érdekes ötletet ad: apró ajándékok házi elkészítésére, különféle társasjátékokra, báli jelmezek, növénygyűjtemények és játékok készítésére, horgolásra tanítja ifjú olvasóit. A kötet fejezeteinek öcszc- válogatása mégsem a legszerencsésebb. Már csak azért sem, mert a Icoiiyv borítóján ott szerénykedik a figyelmeztetés: tíz éven felülieknek. Ám egyes fejezeteket nyugodt szívvel elolvashat minden hathétéves kislány és tanulhat is belőle sokat, míg megint más fejezetek elolvasásához igencsak szükséges a „tíz éven felülinek" figyelmeztetés. íme, néhány példa ennek bizonyítására. Míg az egyik fejezetmitHimmiumfiHmiiimmmiiimimimiirmiiiimiiiiuiMiiNi ('"Filmhíradó (J ........................ A z év elején háromszáz magyar pedagógus utazott a Szovjetunióba, hogy visszaadja a szovjet pedagógusok korábbi látogatását. A háromszáz között tizenöt került ki a Pest megye területéről jelentkezett tanárok és tanítók közül. Ki- jev, Leningrád és Moszkva volt a kéthetes körút három állomása. A kirándulásról a részvevők értékes tapasztalatokkal és páratlan élményekkel gazdagodva tértek haza. Utjukról a legtöbben értékes előadásokban számoltak be tanítványaiknak, kollégáiknak és az érdeklődő szülőknek. A „rekordot“ tudomásunk szerint Szecsőy Sándor, a ráckevei általános iskola igazgatója érte el, aki eddig nem kevesebb, mint harmincnégy előadást tartott a ráckevei járás különböző községeiben. Útjáról még mindig izzó lelkesedéssel beszél. — A vonatot — mondja —, amely kivitt bennünket, „békevonat“-nak neveztük és háromszász főnyi társaságunkat a magyar pedagógusok békeküldöttségének, mert utazásunk a béke gondolatát szolgálta. Leírhatatlan az a szeretet és érdeklődés, amellyel a Szovjetunió népei és a szovjet kollégák vártak és fogadtak mindenütt bennünket. A legnagyobb élményünk, az a tapasztalat volt, hogy a szovjet minden nemzetisége, minPedagógusszenmel - szovjet földön den kategóriája őszintén kívánja és akarja a békét. A békénél talán csak a hazáját szereti jobban és a gyerekeket. Meghatóan nagy és általános a. gyermekszeretet. Útközben akarva-akaratlanul összehasonlítottuk a hazai viszonyainkat az ottani viszonyokkal, először természetesen a pedagógia területén. Megállapítottuk, hogy a szovjet gyerekek aránytalanabbá fegyelmezettebbek, mint a mieink, de ön- tudatosabbak is. Sokat gondolkoztam ezen és arra a következtetésre jutottam, hogy a Szovjetunióban nem „kétlel- kűek" a gyerekek. Ott már megszűnt a nálunk még lép- ten-nyomon észlelhetü kétlel- kűség, vagy nevezzük a nevén: kétszínűség. Ott egységesen gondolkoznak a pedagógusok és a szülők, nálunk ez az egységes gondolkozás még nem alakult ki, így a gyerek odahaza mást hall, mást tapasztal, mint az isleolában. Nálunk még a pedagógustársadalom gondolkozása sem elég egységes, aminek a hatása elhárít- hatatlanwl visszatükröződik ifjúságunk lelkében és magatartásában. Őszintén meglepett az is, hogy a szovjet lakosság lelkében milyen mély nemzeti érzés él és mennyire ragaszkodik minden nép nemzeti hagyományaihoz. Amikor megérkeztünk a kijevi pályaudvarra, feltűnt, hogy a pályaudvart piros-f ehér -zöld és sárga-kék zászlók ékesítik. A sárga-kék lobogó az ukránok nemzeti zászlója. Vezetőnk beszédében a „szovjet-oroszok“ barátságos fogadtatását köszönte meg. A kijevi fogadó bizottság vezetője válaszában szerényen helyreigazította ezt. ők nem szovjet-oroszok, mondotta, hanem „szovjet-ukránok Nagyon meglepett a műkincseknek az a hatalmas tömege, amelyet utunkon mindenfelé láttunk. Azt hiszem, hogy a British Múzeummal és a Louvre gyűjteményeivel teljes joggal vetekedhetnek a szovjet gyűjtemények. A művészi alkotások és a szépség szeretete látszik mindenütt. Az iskolákat, a gyermekotthonokat, de még a pályaudvarokat is eredeti festmények, szobrok díszítik, vagy pedig a világhírű mesterművek művészi másolatai. Amerre néz az utas, mindenütt műalkotásokat lát, ami nagymértékben hozzájárul a művészi ízlés fejlesztéséhez. Gyönyörű, modern iskolákat, tanintézeteket, diákotthonokat láttunk, tökéletes és gazdag fölszereléssel. Látszik; hogy a szovjet kormány milyen nagy súlyt helyez az oktatási, a nevelési színvonal állandó emelésére. Megható dolgot tapasztaltam az egyik leningrádi gyermekotthonban, ahol 88 gyerek nevelkedik, 9—16 évesek. Az egyik kisfiú felragyogó arccal vette tudomásul, hogy magyarok vagyunk. Meglepett az öröme és megkérdeztem, miért örül ennyire. — Azért — válaszolta —, mert tudom, hogy a magyarok Dobó népe Hirtelen nem értettem meg ezt a választ, de az egyik szovjet pedagógustól megkaptam a magyarázatát. A gyermek- otthon növendékeinek legkedvesebb olvasmánya Gárdonyi Géza: Egri csillagok című regényének orosz nyelvű kiadása. Mivel ez a könyv csak egy példányban volt meg, négyfelé osztották, hogy minden hálóterembe jusson egy-egy rész. Már salátává olvasták a gyerekek a könyvet, annyira tetszett nekik. Ebből ismerték meg Eger ostromának történetét és Dobó várkapitány önfeláldozó hősiességét. A magyarokat ezért nevezik Dobó népének. A magyar írók lefordított munkái a legnépszerűbb ifjúsági olvasmányok közé tartoznak. Kedvenceik között az első vonalban szerepel Jókai, Gárdonyi, Mikszáth, Móra, a költők közül pedig Petőfi és József Attila. Elmondotta még Szecsőy \ Sándor, hogy neki a meglátó- \ ílátott három nagy szovjet vő \ ros közül Leningrád tetszett a legjobban, mert ez\ felel meg a leginkább a mo- \ dern városról alkotott elkép-i zelésének széles, egyenes ut-\ cáival, méltóságteljes palotái- \ val és viszonylag egységes \ építészeti stílusával. Kijev is | gyönyörű város, az évezredes = ukrán kultúra bélyegét viseli f magán, úgyszintén Moszkva | is, amelynek falai között ősz-1 szekeveredtek a különbözöl korszakok építkezési formái | és módjai. De' Leningrád fia- § tál nagyváros, alig kétszázöt-1 ven éves. Életem egyik legnagyobba élménye azért a moszkvai Le-| nin Mauzóleum volt — tette § hozzá a ráckevei igazgató. — | Megrendítő hatása van egy-1 szerű formáinak, hatalmas | arányainak és művészi tömeg-% elosztásának. Fényképről már § korábban is jól ismertem, des milyen más a valóság! Beszélt még az útjáról tar-\ tott előadássorozatáról. Öröm-§ mel észlelte, hogy mindenütt | nagy figyelemmel hallgatták. I valószínűleg azért, mert érez-1 ték, hogy őszinte beszámolót 1 kapnak. Magyar László I ka című novellájából. A történet egy részeges favágó néma gyermekéről szól, aki rendkívül fogékony a zene iránt, i Tehetségét a falu tiszttartója, í tanítója is felismeri és apjá- jval együtt el akarják adni a ; gyermeket. Muzsikálva, falu- j ról falura hurcolják a kisfiút, ; akinek tehetsége elvész eb- ; ben a könyörtelen világban. CHARLES BOYER, a híres francia filmszínész visszatért Franciaországba, ahol még ebben az évben a Maxim című film főszerepét játssza. Partnere Michele Morgan lesz. MARC ALLEGRET új filmjének címe: Légy szép és hallgass! Női főszereplője Myléne Demongeot. akit a Salem! boszorkányok című filmben lát először a magyar közönség. AZ ÉLET KETTESBEN című francia film parádés szereposztásban készült. Főszereplői: Danielle Darrieux, Fernandei. Gerard Philipe és Jean Marais. HUBAY MIKLÓS forgató- könyvet írt Papp Károlynak, a fasizmus áldozatának Muzsi-