Pest Megyei Hirlap, 1958. március (2. évfolyam, 51-76. szám)
1958-03-13 / 61. szám
PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! H. ÉVFOLYAM, 61. SZÁM Aha so 1958. MÁRCIUS 13. CSÜTÖRTÖK Hruscsov nyilatkozata a népgazdaság fejlődéséről és az életszínvonalról, a külügyminiszteri találkozóról, a kommunista pártok kapcsolatairól, a szovjet-lengyel viszonyról A Pravda tegnapi száma közli Hruscsovnak, az SZKP Központi Bizottsága első titkárának válaszait a Trybuna Luclu, a Lengyel Egyesült Munkáspárt központi lapja szerkesztőségének kérdéseire. Hruscsov részletesen elemzi azt a hatalmas fejlődést, amely az SZKP XX. kongresszusa óta ment végbe a szovjet iparban és a mezőgazdaságban, s hangsúlyozza: az eredmény nyomán jelentősen emelkedett a szovjet emberek életszínvonala. A forradalom előtti Oroszországhoz képest például a nemzeti jövedelem egy lakosra eső része tizennégyszeresére emelkedett a Szovjetunióban, ugyanennyi idő alatt az Egyesült Államokban csak kétszeresére, Angliában és Francia- országban pedig 1,6-szeresére növekedett. „Meg vagyunk győződve arról, hogy nincs messze az az idő, amikor a Szovjetunió és valamennyi szocialista állam polgárainak élet- színvonala jóval magasabb lesz, mint bármely kapitalista ország dolgozóinak életszínvonala” — mondotta Hruscsov. A külpolitikai jellegű kérdésekre adott válaszában az SZKP Központi Bizottságának első titkára elmondotta: függetlenül attól, hogy az imperialista országok egyes vezető körei továbbra is a bukott erőpolitikát akarják folytatni, jelenleg a nemzetközi feszültség enyhítésének, a különböző társadalmi rendszerű országok gazdasági, kulturális és tudományos együttműködésének perspektívái jobbak, mint azelőtt. „Meggyőződéssel mondhatjuk, hogy a nemzetközi feszültség tovább enyhül majd. Ezt az enyhülést mindenekelőtt a hidegháború megszüntetésével, az imperialista erőpolitikáról történő lemondással, az országok közötti kapcsolatok bővítésével, a megértés fejlesztésével lehet elérni” — mondotta Hruscsov. A külügyminiszteri értekezlet kérdéséről szólva megállapította: a Szovjetunió azért fogadta el a külügyminiszteri előkészítő értekezlet gondolatát, mert véleménye szerint minden eszközt fel kell használni, amely lehetőséget nyújt a csúcstalálkozó megtartásának meggyorsítására. Ha a tárgyalásokat csak diplomáciai úton próbálnák előkészíteni, ez végnélküli levelezésbe fulladhatna. Azoknak a politikusoknak, akik nem kívánják a tárgyalásokat, a diplomáciai út különösen megfelelőnek látszik, mert a népek ebben az esetben, semmit s<.m tudnának meg az előkészületek állásáról. „A diplomaták jól tudják, hogyan lehet vág nélkül levelezgetni” — mondotta Hruscsov, de egyúttal megállapította: a Szovjetunió nincs ellene a diplomáciai előkészítésnek sem, ha ez használhat a csúcstalálkozó ügyének. A külügyminiszterek értekezlete már sokkal inkább a népek szeme előtt menne végbe, s ha az ilyen találkozó esetleg nem járna eredménynyel, a népek maguk ítélhetnék meg, ki felelős a sikertelenségért. „Ismerve a minisztereket, nem táplálunk illúziókat találkozásukkal kapcsolatban. De nyilvánvaló, hogy a miniszterek megbeszélését nem lehet kihagyni, s nekik találkozniok kell” — állapította meg Hruscsov. Ha a közvélemény nyomása tovább erősödik, a tárgyalások ellenzőinek szá- molniok kell a népek akaratával. Hruscsov megállapította, a külügyminiszterek találkozása esetleg jó eredménnyel járhat. A Szovjetunió a maga részéről mindent megtesz ennek érdekében. Ugyanakkor véleménye szerint ez az összejövetel nem foglalkozhat érdemi kérdésekkel, feladata csupán az, hogy szervezetileg előkészítse a kormányfők legfelső szintű találkozóját. A Trybuna Ludu munkatársai megkérdezték Hruscsovot, hajlandók-e a szovjet vezetők Washingtonba utazni a csúcstalálkozóra. Hruscsov válasza így hangzott: „Tisztában vagyunk azzal, hogy az Egyesült Államok elnökének kötelezettségei miatt nehéz elhagynia országát. Készek vagyunk arra, hogy az Egyesült Államok területén találkozzunk. Számunkra a Moszkva és Washington közötti távolság nem olyan nagy dolog: otthon megreggelizhetünk, a repülőgépen ebédelhetünk, és már az Egyesült Államokban vacsorázhatunk.” Hruscsov részletesen válaszolt arra a kérdésre is, amely a kommunista és munkáspártok kapcsolatainak a XX. S ngresszus utáni időpontban következett fejlődésére vonatkozott. A többi között elmondotta, hogy a pártok kapcsolatai az elmúlt két évben is a proleMagyar párt- és kormányküldöttség utazik az NDK-ba A Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottsága és a Német Demokratikus Köztársaság kormánya meghívására rövidesen magyar párt- és kormányküldöttség utazik a Német Demokratikus Köztársaságba tár internacionalizmus alapján fejlődtek. Az internacionalizmus és i munkásosztály nemzeti érdekei nincsenek ellentétben egymással, sőt inkább harmonikusan kiegészítik egymást. A nemzetközi kommunista mozgalom ma a világ valamennyi országa dolgozóinak testvéri i szövetségét fejezi ki, és bármennyit is beszélnek a munkásosztály ellenségei a test- ! vérpártok kapcsolatainak va- ! lamiféle „meglazulásáról'’, ■ bármennyire megpróbálják ’ kihasználni ennek érdeké- ; ben a szocialista építés ! nehézségeit, reményeik nem válnak valóra. A szocialista országok kapcsolatában | felmerült kérdéseket a prole- j tár internacionalizmus elveinek szellemében elvtársias módon rendezik. Hruscsov szólt a magyar- országi ellenforradalomról és megállapította, ha bárkinek kétségei is lehetnek azzal kap(Folytatás a 2. oldalon) _______L______ E züstkalászos záróvizsga Vácott Vasárnap rendezik meg Vácott a másodéves ezüstkalászos tanfolyamok záróvizsgáját. Két tanfolyam működik itt, s ezek végzett hallgatói a záróünnepélyen megkapják oklevelüket. Az egyik tanfolyam záróvizsgája reggel 8-kor kezdődik az általános gimnáziumban. Ennek vizsgabiztosa Balaton Gyula, a Földművelési Minisztérium szakoktatási osztályának munkatársa. A másik tanfolyam vizsgája délelőtt 10 órakor kezdődik, s vizsgabiztosa dr. Nagy István A vizsga után megnyitják ? hallgatók közreműködésével rendezett virág- és borkiállítást., Ilaíalnia.« vihar tombol a dal mát tengeren Két napja emberemlékezet óta nem tapasztalt, hatalmas vihar tombol a dalmát tengeren. A szél-korbácsolta, 6—8 méteres hullámok nagy károkat okoztak a kikötőkben és a tengerparti épületekben. A bari kikötő védőgátját szétzúzta a vihar. Milliós károk keletkeztek más kikötőkben, így Petrovácon, Budván, Dubrovnikban, Soltán, O pátijában stb. is. Több hajó megmentéséért a tengerészek hősies küzdelmet folytattak. Tavaszi szünet az általános- és középiskolákban Az általános és középiskolákban az érvényben levő rendtartás értelmében a tavaszi szünet április 5-től április' 10-ig tart. A szünet előtti utolsó tanítási nap április 3, csütörtök, a szünet utáni első tanítási nap április 11, péntek. Az ország nyugati részén az erős hófúvás következtében sok út járhatatlan Szerdán a reggeli és a délelőtti órákban az ország nyugati részén, Sopron—Kőszeg- Szombathely térségében a hóvihar igen erős széllel erősbö- dött, majd a délelőtti órákban átterjedt Zala térségére s a Bakony vidékére is. Ennek következtében sok helyütt hóakadály keletkezett, s mintegy hat-hét fő közlekedési útvonal járhatatlan. A hótakarító gépek szerdán a délutáni órákban még nem tudtak elindulni az utak felszabadítására, mert a vihar még mindig olyan erős volt. Amint némileg csökken a szél erőssége, azonnal megkezdik a hóakadályok megszüntetését. A MÁV-tól nyert értesülés szerint szerda estig a vasútvonalakon a vihar nem okozott nagyobb károkat, s a vonatok az ország minden részén zavartalanul közlekednek. Egy amerikai bombavetőgépről véletlenül leesett egy atombomba Az MSZMP delegációja elutazottr Mongol Népi Forradalmi Párt XIII. kongresszusára Borka Attila és Losonczi Pál, az MSZMP Központi Bizottságának tagjai, szerdán a menetrendszerű TU—104-es géppel elutaztak Moszkvába, ahonnan pénteken folytatják útjukat Ulan-Batorba, hogy az MSZMP Központi Bizottsága képviseletében részt vegyenek a Mongol Népi Forradalmi Párt XIII. kongresszusán. Kedden egy B—47-es mintájú amerikai lökhajtásos repülőgépről véletlenül leoldódott egy bomba, s a dél-caro- linai Firenze közelében levő házra esett. Csodálatos véletlen folytán emberéletben nem esett kár. A ház pozdorjává zúzódott, a közelben levő templom megrongálódott, öt személy sérüléseket szenvedett. de csak egyet szállítottak kórházba. Az amerikai stratégiai lé- I gierő parancsnoksága kedden este közölte, hogy a Gregg- család Firenze (Dél-Carolina) közelében levő házra esett bomba „robbantásra nem előkészített bomba volt”. Atomrobbanás nem fenyeget, viszont kisebb kiterjedésű térségben fennáll a rádióaktív fertőzés feltételezett veszélye” — fűzte hozzá a közlemény. Mint az amerikai stratégiai légierő parancsnokságának szóvivője mondotta, „fertőzés akkor lehetséges, ha a hatalmas robbanótöltet teljesen megsemmisíti a nukleáris feevvert. Egyelőre, újabb utasításig nem vették tervbe annak a térségnek a kiürítését, ahol a bomba leesett.” A szóvivő mindamellett hozzátette, a katonai alkalmazottak azt a parancsot kapták, hogy tartózkodjanak „az ez- idő szerint ellenőrzés alatt álló” övezeten kívül. A bomba azért esett le — fűzte hozzá —, „mert a teherelosztó szerkezet véletlenül kikapcsolódott”. A nyugatnémet lakosság 80 százaléka az atomfegyverkezés ellen foglal állást Erich Ollenhauer, a Német Szociáldemokrata Párt elnöke Hannoverben mondott beszédében közölte, hogy a nyugat- | német lakosságnak legalább ; 80 százaléka az atomfegyver- | kezes ellen foglal állást. Ol- [ lenhauer hangoztatta, hogy a j szociáldemokrata párt „egyér- j telműen és megalkuvás nélkül” szembe fog szállni a nyu- 1 gaf német atomfegyverkezés sei. A Felsőbabáid Állami Gazdaságban I A gazdaság vezetőinek és dolgozóinak büszkesége a 231-es 1 Esső nevű tehén, amely egy laktációs időszakban 8011 1 literes hozamával országos viszonylatban is az elsők között | van. Könnyű kiszámítani, hogy 300 napi fejési időt szá- ! mítva ez naponta éppen 27 literes átlagnak fe’el meg. | Ennél is örvendetesebb azonban, hogy Esső nem az cgye- 1 dűli ilyen jóltejelő jószág: a gazdaság háromszázas szarva s- ! marhalétszáma között még jő néhány hozzá hasonló akad | A 46 darabból álló növendékcsapat a karámban élvezi az | első tavaszi napsugarakat. Közülük egy sincs még három! hónaposnál idősebb, s ilyen fiatal állománynál eléggé fiI gyelemre méltó a napi 75 dekás átlagos súlygyarapodás. | Ha megjavulnak a kisborjak „lakásviszonyai”, vagyis a | mostani betonos istálló helyett „beköltöznek” az új, kor! szerű nevelőbe, emelkedni fog napi súlygyarapodásuk Is. | A gondozók remélik, a tavaszi hónapok során sikerül | majd ennél a csapatnál is elérni a múlt esztendei, naponkénti 1 kilogrammos súlygyarapodást (Gábor—Holka) iiimmimim inni mi im hí nimimniiiimiiiMii mn un immiii um mm iimunifiiiMMi ii mm un iimiiiiifHi. ói min imm nniiimiiH* l Festői környezetben terül el a Felsőbabádi Állami Gazda- I ság központi üzemegysége. Megyénk egyetlen szarvas- j marha törzstenyésztő gazdaságában gyönyörű, Bacon-hiz- I lalásra kiválóan alkalmas, nagy hússertés-falkákat is lát- ! hat a vendég. Mi, mégis elsősorban a szarvasmarhatenycsz- tésre voltunk kíváncsiak Végleges a Real Madrid — Vasas mérkőzések időpontja Mint ismeretes, a Vasas távirat- ! ban javaslatot tett a Real Madrid- j nak a két csapat közötti Európa Kupa-mérkőzés időpontjával kapcsolatban. Szerdán megérkezett a Vasashoz a Real Madrid válasza, amelyben közük, hogy egyetértenek a Vasas által javasolt időponttal. Eszerint már végleges, hogy a két1 csapat az Európa Kupa döntőjébe jutásért április 2-án Madridban és április 16-án Budapesten mérkőzik. Közölték még a spanyol együttes vezetői, hogy a madridi találkozót április 2-án este fél 9 órai kezdettel villanyfény mellett bo nyolítják le a Chamartin-stadion- ban. A mérkőzést egyébként hatalmas érdeklődés előzi meg s a Real Madrid szerint már elővételben minden jegyet eladnak. Közölték a Real Madridtól azt is* hogy a budapesti visszavágóra népes sportküldöttséggel szeretnének utazni,