Pest Megyei Hirlap, 1958. március (2. évfolyam, 51-76. szám)
1958-03-18 / 65. szám
PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! irta p V f V» jk § A MSZMP PEST MEGYEI B I Z 0 T T S Á G A ME GYEI TANÁ C S LAPJA ti. ÉVFOLYAM, 65. SZÁM ARA 50 FILLER 1958. MÁRCIUS 18. KEDD MIT TUD? Április 4 megünnepléséről tárgyalt a megyei népfront emlékbizottsága A napákban érkezett meg a mendei Lenin Tsz-be a csehszlovák gyártmányú univerzális robottraktor. Mi mindent tud ez a hatlóerős kis gép? Hétfőn délután a Hazafias Népfront Pest megyei szervezetének emlékbizottsága ülést tartott a megyei tanács termében. Nagy Elemér, az emlékbizottság titkára beszámolt az eddig megrendezett ünnepségekről, azok tapasztalatairól, majd az április 4-í ünnepségek terveit ismertette, így — többek között — nagyszabású ünnepség lesz Cegléden, Vácott és Ráckevén, de valamennyi községben és üzemben meg- ünneplik majd felszabadulásunk napját. Az ifjúság védelméről, a fiatal házasokról és a termelőszövetkezeti mozgalom fejlesztéséről tárgyait as asaádi fúrási népíront-biaottság Az aszódi járási népfrontbizottság kiegészítő választásokkal egybekötött ülést tartott vasárnap Aszódon a tisztiházban A megbeszélést Eperjesi Ernő, az aszódi járási népfront-bizottság elnöke nyitotta meg, majd Kókai Jánosné országgyűlési képviselő tartotta meg beszámolóját. Beszédében a szocializmus megvalósításával, a béke megvédi -ével és a termelőszövetkezeti mozgalom fejlesztésével foglalkozott. Elmondd,a, hős,' a i.irsadal. mi tulajdon védelmére nagy gond.it kell fordítani. Ez azonban nemcsak a társadalmi ellenőröknek munkája, hanem mindannyiunk feladata a közös vagyon védelme. A szocializmus építése a termelőszövetkezeti mozgalom fejlesztésén múlik hazánkban. Ennek alapja az önkéntesség, a fokozatosság és a helyes hitelpolitika megvalósítása. A termelőszövetkezetektől elvárja a kormány és a párt, hogy úgy működjenek: az egyénileg dolgozó parasztok előtt példa- mutatóak legyenek és vonzóvá tegyék a szövetkezeti mozgalmat. Megyénkben a 197 termelőszövetkezet közül egy- h armada úgy működik, hogy az egyéni gazdálkodók nem tudják velük a versenyt felvenni. A Hazafias Népfrontnak egyik legfontosabb feladata — mondotta —, hogy erősítse a mezőgazdász, -n a biztonsági légkört, segítse ,-ő a termelési kedvet és a terméshozamok növelését. Ennek érdekében helyes az, ha gazdaköröket, olvasóköröket létesítenek ahol a dolgozók összejött tnek, szórakozhatnak, tanulhatnak. A Hazafias Népfront célja, hogy hazafisáigra nevelje a fiatalokat, akik az idősebbeket tisztelik, s akikből fegyelmezett. öntudatos, erkölcsös nemzedék nevelődjék. — A dolgozók sokkal többet követelnek a párttól és a kormánytól — folytatta beszédét —, mint amennyit országunk anyagi helyzete elbirna. Ez áll az aszódi járásra is. Különösen Galgahévízen és Túrán, ahol nagymérvűek a követelések, például az, hogy minden ház előtt villanylámpa égjen, emeletes iskolákat, kultúrházakat létesítsünk, más községiek rovására. A békéről szólva elmondotta, hogy a Hazafias Népfront tiltakozik minden háborús törekvés ellen. Ezután Eperjesi Ernő mint pedagógus szólt hozzá a kérdésekbe 'térte a bizottság tagjait, hog az j,. védelmét tegyék «. ponti „-rdcise Minden fia tan. rá kell : / Untatni a rendes munkám Az aszódi járásban sokan nüuil- nek, illetve mennek férjhez igen fiatal korban. A fiatal- asszonyok részére úgy kívánnak segítséget adni. hogy főzőtanfolyamokat létesítenek, a leendő anyák részére pedig orvosi szaktanácsadást vezetnek be. Wirth Ádám országgyűlési képviselő a hazafiasság helyes értelmezéséről beszélve azt kívánta, hogy a társadalmi összefogás keretében minél többen sorakozzanak a népfront zászlaja alá, s minden dolgozóval találják meg a közös nyelvet. Az ünnepségek legnagyobb részén a megye kiküldötte tart majd ünnepi beszédet. A beszámoló után az emlék- bizottság tagjai megvitatták az elhangzottakat. A vitában számos érdekes javaslat és tanács hangzott el. így például, hogy az április 4-re indított munkaversenyeket az ünnepség után se hagyják elaludni, hanem tovább szélesítsék május 1 tiszteletére, amikor is ez alkalommal már 70-edszer ünnepeljük majd a dolgozók nagy nemzetközi ünnepét. Mások arról beszéltek, hogy a helyi szervek nagy gondot fordítsanak az ünnepi műsorok összeállítására. A tapasztalat azt bizonyítja, hogy nemegyszer előfordult már: az ünnepi beszédet az ünnepséghez méltatlan műsor követte. Ezen a területen tehát a megyei tanács népművelési osztályára vár komoly feladat. Többen szóvátették azt *s. hogy már most gondolja- | nak arra: ahol csak lehetséges, hív- | janak meg szovjet embere- | két is az ünnepségekre, | hiszen nekik köszönhetjük azt, 1 hogy április 4-én felszabadul- | tan, boldogan ünnepelhetünk. | Az emlékbizottság legköze-1 lebbi ülését április 18-án, pén- | teken délelőtt 10 órakor tart-1 ja a megyei tanács épületében. 1 Fény és árnyék Dr. Münnich Ferenc vezeti az NDK-ba utazó magyar párt- és kormányküldöttséget Németország Szocialista Egységpártja Központi Bizottságának és a Német Demokratikus Köztársaság kormányának meghívására a Német Demokratikus Köztársaságba utazó magyar pártós kormányküldöttséget dr. Münnich Ferenc, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja. a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke vezeti. A delegáció tagjai: Marosán György, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, államminiszter. Fehér Lajos, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, dr. Síik Endre, külügyminiszter, Antos István, az MSZMP Központi Bizottságának póttagja, pénzügyminiszter, és Rostás István, a Magyar Népköztársaság berlini nagykövete. Három győzelem a harmadik fordulóban Jól szerepeltek a Pest megyei csapatok az NB ll-ben labdarúgó NB II vasáríapi indulójában mindhárom NB II-es csapatunk otthon játsz" t. s mindegyik otthon tartói ca a két'pontot. Remélhetőleg csapataink formajavulása tartós lesz. CSEPEL AUTÓ— SZÁLLÍTÓK 2:0 (1:0) Dunaharas '90 néző. V: Grubel. Cs. Autó Kaiser — G'öber, Kulcsár, Goáa — Kiss, Szigetvári — Kalász, Kreisz, Vigh' Kerekes, Kárpáti. Szállítóik: Dávid — Jerabek, Moravcsik, Blaska — Búza, Bajzák — Ihász, Makrai, Szondi, Brada, Nárai. A hazai csapat már a második percben megszerezte a vezetést. Kerekes a kapus kezéből kiejtett labdát juttatta a hálóba. Ezután 20—25 perces Szállítók fölény következett. Fordulás után a hazai csapat vette át a játék irányítását. Az autógyári csatárok és a Szállítók keménv védelme közötti párharc csak a 38. percben vezetett eredményre. Vigh Péter elhúzott Blaska mellett. A vendégek balhátvédje felrúgta a csatárt, a bíró viszont nem fújt, Vigh feltápász- kodott. mire Blaska ismét sza- b 'ytalanul akasztotta őt A játékvezető most már 11-est ítélt, melyet Kai kerített. Kemény, a durvaság határát súroló mérkőzésen győzött a hazai csapgj. A játékvezető Hogyan talá'oli haza? (Kristóf Lászióné felvétele) Azt hiszem, nem túlzók, ha azt állítom, hogy a nők egyik leghasználhatóbb munkaeszköze a kosár. Szerény darabja a háztartásoknak, de nélkülözhetetlen. A parasztasszony kosárban ülteti el a kotláit, a munkásasszony és a hivatalnoknő kis kosárral jár bevásárolni, nem beszélve a divatos strand és a praktikus Mózes kosarakról. De nem a különböző kosarak felsorolása itt a célom — sokkal inkább egy kosárfonó szövetkezet bemutatása, ennek .az iparágnak őshazájából, Taksonyból. Bátran nevezhetjük a községet a kosárfonás őshazájának, hiszen a KOSÁRFONÓ HÁZIIPARI SZÖVETKEZET ts több mint fél évszázados múltra tekinthet vissza. Persze nem tudott mindig olyan rendezett viszonyok között dolgozni, mint most. hiszen mint any- nyi más iparág területén, itt is a fe1 szabadulás utáni években, 1947-től kezdődően indult meg az igazi fellendülés. Már saját irodaháza, s három műhelye van a szövetkezetnek. Két hold kert is tartozik az irodához, amelyet most fognak fűzzel — a kosárfonás alapanyagával — beültetni. Hagy mennyire jól dolgozik a szövetkezet, annak legékesebb bizonyítéka,, hogy 400 ezer forintos negyedévi tervüket már jóval túlteljesítették, úgyhogy a következő negyedévre 500 ezer forintos forgalmat terveztek be. A kosárfonás talán legjövedelmezőbb ága a háziiparnak, hiszen nemcsak a hazai szükséglet kielégítésére dolgoznak. Igen jelentős mennyiség kerül kivitelre, s így komoly összegű devizát kapunk. Ausztria, Németország, BelVi rá gkosártól a keöútorié gium és az Egyesült Államok egyaránt vásárlóink közé tartoznak. KÜLFÖLDÖN KEDVELTEBBEK a fehér vesszőből készült áruk, mint a sötátebb, vöröses árnyalatúak. Ennek az a magyarázata, hogy a kész darabokat szokták festeni is. s a fehér ves»- szőt jobban fogja a festék. Látogatásunkkor éppen szállításra készítették elő a kész árukat. Kettesével összefűzve álltak nagy tömegben a fonott karosszékek, kissé távolabb a külföldi rendelésre készült szögletes kosarak — nálunk ezt a formát nem használják — kandalló kosarak, a csecsemők szállítását megkönnyítő Mózeskosarak, a pókműhelyekben és a szö- Vödékben használatos munkakosarak. A MŰHELYEKBEN serényen folyik a munka. Egyik helyen csak hasítják a fűzvesszőket, a másikon az utazókosarak és kerti székek vázait állítják össze. Kiváló munkások dolgoznak itt: Diefenbeck András gyors kezéről híres — volt olyan hónap, amikor háromezer forintot keresett. Bauer József a kerti bútorok nagy mestere. Tomona Nándor lassúbb, de alaposabb. Graf András oktatója az átkápzősöknek. Nagy szeretettel oltja beléjük a szakma minden csínját-bín- iát. A LEGÉRDEKESEBB TAGJA az átképző-műhelynek az ötven éve» Hegner Fióris. Szakmája, választott foglalkozása eddig nem volt, gyárban dolgozott, s „maszek“ ezermesterkedett Most idős fejjel megszerette a kosárfonó szakmát, s tanulja hónapok óta. De azért megmaradt ezermesternek is! Mellette az ifjúság: Nagy Gáspár. Most végezte a nyolc általánost s apja nyomdokaiba lépett: kosárfonó lett. Közöttük Ruff Lénárd — aki ugyan nem átképzés, hiszen már 25 éve folytatja a mesterséget — azonnal kész a segítségre, ha öreg, vagy fiatal munkatársa valamiben megakad. Százegy tagja van ma a szövetkezetnek. közöttük harminc nő. KÜLÖN MŰHELYÜK VAN. de csak hárman dolgoznak benn állandóan. Három fiatal lány: Geierhoss Ica és Erzsi, meg Tomona Erzsi. Egy formán gyorskezűek és egyformán mosolygósak. Havi 1000—1500 forintot mindnyájan megkeresnek. Most az exportra szánt fehér virágkosarak gyűlnek garmadába serény kezük alatt. A többiek, az asszonyok, hazaviszik az anyagot, s otthon dolgoznak. Számukra éppen ebben rejlik a nagy előny: ott hon végezhetik munkájukat, a szövet kezet számára is dolgozhatnak, s a/ aránylag könnyű munkáért jó pénzt kapnak. Számukra a kosárfonás a szó szoros értelmében „házi“’ ipar. Nem lenne méltányos, ha mindezek után le nem szögeznénk: abban, hogy a szövetkezet él. virágzik, évről évre fejlődik, legnagyobb érdeme Geierhoss Istvánnak, az elnöknek van. Negyven éve dolgozik a szakmában, s szeretettel. lelkesen vezeti a szövetkezetét hosszú évek óta. Kívánunk neki s a szövetkezet minden tagjának további sikeres, jó munMadácsy Magda nehezen tudott rendet tartani. Egy-egy szabadrúgás ulán, körülfogták őt a reklamáló labdarúgók: mintha kisgyű- lést tartottak volna. A nézőtéren mintegy 500 vendégszurkoló is helyet foglalt. A játék befejezése után sem szűnt meg az izgatott hangulat. A mérkőzés befejezését követően Blaska, a pályát a nézőtértől elválasztó kis ajtót kinyitva, kirúgott a közönség közé. Végül is a rendőrség szólította fel a nézőket a pálya elhagyására. A találkozó eseményeihez tartozik még, hogy a 75. percben Ihászt és Kerekest durva játék miatt j kiállították. CEGLÉDI VASUTAS— 1 BP. VÖRÖS METEOR 2:0 (1:0) Cegléd, 12C9. néző. V: Tér* í nócaky. . j CVSE: KalteMcker — Bara- \ nyi, Várkonyi dr.i' Pintér — | Fodor. Lengyel — Halász, Kö- \ kény, Csernai, Kubinyi,' Botos. \ Meteor: Laposnyik — Pékkor, i Pozsgay. Kiss — Seprüs drv j Bodó dr. — Hajdú, Csanádi, j Berán, Schléger, Bodzsár, i A betegségéből felépült“ ; Csernai és Pintér már játszott, i s ugyancsak bekerült az egybe ; Kubinyi is. Végig az egysége- i sebb hazai csapat irányította a I játékot. Mindkét gólt Csernai ; szerezte egyéni akcióból. Ezen- i kívül még három kapufát i» rúgtak a ceglédiek. Jó: Csernai (a mezőny legjobbja), Lengyel, Kaltenecker, Kökény. Botos. ill. Laposnyik; Schléger, Bodó dr. VÁCI PETŐFI— MAKÓI VASAS 3:1 (1:1) Vác. 2000 néző. V: Körös. Petőfi: Szilasi — Jeszenszky, Bábi, Czuazor — Konrád, Neu- aan — Varga, Pintér, Frick, Farkas, Boros. Makó: Faragó — Sziics, Varga, Juhász — Kádár, Tóth II — Sándor, Mar- czvka. Rákóczi, Szopori. Tolnai. Vác visszavágott Makónak, Cegléd múlt heti vereségéért. Különösen az I. félidőben volt nagyiramú a játék. Fordulás után elhúzott a jobb erőben levő hazai csapat. Ebben a játékrészben már esett a találkozó színvonala. Jó: Neugan. Frick, Boros, ill. Faragó, Juhász, Szopori.