Pest Megyei Hirlap, 1958. március (2. évfolyam, 51-76. szám)

1958-03-20 / 67. szám

4 1958. MÄRCIUS 20. CSÜTÖRTÖK ™&Cirlap MÁRCIUS A TENGER ÜJ FIA A határt járom. A baráz­dákban még fehér hófoltokat csillantanak meg a nap su­garai. Szinte vakítanak a fényszikrák. A hűvös levegő pirosra csípi az arcom. A kabátom összébbvonom, mert bor- zongok. Közben figyelem a csendet. Gondolkodom. Néha arrébb rúgok egy rögöt, bár magamban saj­nálom: hisz nem tehet. semmiről! Álmodozásomból kacér; nevetés riaszt fel. Szőke leány és fekete legény közeleg. Észre sem vesznek. Kacagnak és össze-összeborulnak. A leány elszalad. A feke­te fiú utána... — Hopp! A leány ott vergődik az erős karok szorításában. Hajába belekap az erőtlen szél. Kissé felborzolja. A fiú még jobban... Én pedig zordan nézem a kis fehér hófoltokat. Tavasz van! Újra tavasz van! S. A. Ezzel a névvel illetik a Dej Hajógyárban a „névtelent”, a most készülő hajót, amiben van is nénji igazság. Hiszen egy kicsit minden hajó a ten­ger fia, a tenger ringatja, dé­delgeti — igaz, olykor alapo­san meg is hintáztatja — s a hajók életük minden pillana­tát vizen töltik, hacsak nagy­javításra nem kerülnek vala­hová. Fülsiketítőén kattognak a szegecselő kalapácsok, a da­ru csikorog, s a sólyatéren ott magasodik a hatalmas hajótest, a legnagyobb hajó teste, amely a magyar tenger- hajózás kötelékében eddig „szolgált”. Messziről, nagyon messziről indult el a magyar tengerhajózás. 1933-ban Hol­landiából vásároltunk egy kis hajót, amelynek Apollinárís III. volt a neve. Ez volt az el­ső Duna-tenger járó hajónk. Nemsokára követte egy másik, de ez már magyar hajó volt, a Budapest. A tenger hatal­mas vándorai között bizony Több irodalmi előadást az iskolákban A napokban érdekes kez­deményezésről adott hírt a sajtó. A fővárosi tanács ok­tatási osztálya és az Irodalmi Színpad vezetősége megállapo­dott abban, hogy a színpad a közeljövőben irodalmi műso­ros esteket, előadássorozato­kat rendez az általános és kö­zépiskolai diákoknak. Az ál­talános iskolások részére Pe­tőfi Sándor élete és költészete címmel rendeznek előadáso­kat, míg a gimnazisták részé­re többek között Shakespeare- műsort állítanak össze. Ez utóbbi műsort — a nagy drá­maíró műveinek legszebb je­leneteit és világhírű monológ­jait — kiváló művészeink tol­mácsolják. A további tervek szerint előadássorozatokat in­dítanak a diákok számára más külföldi, és magyar szépirodal­mi alkotásokból is. I-iddig a hír, amely egyúttal J felhívás is. Felhívás me­gyénk iskoláihoz: kövessék a példát. Rendezzenek rendsze­resen hasonló irodalmi elő­adásokat az iskolákban — ki­váló művészek felléptével. No, persze, most sokan nyomban felvetik a kérdést: vajon mi­ből fedezzük az előadások költségeit. A budapesti isko­lák tanulói egységesen három forintot fizetnek minden elő­adás alkalmával. Vajon ez olyan nagy összeg, amit a mi diákjaink mondjuk kétheten­ként ne tudnának előteremte­ni? Aligha hisszük. Ennyi pénzből pedig már megoldha­tó, hogy neves művészek tol­mácsolásában ismerkedjenek meg a magyar és a világiro­dalom nagyjainak legszebb remekműveivel, mivel isko­láinkban négy-ötszáz, vagy még több diák is tanul. A do­log technikai része az Irodai* mi Színpad vezetőségével — Budapest, VI. Nagymező u. 11. — könnyűszerrel lebonyo­lítható levélben, telefonon, vagy személyes megbeszélés formájában. Kiváló előadó- művészeink is szívesen állnak az iskolák rendelkezésére, hi­szen ezzel az irodalom meg­szerettetését segítik elő. A megoldás másik módja: kapcsolatot teremteni a Pest megyei Tanács megyei könyv­tárával, amely már ezideig is számos értékes és érdekes | irodalmi előadást rendezett 1 megyénkben, nem egy alka-| lommal az iskolákban is. f Egyetlen példa elég ennek bi-1 zonyítására. A megyei könyv-1 tár februárban hét irodalmi | előadást tartott megyénk te-| rületén, többek között öcsán, 1 Szentendrén, Cegléden, Pusz-1 tavacson és Nagykőrösön. S| már az előadások címeiből is 1 látható, hogy minden bizony-1 nyal nagy sikerrel: Az olva-| sás művészete, Villon költé-1 szete, Ady, a forradalmár,! Mátyás király alakja az iro-| dalomban, A magyar iroda-1 lom humora és így tovább. | Van aztán az irodalmi elő-| adások és előadássorozatok | megrendezésének egy harma-| dik, minden külső segítség | nélkül megvalósítható mód-1 szere. Ezt az utat járja már| jó ideje például a budaörsi ál- = talános iskola, s mint a szer­kesztőségünkhöz érkezett le­velek bizonyítják: igen nagy sikerrel. S ez a mód: amikor a tanárok és a diákok rende­zik közösen az irodalmi dél­utánokat. Az iskola egy-két magyarszakos tanára összeál­lítja az előadás keretét, ame­lyet azután az iskola legjob­ban szavaló diákjai versekkel, monológokkal, novellákkal, vagy éppen regényrészietekkel illusztrálnak. Ez legfeljebb egy kis többletmunkát jelent, de úgy hisszük, tanárok és diákok egyaránt szívesen vál­lalkoznak az ilyen feladatra. Esetleg felváltva, egy-egy felsőbb osztály, de megvaló­sítható az is, ahol több iskola van, hogy Petőfi-műsorral az egyik, József Attila-műsorral a másik iskola szerepel mind­két iskolában. M iért látjuk szükségesnek, hogy megyénk vala­mennyi iskolájában rendsze­res irodalmi előadásokat ren­dezzenek, legalább kétheten­ként? A legfőbb indok, hogy túl az iskolai tanulmányokon, alaposabban megismerhessék diákjaink a magyar- és a vi­lágirodalom legszebb alkotá­sait, remekműveit. Ez a szé­leskörű, megalapozott általá­nos műveltség egyik alapfelté­tele. Hazánknak pedig egyre több kiművelt emberfőre van szüksége ahhoz, hogy megva­lósíthassa az ország előtt álló hatalmas feladatokat. De túl az ország és a diákok érde­kein, az iskola is hasznát lát­ja annak, ha tanulói egyre inkább megkedvelik az iro­dalmat. Nemcsak azért,'mert megnő tudásuk — s ennek kö­vetkeztében nő a tanulmányi eredmény szintje —, hanem azért is, mert a diákok így hasznosan töltik el szabadide­jük egy részét. S végezetül, de nem utolsósorban, a rendsze­res irodalmi előadások az irodalom kérdései felé fordít­ják a diákok figyelmét, meg­szeretik a jó könyveket, meg­tanulják az olvasás művésze­tét. S minden elolvasott könyv újabb tudás forrása. A tudás pedig hatalom. (prukner) csak kicsiny dióhéjként ha­tott, 54 méter volt a hossza, s mindössze 478 tonna terhet vi­hetett magával. De: tengerjá­ró hajó volt, s már idehaza készült! A felszabadulás előtti években még több társa kö­vette: a Szeged, a Tisza, s még kettő. Teherbíró képes­ségük nőtt, de a magyar ha­jógyártás ennek ellenére mesz- sze elmaradt a többi országé­tól, nem is számítva a nagy hajósnemzeteket. A felszabadulás után hatal­masat ugrott előre hajógyár­tásunk. A felszabadulás óta eltelt tizenhárom esztendő alatt egy flottára való hajó került ki gyárainkból, mert nemcsak a Ganz Hajó­ban, a mai Dej Hajógyárban készültek már a „ladikok”, hanem az Óbudai Hajógyár­ban is, ahol folyami vontató- és személyhajókat készítettek, valamint a váci Dunai Hajó­gyárban, ahol a már nemzet­közi sikerre szert tett alumí­niumhajókat készítik. A Dej Hajógyárban pedig elkezdték sorozatban gyártani az 1100 tonnás tengerjárókat és úszó­darukat, amelyek legtöbbje külföldön hirdeti a magyar ipar fejlettségét. Szinte he­tenként építettek a Dej Hajó­gyárban annyi hajót, ameny- nyit a felszabadulás előtt egy év alatt készítettek el. Büsz­kék is a hajógyáriak, nem ad­nák a világ minden kincséért sem azt a dicsőséget, hogy a Néván, a Csendes-óceánon, a Földközi-tengeren az „ő ha­jóik” úszkálnak, az ő kezük munkája van azok, minden szegecsében, minden porciká- jában Az 1300-as A „tenger új fia“ egyébként hivatalosan — a keresztelőig — az 1300-as nevet viseli, ugyanis ez a legjellemzőbb adata, 1300 tonna lesz a teher­bíró képessége. Nem kevés. Az „ember szenifi-^látt-aliaratla^ul„, is megjelenik a 130 vasúti va­gon, amint elbújik a hajó gyomrában. Szép teljesítmény. Az 1300 tonna egyébként ket­tős büszkeségre jogosítja (fel a hajógyáriakat. Ugyanis „ő“ lesz a legnagyobb hordképes- ségű Duna-tengerjáró, s ugyanakkor a legnagyobb ma­gyar hajó'is, amely eddig ma­gyar hajógyárakban épült. Az óriásbébi, amely most csende­sen pihen a sólyatéren, várva a víztaecsúszás nagy pillanatát, nem válik szégyenére a ma­gyar hajógyártásnak. Sőt: jog­gal „nézhet le“ a mellette úszó kisebbekre. Nem folytatás Óvári István, a Dej Hajó- gyár szerkesztési csoportveze­tője mondja ezt, amikor arról kérdezem, hogy az 1300-as folytatása-e a Budapest-soro- zatnak. Nem, nem folytatás — mondja —, egészen új elképze­léseket valósítottunk meg a tervezése során. A legnagyobb különbség az, hogy az 1300;as már nem szegecseléssel, ha­nem hegesztéssel készül. Óvári elvtárs magyarázza is ennek a technikai részleteit, de hát... nem vagyok én hajótervező. A hajó felépítményeit alumí­niumból készítik — hej, de gyorsan tért hódít mindenütt az alumínium, persze joggal — s ezzel elérik, hogy mintegy húsz százalékkal lesz köny- nyebb a hajó, mint a régebbi, acélszerkezetes megoldásnál. Magyar radar A hajó testében négy, egy­mástól független rakodótér lesz, kettőt-kettőt szolgál ki egy-egy daru. Újszerű a hajón, illetve annak parancsnoki híd- ján a radar, amelyet magyar gyárak állítottak elő, s amely ködben is lehetővé teszi a biz­tonságos hajózást. Eddigi haló­ink nem rendelkeznek akusz­tikus mélységmérővel, az 1300- ast ezzel szerelik fel, mely a modern hajózás egyik vívmá­nyaként kerül a hajóra. A be­rendezést a Szovjetuniótól vá. sároltuk. Hatalmas, nyolcszáz lóerős motorokat építenek be a hajó­ba, számszerint kettőt, melye­ket a Láng-gyár készít. Osztályon felüli Tréfásan ezzel a jelzővel le­hetne illetni az 1300-ast, mert a nemrég megejtett minősíi é. sen — melyet külföldi biztosító társaságok hajtanak végre — a legmagasabb osztályba sorol­ták be, azaz a tengerhajózás­ban a magyar 1300-as a 1 leg­jobb hajók között szerepel. A hajó teljes hossza 81,5 méter óránkénti sebessége 22 kilomé­ter lesz. Zörögnek a szegecselő kals pácsok, csikorog a daru, amint éppen az 1300-asra emel be egv alkatrészt, s búcsúzkodva, a hajógyáriak azt mondják: az avatáson itt legyen! Hozhat egy üveggel .:; aztán akkor magának is helyet szorítunk a tetején.. Mészáros Ottó Leleplezték a Budakalászi Textilművek szarkáját Herkey Tibor a Budakalá­szi Textilművek készáru rak­tár könyvelési csoportjának vezetője volt. A gyárban mindenkinek feltűnt, hogy Herkey hetenként több napot túlórázik anélkül, hogy ezért külön juttatást kapott volna. A szentendrei rendőrség is felfigyelt Herfcey „nagy szor­galmára". Figyelni kezdték. Azt észlelték, hogy Herkey több súlyos csomagot ad fel Mezőkövesdre szülei és test­vérei címére. Házkutatást tartottak Her­key lakásán, ahol sok. az üzemből lopott textil­anyagot találtak. Herkeyt előállították, aki be­vallotta, hogy húsz esetben lopott a könyvelés melletti anyagraktárból. A lopásokat úgy követte el, hogy a nyitva hagyott tolóablakon. Illetve a folyosót elválasztó fácson ke­resztül ugrott be a raktárba, ahonnan kihozva az árut, de­rekára csavarta és hazavitte. A szokásos havi leltárnál azért nem mutatkozott hiány, mert a gyárban a szabályzat­tól eltérően, a vezetőség hall­gatólagos beleegyezésével, ! anyaghiány esetében az egyik j kartonon levő anyagról a má- ! sík kartonra eszközöltek átve- ! zetéseket. tekintet nélkül az ! áru értékére, mert csak a ! mennyiségigei kellett elszá- ! molni. § A Szentendrei Járási Ügyész- 1 ség vádiratot adott ki Herkey 1 Tibor és testvére, Herkev ! György — aki a lopott áru | értékesítésében segített — | ügyében. I Herkey Tibort társadalmi I tulajdon elleni lopás bűn­! tettével. Herkey Györgyöt ! pedig bűnsegédi bűnré­szességgel vádolják. | Ez ügyben a közeljövőben } helyszíni tárgyalást tartanak a I Budakalászi Textilművekbsn ! hogy a dolgozók előtt vonják i felelősségre az üzemi tolvajt. Igyák még? (Kristóf Lászlóm: felvétele) Cf-lCm.Aúnház, Jred a le nt^—5 kicsik és MáGYOlK A közeljövőben mutatják be filmszínházaink a Kicsik és nagyok című jugoszláv filmet •NHmiiiiiiiiiiiiiiHiiiniiiiiiiiiiiimitiiiHtiniiuiiniiumiHiitMr FEJÉR ISTVÁN DRÁMÁJA: BEKÖTÖTT SZEMMEL m József Attila Színház Ál végre hivatásának meg­felelő darabot mutatott be. A szerző,> akit a könnyű mű­faj szakembereként tartott nyilván a „szakma”, nagyvál­lalkozásba fogott. Drámája je­lentős előrelépés irodalmi életünkben. Végre egy szín­padi alkotás, amely megraj­zolja az ellenforradalmi ese­mények hátterét, a dráma eszközeivel kísérli meg ele­mezni az osztályából kitörni akaró, az osztályát eláruló fiatalember sorsát. A szerző érdeme az az irodalompoliti­kai bátorság, hogy elsőnek m.ert hozzányúlni ehhez a kérdéshez. Ez az érdem per­sze viszonylagos valami, át­meneti érdem. Az ellenforra­dalom népünk-'-mgy megpró­báltatása, szívbemarkoló népi tragédia. Ha, szabad a triviá­lis mondatot megkockáztatni, a konfliktusok az utcán he­vernek, csak az kell, hogy az író tépje le szeméről a hályo­got és lásson, merjen hozzá­nyúlni biztos és bátor kézzel, szíve ne reszkessen, akarata ne tétovázzon. (Sok kritikus a drámának egyoldalúan az ak­tualitását húzza alá és ebben sok a rosszindulatú kacsint- gatás.) Fejér István pártosan, okosan, tiszta hangon mondja ki a maga állásfoglalását: számára szószék a szíjipad, fegyver az irodalom — és szá­munkra öröm, hogy az igaz ügyet védi az író, harcosan, szenvedéllyel... Egyes kriti­kákat olvasva úgy tűnik, mintha irodalmunk légkö/i zavarai befolyásolnák a bírá­lók hallását, mintha nemcsak a színpadon botorkálna egy szerencsétlen fiatal értelmisé­gi bekötött szemmel, de a né­zőtéren is divat lenne a szem- bekötősdi. A magyar dráma ügye azonban nem gyerekjá­ték. Az aktualitás önmagában persze nem mindig érdem. De Fejér István Írói képességei az időszerűségnél jóval többet adtak. Néhány év múlva az a tény, hogy a szerző elsőnek dolgozta fel színpadi drámá­ban az ellenforradalmat, nem lesz hangsúlyos. Lefoszlik egy zűrzavaros irodalmi helyzet adta hangulati járulék. A da­rab akkor is jelentős lesz. Miért? A Varga-család rajzában olyan hiteles angyalföldi rhun- kásportrékat hoz, amilyenek­kel felszabadulás utáni drá­mairodalmunkban alig-alig ta­lálkozunk. Hozzáértéssel, el­mélyüléssel és sok-sok szere­tettel rajzolja meg Fejér Ist­ván az öreg Varga alakját. Ebben a nagyszerű munkásfi­gurában megismerjük a mű­velt, öntudatos, régi szervezett munkást, aki magáénak érzi a szocializmust építő népi de­mokráciát, aki érzi és tudja, mit jelent a párt, a munkás­hatalom. A szerző bátor és őszinte képet rajzol a munkás­feleségről. Megmutatja ellent­mondásosságát. A család ösz- szetartó ereje, „pénzügymi­nisztere és gazdasági parancs­noka” Varga néni. Áldozat­kész és hűséges és mégis örök­ké zsörtölődő, akiben elevenen él a régi proletársors minden elnyomottsága és orvos fián keresztül akar kitörni a mun­káséletből, urat akar neveim a fiából és ezzel akaratlanul is majomszeretetével, kényez­tetésével — egyik okozója a fiú elfajulásának, a család tragédiájának. Fejér István mesteri kézzel adja vissza e családi élet tisztaságát és sze­rencsés kézzel ábrázolja az öreg Varga barátságát, jól bemutatja ennek az életnek derűjét is. Ezzel megteremti a későbbi tragédia hangulati el­lenpontjait. Ennek a család- nák a rajza a dráma fő érde­me, elévülhetetlen értéke. A Bekötött szemmel nem hibátlan mű. Vannak drama­turgiai fogyatékosságai. Ér­dekes módon felületes és se­matikus a nagypolgári társa­ság ábrázolása. Érdekes ez a körülmény azért, mert általá­ban az ellenkezőjét szoktuk meg színpadi szerzőinknél. Mi az oka annak, hogy a po­litikai viták a legtöbb eset­ben szólamszerűen hatnak? A Varga-fiúból a szerző Pe- tőfi-körös diákvezért csinál, hogy rajta keresztül az ellen- forradalom politikai rugóit bemutathassa. Otthon azon­ban mindebből semmi sem lát­szik. Elképzelhető-e, hogy a művelt, képzett kommunista munkás ne folytasson késhe­gyig menő vitákat a jobboldali nézetektől megszédült fiúval? A Varga-fiú politikai útvesz­tőbe kerülése a drámában nem indokolt, a nagypolgári démon csábítása legföljebb tanulmányi bukáshoz vezet­het. Ehhez az érzelmi zűrza­varhoz hozzávarrni a fiú po­litikai bukását nem sikerült. Ezért hatnak mesterkéltnek, keresettnek, frázisszerűnek azok a jelenetek, amelyekben nem találkozik a hősök 'jelle­méből folyó drámai akció az­zal a helyzettel, amelyet rá­juk erőltet a szerző. Ezért fut két sínen a csatád élete és a nagypolgári társaság útja. En­nek ellenére az utolsó jelenet megrendítő szűkszavúsága, le­heletfinom színpadi megol­dása sok mindenért kárpótol. Az elmondottakat pontosan kifejezi a rendezés is, amely nagyszerűen ábrázolja a mun­káscsalád életét és mesterkél­ten a „másik vonalat”. És ugyanez vonatkozik a színé­szek játékára is. Barsi Béla csodálatosan színes, plasztikus öreg Vargája egy életre emlé­kezetes alakítás. A József Attila Színház mű­vészi kollektívája átérezte a feladat komolyságát és min­dent elkövet e jelentős dráma sikere érdekében. Szántó Miklós

Next

/
Oldalképek
Tartalom