Pest Megyei Hirlap, 1958. április (2. évfolyam, 77-101. szám)
1958-04-05 / 81. szám
I II. ÉVFOLYAM, 81. SZÁM ASIA 50 FILLER 1358. ÁPRILIS 5. SZOMBAT § A határőrség díszalakulatainak felvonulása Keményen dobbannak a léptek a fiatal harcosok dísz- menete nyomán Elvonulnak a nehézlégvédelmi tüzérek Ez az ország a nép országa és soha töb^é nem lesz másé j Katonai díszszemle és nagygyűlés felszabadulásunk 13-ik évfordulóján | f prilis 4-ét, hazánk felszabadulásának 13. évfordulóját A néphadseregünk alakulatai, a határőrség és a munkásőrség egységei díszszemlével köszöntötték. Az idei díszszemlén —, amely az 1956 októberi ellenforradalom óta az első volt — már újjászervezett néphadseregünk egységei vettek részt, soraikban azokkal a tisztekkel és tiszthelyettesekkel, akik az ellenforradalom idején becsülettel helytálltak a népi hatalom védelmében. Az egységek jóval 10 óra előtt sorakoztak fel a díszszemlére, a Dózsa György útnak az Ajtósi Dürer sor és a Hősök tere közötti szakaszán. Zászlóerdő övezte az egész környéket, a tribünöket, a Városligettel szemben levő épületeket. Néhány perccel 10 óra előtt jelentek meg a dísztribünön a Szovjetunió párt- és kormányküldöttségének tagjai, s a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Magyar Népköztársaság kormányának vezetői. Hatalmas éljenzés, taps fogadta a tribünön megjelenő N. Sz. Hruscsovot, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkárát, á Szovjetunió Miniszter- tanácsa elnökét, a szovjet párt- és kormányküldöttség vezetőjét, s a küldöttség tagjait. A dísztribün két oldalán levő lelátókon ott volt a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának, az Elnöki Tanácsnak, a Minisztertanácsnak számos tagja, a politikai, a gazdasági és a kulturális élet sok vezető személyisége, a termelés, a tudomány, a művészet sok ezer dolgozója. Jelen volt a budapesti diplomáciai képviseletek számos vezetője és tagja is. Pontban 10 órakor kürtszó jelezte Révész Géza vezérezredes, honvédelmi miniszter érkezését. A miniszter gép- | kocsin hajtatott a dísztribün elé, a felsorakozott csapatok- | kai szemben megállt és fogadta a díszszemle parancsnoka- § nak, Ugrál Ferenc vezérőrnagy, miniszterhelyettesnek, a | magyar néphadsereg vezérkari főnökének jelentését, mjajd | a díszszemle parancsnokának kíséretében két ponton kö- | szöntölte az egységeket. Az üdvözlésre a felsorakozott csa- § patok hosszasan zúgó hajrával válaszoltak. Az üdvözlések § után megszólaltak a harsonák, Révész Géza vezérezredes, § honvédelmi miniszter felment a dísztribünre, s beszédet | mondott. \ Ezt követően a csapatok elvonultak az Ajtósi Dürer sor | irányába, hogy megalakuljanak a díszszemléhez. A díszszemle befejezése után percek alatt benépesült a | hatalmas térség: a többszázezernyi ünneplő tömeg, amely a f katonai egységek felvonulását a térség széléről és a kör- | nyező utcákból nézte végig, a dísztribün körül helyezkedett 1 el. Az Ajtósi Dürer sortól a Hősök teréig végeláthatatlan | emberáradatot alkottak az üzemek és hivatalok küldöttségei, f a fegyveres testületek alakulatai, az ifjúság és az úttörők 1 csoportjai, nemzetiszínű és piros zászlókkal. A nagygyűlést Marosán György, a Budapesti Pártbizott- \ ság első titkára nyitotta meg. | Ezután Borbély Sándor, a KISZ Központi Bizottságának § titkára, a fiatalok nevében üdvözölte a vendégeket és a % nagygyűlés résztvevőit. Utána a budapesti nők nevében Bodonyi Pálné, a Buda- § pesti Nőtanács titkára mondott üdvözlő beszédet. A.z ünnepi beszédet Kádár János, a Magyar Szocialista I Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára mondotta. I Kedves Hruscsov elvtárs! Elvtársak! Barátaink! Budapesti dolgozók! Üdvözlöm önöket legnagyobb nemzeti ünnepünkön, felszabadulásunk napjának évfordulóján. Mai ünnepünknek különleges jelentőséget és fényt ad, hogy e napon körünkben üdvözölhetjük a Szovjetunió párt- és kormányküldöttségét, élén Hruscsov elvtárssal, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkárával, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökével. Együtt ünnepelnek ma itt velünk annak a népnek küldöttei, amelynek fiai Vérüket ontották a mi szabadságunkért, nemzeti függetlenségünkért a második világháborúban s 1956 őszén, amikor ismét veszélybe került szabadságunk és nemzeti függetlenségünk. Hruscsov elvtárs nem először jár Magyarországon. Itt volt többedmagával 1957. január elsején is. az öt kommunista és munkáspárt budapesti tanácskozásán. Az akkori nehéz körülmények között nem tudtuk méltóképpen fogadni őket. most azonban Hruscsov . elvtárs és. a Szovjetunió delegációjának többi tagja több időt tölt ná'unk. Alkalmuk lesz találkozni nemcsak pártunk és államunk vezetőivel, hanem a maeVt’r nép tömegeivel is. E ta'álkozások során' drága vendégeink bizonyosan érezni fogják mindenütt a magyar dolgozók szívéből feléjük áradó forró szeretetek Ez az őszinte, mély szeretet annak a pártnak, annak a kormánvnak. annak a népnek szól, ame'v az élet minden területén szüntelen ü' segítette és segíti szocializmust építő országunkat. És szól személyesen Hruscsov elv- társnak, aki a Szovjetunió Kommunista Pártjának és a Szovjetunió kormányának politikáját képviselve, oly következetesen, oly fáradhatatlanul harcol az egész világ békéjéért, biztonságáért. Egész népünk nevében kívánom önöknek, kedves vendégeink, hogy érezzék magukat úgy Magyarországon, ahogyan Kádár János elvtárs beszéde a testvér, a hűséges barát otthonában érzi magát az ember. Április negyediké a tények megdönthetetlen erejével hirdeti, hogy nemzeti függetlenségünk, társadalmi haladásunk 'ügye és a magyar—szovjet barátság szorosan összetartozik és egymástól szét nem választható. Kóborolnak manapság a nyugati tőkés országokban egykori kiváltságaikat elvesztett magyar földbirtokosok, nagytőkések és levitézlett fasiszták. Csupán egy a különbség I Most olyasmit akarnak eladni, j ami felett már nem rendéi-. keznek és nem is fcgnak soha többé rendelkezni! Most az ország ta nép országa és soha többé nem lesz másé! A magyar nép szabadságáért és függetlenségéért a szovjet nép fiai adták a legtöbbet, amit ember adhat: az életüket. S vajon ki védte és védi azóta is nemzeti szuverenitásunkat. talmas nemzetközi tekin- I té’yével, erkölcsi ereje- 1 vei, politikai tapasztala- § fával, s ha kellett, és kór- | tűk, segített katonai erő- | vei is nemzeti független- | ségünk, népi hatalmunk 1 megvédelmezésében. Igen, a magyar nép szereti | a Szovjetuniót, őszintén és 1 mélyen, mert neki köszönhe-l ti, hogy 1945-ben újra és most § már végérvényesen ráléphe-§ tett az 1919-es Magyar Ta-1 (Folytatás a 2. oldalon) I A harckocsik díszmenete Lelkesen ünnepelte megyénk felszabadulásunk napfát Cegléd aíkik szeretnék elválasztani nemzeti függetlenségünket a társadalmi haladástól s mindkettőt a magyar—szovjet barátságtól. Ezek rágalmazzák a magyar kommunistákat és munkásokat s minősíthetetlen rágalmakat szórnak a Szovjetunióra. S mindezt azzal, hogy ők ' „féltik’* szabadságunkat, nemzeti szuverenitásunkat é* függetlenségünket. A szabadság bajnokainak szerepében tetszelgő egykori földbirtokosok és nagytőkések csak folytatják elődeik hagyományait: miként elődeik, ők is árulják a hazát, ezúttal némely amerikai milliárdosnak. szabad, alkotó életünket? Azotk-e, akik unos-untalan be alkarnak avatkozni belső ügyeinkbe, akik nemcsak a diplomácia és a propaganda minden eszközét verték igénybe hoigy megdönt sék Magyar- országon a nép hatalmát, hanem 1956 őszén a fegyvere* e!lenforradalmi támadás megszervezésétől és aktív támogatásától sem riadtak vissza? Velük szemben a Szovjetunió az, amely mindig Magyar- ország mellé állt, visszaverve a függetlenségünk ellen irányuló imperialista beavatkozási kísérleteket. A Szovjetunió segített haCegléd népe bensőségesen ünnepelte felszabadulásunk 13. évfordulóját. Az eredeti tervtől eltérően a nagygyűlést hétfőre halasztottuk, hogy méltó- módon fogadhassuk városunkba erkező szovjet vendégeinket. Ez a változás nem csökkentette — ellenkezőleg — emelte az érdeklődést. A művelődési ház színházterme zsúfolásig megtelt. Horváth András elvtárs — a megye! pártbizottság e'ső titkára — ünnepi beszédében hangsúlyozta —, hogy április 4, hazánk legnagyobb ünnepe —, mert ezen a napon valóban c nép szabadságát ünnepeljük A magyar népnek nemcsak szabadsága van —, hanem az ország gazdája is. Ezit a szabadságot nem a saját erőnkből szereztük meg, hanem & Szovjetunió, a szovjet hadsereg hozta meg nekünk. Ez nem a magyar nép hibája — hanem a volt kizsákmányoló uralkodó osztály bűne. — A Szovjetunió nemcsak szabadságunkat, függetlenségünket szerezte meg számunkra, hanem megadja azt az erkölcsi és anyagi támogatást ls — ami országunk gazdasági és kulturális felemelkedéséhez szükséges. Foglalkozóit az októberi ellenforradalmi eseményekkel és megállapította —, hogy a megtévesztőitekkel a türelmes meggyőzést kell alkalmazni. A művelődési házi ünnepség után a megyei, járási, városi pártbizottságok, a tanács, az üzemek megkoszorúzták a hősi emlékműveket. Az j ünnepséget a' szovjet és ma- | gyár katonák és a ceglédi munkásőrség díszmenettel zárták le. Az ünnepségek lezajlása után a ceglédi családok szovjet családokat hívtak meg a művelődési ház emeleti nagytermébe ismerkedésre és az ismeretséget elmélyítő közös ebédre. Az ebéd kitúró hangfalban folyt le, célját el- érte; a szovjet, magyar családok között szorosabbra fonódott, elmélyü't a kapcsolat, amelynek folytatásaként a jövőben is találkoznak. Délután és este — a jól ösz- szeállítctt sport- és kultúrműsor szórakoztatta a közönséget. Nagykőrös Nagykőrösön április 3-án este művészi műsorral kezdődtek meg a felszabadulási évforduló ünnepségei, majd 4-én reggel vidám indulók hangjaira ébredt a város népe. A konzervgyári fúvós- zenekar járta be a várost, később pedig térzenét adott az érdeklődőknek a Szabadság téren. Itt már a drapériával bevont tribünök, a kissé hűvös áprilisi szélben repdeső piros és nemzetiszínű zászlók, a szovjet emlékműnél feszesen álló munkásőrök és szovjet katonák jelenléte is mutatta: ünnepre virradtunk. Tíz órára megtelt a tér a lobogókkal felvonuló üzemi, I vállalati dolgozókkal, a kipí- J rultan érkező kis úttörőkkel, kíváncsiakkal, érdeklődőkkel. Mintegy ötezer ember gyűjt össze, hogy részt vegyen a (Folytatás a negyedik oldalon) Marosán György elvtárs megnyitó beszédét mondja /