Pest Megyei Hirlap, 1958. február (2. évfolyam, 27-50. szám)

1958-02-23 / 46. szám

rr.m •fecni &tirlap 1958. FEBRUÁR 23. VASÁRNAP ALKOTÓMŰHELY PUSZTULÓ ÉRTÉKEK KOZOTT AZ ÍRÓKKAL ES MŰVÉSZEKKEL Rátli Végh István nyolcvan éves elmúlt. De most is igen nagy kedvvel dolgo­zik. Jelenleg a huszonharma- dík könyvét írja. — „Tarka krónika” lesz a címe — mondja. — Anyagá­nak egy része „Fekete króni­ka” címen 1944 márciusában jelent meg s ugyanakkor el is pusztult. Az új könyv java ré­szében folytatása lesz ennek. Kutatásaim eredményeképpen számos olyan történetet írok meg benne, melyek kapcsán az olvasó megismerkedhet majd a feudális korszak igazságszolgáltatásával. fo­galmat nyerhet a becsület egykori értelmezéséről, a régi párviadalokról, párbajokról, a különböző szégyenibümt e tések- röl és a múlt egyéb szörnyű­ségeiről. Együttvéve mindez felér a legizgalmasabb détek- tívregénnyel, helyesebben: több annál, mert korképet ad és a valóságot tükrözi. — Mindennap keményen dolgozom. De a kutatási időt is beleszámítva, legalább egy esztendőre van szükségem egyetlen művem megírásához. Mindig csodálkozom, hogyha úgy teszik fel nekem a kér­dést: dolgozom-e? Természe­tes, hogy dolgozom. Nem dol­gozó írót nem is tudok elkép­zelni. Hiszen az iró nemcsak akkor dolgozik, amikor ép­pen ír. Feleségem, ha benyit a szobámba és látja, hogy a pamlagon fekve a plafont fik- szírozom. ijedten visszahúzó­dik. s közben bocsánatot kér, amiért megzavart murJkám- ban. — Külfölddel féltucat szer­ződésem van. „Az emberi bu­taság kultúrtörténete" spanyol és szlovák nyelven most jelent meg. Sziidi György néhány nap múlva új verses­kötetének még hiányzó kéz­iratoldalait átadja kiadójá­nak. A körülbelül nyolcvan oldal terjedelmű könyvnek egyelőre nincsen címe. Legké­sőbb őszre számolni lehet a megj elenésé vei. — Harmincöt versem lesz benne és egy sereg aforizmám — újságolja. — Az aforizmák­kal a közönség már megismer­kedhetett az Esti Hírlap ha­sábjain. Könyvemben ter­mészetesen sok új aforizma is szerepelni fog. Ezek is ver­sek — prózában. Készül egy regénye is. — Önéletrajzi írás. Vissza­nyúl a gyermekkorhoz. Fog­lalkozik a külföldön töltött esztendőikkel. Megrajzolja azt a Franciaországot, a kapitaliz­musnak azt a ., csodálatos” or. szagát, ahol az ember csak­nem mindig éhesen kóborol a<5 utcákon, mert nem kap munkát. Szó esik egy régen megírt, de eddig még ki nem adott nagy terjedelmű mesekölte- ményéről, a ..Mákszem Ma­tyidről. — A felszabadulás előtt ír­tam, akkor natgyon aktuális volt a témája — mondja. — Egy kisfiúról szól. aki elmegy szerencsét próbálni a világ­ba. Kincseket keres a kapi­talizmus mesebirodalmában és végül is csalódottan, üres kézzel tér vissza szülőföldjé­re. Erősen Iháborúellenes irányzata miatt a múltban nem lehetett szó a kiadatásá­ról, most pedig úgy érzem, hogy ennek a művemnek már kevés új mondanivalója van számunkra. De lehetséges, hogy megírom a folytatását. Az efféle terv valóraváltása azonban igen szoros összefüg­gésben van egészségi állapo­tommal. Miután asztmás va­gyok, előfordul, hogy hete­kig nem tudok írni. De meg kell vallanom, hogy az ol­vasó buzdítása nemegyszer se­gített át a betegség okozta akadályokon. így történt ez legutóbb is, amikor hírül hozták a betegágyamhoz, hogy egyik versem átvette az Izzó faliújságja. Azt hiszem, en­nél nagyobb öröm nem ér­het költőt. Rögtön úgy érez­tem magam, mintha újjászü- lettem volna. Homoki Nagy István író, rendező és operatőr egy személyben. Tudniillik ha fűmet készít, azt okvetlenül ő is írja, ő is rendezi, ő is fo- tografálja. Mégis jobban illik rá az a meghatározás, hogy költő. A természet költője. A velencei filmversenyen első díjat nyert „Gyöngyvirágtól — lombhullásig’’ című munká­jának könyvváltozata eddig hét kiadást ért meg. Tehát a könyvsiker vetekszik a film sikerével. Sajnos, ebből a ve­télkedésből végül is a könyv kerül ki győztesen, ugyanis az előbb említeti világhírű film­jének és a Vadvízországnak a negatív példányai megsemmi­sültek az ellenforradalom alatt és a közönség többé nem gyönyörködhet ezekben a csodálatos filmalkotások­ban. (Felelőtlen takarékosság­ból nem készítettek ezekből a remekművekből dupnegatívo­kai.) Homokit azonban szemmel- láthatóan nem sújtja le ez a pótolhatatlan veszteség. Ezt meg is indokolja: — A régi filmeket bizonyos mértékben megtagadom. Ter- mészetfotografálások voltak. Most készülő filmjeim szem­lélete a régiekétől teljesen el­üt. A márciusban bemutatás­ra kerülő „Cimborák” (Alcí­me: Nádi szélben) ezidáig éle­tem főművének számit: ál­latregény. Két kutya: egy magyar vadászvizsla, neve Ficzkó, egy tacskó, neve: Pletyka és egy idomított héja játsszák a főszerepeket. Bár legalább negyven kü­lönböző állatszereplője van a filmnek, mégis kutyafilm. De csak nagyon kevés rokonságot mutat a Farkasvér és a Rin- Tin-Tin-féle kutyafilmekkel. • Ezekben igen nagy szerepet játszanak az emberek, a Cim- borák-ban azonban a fősze­replők az állatok. A film négy esztendeig ké­szült. A kutyaszereplőiknek rendkívüli feladatokat kel­lett megoldaniuk. Például a vizsla két méter mélyen bukik a víz alá. hogy kutyatársát megmentse. A fényképezés is víz alatt történik. Az égő ná­dasban készített eredeti fel­vételeik minden közreműködő számára életveszélyt jelentet* tek. Homoki elmondja, hogy a filmjeiben szereplő állatokat a filmek elkészülése után sohasem adták el. 1953-ban kapott a kormánytól Gödöllőin egy tizenegy holdas birtokot, ahol azokat tovább nevelhet­te. Ez idő szerint Gödöllőn 104 állatot tartanak el. Vala­mennyit „iskolába” járatják és tizenkét oktató foglalkozik a tanításukkal. — Két éve készül a „Cimbo­rák” folytatása — közli még Homoki — ennek alcíme: „He­gyen-völgyön”. A két kutyán és héján kívül még kap fő­szereplőiket: a „barna óriás”-*, egy medvét és egy gepárdot, melynek a szelídítése három éve folyik s most felvételre már alkalmas. Buzi Barna legnevesebb és legnépszerűbb szobrászaink egyike. A fafara­gásnak pedig világviszonylat­ban első mesterei közé tar­tozik. Nemrég fontos pálya- díjat nyert: őt bízták meg az­zal, hogy az új város, Kazinc­barcika Iskola terére szobrot tervezzen. A gipszszobor más- félszeres méretben készen áll a műteremben, néhány nap múlva leöntik’ Erről beszél a művész: — Soha még nagyobb öröm ne.m ért. mint .amikor egy épülő városba készíthettem szobrot. Mondhatnám azt is, hogy együtt terveztem a vá­rostervezőkkel. A művész tudja legjobban értékelni ezt. Hiszen nincsen semmiféle kö­töttsége. A szűz földre ter­vez. iqformán ő választja meg szobra környezetét hátterét. Többnyire nem ez történik. Akármilyen térbe, kész há­zak közé beszorítanak egy szobrot, s annak hatása ter­mészetesen megcsappan. A kazincbarcikai feladat témá­jául egy Ró kóczi-korabeli ku­ruc lovast választottam. Tu­lajdonképpen iskoláskorom óta bennem élt a kívánság, hogy ezt a lovast megmintázzam. Egészen mostanié őriztem képzeletemben annak a ké­nyesen lehajtott fejű lónak a vonalát, amely annyi idő után végre megvalósulhatott vé­sőm alatt. A fafaragásról ezt mond­ja: — A fafaragás nagyon meg­felel a magyar ember örökké fúmi-faragni szerető termé­szetének. Ennek a művészet­nek Kassai Pál mesterig visszamenőleg igen nagy múlt­ja van Magyarországon. Még most is akad néhány jeles művésze. Ha azonban eze­ket nem fogia össze valaki, ha nem teremt iskolát a fa­faragásból, ez a művészeti ág rövidesen kihal nálunk. Meg kell menteni. Kurucz István. ez a daliás termetű művész merőben egyéni utat jár: ka­tonafestő. Műtermének a fa­lát két hatalmas vászon bo­rítja, címük: „Miskolci csata 1919-ben”. Kurucz témáiban legszívesebben a Tanácsiköz­társaság katonatörténeti ese­ményeivel foglalkozik. Sze­reti a katonát jellegzetes fog­lalkozásai közben ábrázolni. Van egy nagyon szép vázla­ta: történelmi pantheon Dó­zsától napjainkig. A Tiszti Háznak készítette. Kitűnő mű­velője a kerámia falkép ké­szítésnek is. Kevés munkája van otthon. Ez idő szerint két tárlaton is szerepel: az ESrnszt Múzeumban a „70 művész” ki­állításán és a „Forradalmi mű­vészet” kiállításon. "" A néphadsereg és a rendőr­ség művészeti oktatója. Öt bízzák meg a különböző ünne­pélyek rendezésével. Barátai ezért tréfásan „huszár cere* monia-mester’'-nek nevezik. Elmondja: — Számomra az alkotó Meddig omladozhat még a gjömröi Ha valaki végigmegy a gyömrői Dózsa György úton, már messziről szemébe tűnik a Pollack Mihály tervezte monu­mentális kastély. Egykor a környék dísze volt ez a gyö­tán az emberek „élelmesebb­ujra széthordta. Az egész környék ingyen épí- tőanyagraktárnak tekintette a nyörű épület, mostanában in- kastélyt. Amikor a tető egy kább szégyene. Mert a Teleki grófok hajdani rezidenciája je­lenleg senkié, csak a szél jár benne, meg néha egy-két élel­mesebb falubeli, aki azt néz), mit lehetne még innen „hasz­nosítani”. A homlokzat még úgy-ahogy ép, csak a vakolat mállik róla, de a mennyezet már sok helyen leszakadt, a tetőszerkezet is megroggyant, a pala hiányzik. (Néhol a föld­szinti szobákba két emeleten keresztül is becsodálkozik az égbolt. Si­ralmas képet nyújt a hajdani lépcső is. A márvány lépcsőfo­kok régen eltűntek, leszakadt gerendák, téglatörmelék hever mindenfelé. Megdöbbentő, hogy orszá­gunkban, ahol legégetőbb kér­dés a lakáshiány, egy értékes műemléket, százféle célra használható húszegynéhány szobás épületet egyszerűen pusztulni hagynak. — Valaki felelős ezért, de nehéz megállapítani, kicsoda — mondják az Országos Mű­emlék Felügyelőségen. Itt már régóta komoly gondokat okoz ez a kastály. A „Gyömrő” fel­iratú mappából egymásután kerülnek elő a tervek: szociá­lis otthont, kultúrházat. iskolát lehetne építeni belőle. És nem­csak tervek vannak... — Százötvenezer forintot ajánlottunk fel a járási tanács­nak, hogy legalább a tetőszer­kezetet javíttassák meg, hiszen a beázás okozta évi kár ötven- hatvanezer forint — közli a megyei felügyelő — és még csak nem is válaszoltak rá! A gyömrői tanács elnöke, Klics Gyuláné egyáltalán nem érzi magát hibásnak. — Elhiheti, mindent megtet­tünk, hogy megmentsük az épü­letet — bizonygatja —, de hiá­ba. Hisz ha csak a természet­től kellett volna védeni, nem lett volna baj! Még 1946-ban megcsináltattuk a tetőt. De az­helyen beomlott, táblát tettünk ki, hogy az épületben tartóz­kodni életveszélyes. Másnapra az is eltűnt. Az elnökasszony szerint a kastély kihasználatlanságának az Országos Műemléki Fel­ügyelőség az oka. — Kérte már nem egy szerv. 1949-ben a gépállomás számá­ra akartak benne lakásokat és kultúrházat létesíteni. Akkor még az egész átalakítás meg lett volna másfél millióból. Az­tán az F. M. akart mezőgazda- sági technikumot csinálni be­lőle. Az Országos Műemléki Felügyelőség azonban ragasz­kodott a régi, nagyméretű ab­lakokhoz, azt pedig senki sem akarta vállalni. Sokba is ke­rült volna, meg nehéz lenne olyan naigyablakos szobákat fűteni. Igen, ezt említették a Mű­emléki Felügyelőségen is, hogy az igénylők nem voltak haj­landók eredeti formájában helyreállitani a kastélyt, és ezért fájó szívvel bár, de meg kellett tagadniok a kiutalást. Kötelességük ragaszkodni az eredeti ablakhoz, a régi for­mákhoz. A felajánlott százötvenezer forintról érdeklődöm. Nem le­hetne legalább az állagmegóvó munkákat elvégezni, a további pusztulást megakadályozni? Az elnökasszony csak legyint rá. — Kár lenne a pénzért, úgyis újra széthordanák, amit csiná­lunk. A kastélyba a gépállomáson keresztül vezet a legrövidebb út a faluból. A gépállomás dolgozói már csak legyintenek, amikor az épületről kérdezős­ködöm. — Elviheti az ördög az egé­szet — mondja keserűen az egyik szerelő — annyian jöttek már megnézni, aztán végül nem lett belőle semmi. Pedig a kiszállási dijaikból már rendbe lehetett volna hoz­ni nyolc-tíz szobát. Megemlítem az ablak ügyet; Hitetlenkedve néz vissza rám: — Ezért? Hisz ez ostobaság; Ezeknél az ablakoknál minden modern épületben nagyobbak vannak. Meg a nagy ablak egészségesebb is! — gondolko­zik, látszik rajta, hogy bosz- szantja a dolog. — Amennyi­vel pedig többe került volna, annyit két nap alatt elhorda­nak innen. Gyönyörű fák vol­tak itt körbe. Mind kivágták, elhordták. Az épületről magá­ról nem is beszélve. Nézze —< ragadja meg hirtelen a karo­mat — most is ott vannak! A kastély egyik elsőemeleti ablaka mögött két alak mozog; Még innen távolból is tisztán ki lehet venni, hogy feszeget­nek valamit. — Elviheti az ördög az egé­szet — mormogja maga elé a szerelő — ennek már befelleg­zett. Pedig nincs igaza. A gyöm­rői kastélyt mag lehet mente­ni. Csak egy kis jóakarat kel­lene hozzá. Csak a gépállomás kerítését kellene százegyné- hány méterrel megtoldani, és máris nehezen juthatnának az épületbe a tolvajok. A százöt­venezer forintból meg lehetne javítani a tetőt, és ha a tanács is áldozna rá egy keveset, ta- Ián a gondnoki lakást is rend­be lehetne hozni. Nem lenne nagyon nehéz, hisz a szomszédos Gomba község is elő tudott teremteni hat­vanezer forintot, a Thaly kas­tély tatarozására. Ha ezek az első lépések megtörténnek, már könnyebb lenne az épület további javítása, felhasználá­sa. A községnek is sok helyi­ségproblémáját oldhatná meg a hatalmas épület. Csak egy kis jóakarat kell, de az sür­gősen. Mert pár év múlva már késve érkfezik. Addigiját a kas­télyból nem marad más, mint pár falomladék, mint a nemtö­rődömséget, hozzánemértést, közönyt vádoló néma felkiál­tójelek. (S. I.) munka: elméleti és gyakorlati tCVÓk6nyS4§§£. Szívvel—léleíkikel .iiiiihiiiiihiiihhiiiihihiihi»* benne élek a katonaéletben. A I _ . május elsejei rendőrségi lo-I KATh VtGN I5TVAN: vasünnepély megrendezéséhez | már hozzá is fogtam. Nagysze-1 rű hadijátékokat láthat majd | a közönség kétszáz részvevő | közreműködésével. Szabad- | ságharcos harci jelenetet is | lejátszunk majd. Csikósok üt- 1 köznek meg egy osztrák jár- | őrrel. Őszre Kamocsaival tervez | j betyár világban ■ közös kiállítást. Tehetsége és | oeiyarvuagoan IS van végtelen ügyszeretete bizonyá- | ranglétra. A legalacsonyabb ra rövidesen eljuttatják a 1 fokon áll a kapcabetyár, ez megérdemelt sikerhez. | csak aprójószágot, baromfit Kalotai Gábor - lopkod. Rangban felülmúlja a Hogyan lett Rózsa Sándor másodszor is betyárrá? KURUC LOVAS Buzi Barnabás az utolsó simításokat végzi Kazincbarcikára kerülő szobrán futóbetyár — ez már rabolt, esetleg gyilkolt is —, üldözték is, mint a vadat, s ö menekült vármegyéről vármegyére. Leg­felül magasodik a bandavezér, a betyárvirtus megtestesítője, a népdalok hőse, az akasztófa leendő virága. S mindezek fö­lött a puszták nagy fia, Rózsa Sándor, Szegeden született 1813. jú­lius 16-án. Édesapját korán elvesztette: egy rablást kísér­let alkalmával agyonverték. Iskolába nem járt, szabadon nőtt fel, mint pusztán a csikó; írni-olvasni éppen olyan ke­véssé tudott, mint az említett csikó. Első vitézi tettét nem valamely hősi ballada örökíti meg, hanem Szeged város fe- nyítő törvényszékének 1836 szeptember havában hozott ítélete. Ebben egyebek közt ez áll: „A bépörlött oklevelek mu­tatásánál fogva eléggé kitűnne az, hogy a fogvalevő Rózsa Sándor a folyó esztendei böj- telő hava 10-ik estvéjén még két bűntársával együtt, kiknek a nevét még máig is palástol­ja, baltákkal és pisztolyokkal Darabos Istvánnak tanyájára ütvén, onnan borzasztó isten- káromlások és fenyegetődzések közt két meddő teheneket erő­szakosan elhajtott volna — eb­beli vakmerő gonosztettéhez képest érdemlett büntetés kö­vetkeztében másfél esztendeig tartó rabságra, a testi büntetés kiállására pedig a csatolt or­vosi bizonyítvány szerint al­kalmas lévén, raboskodó ideje alatt fertályonként szenvedő 26 s így összesen 150 botoknak elszenvedésére ítéltetik. Ezen­felül a követelt 225 forintok­ban, s a nevezett kárvallottak­nak okozott fáradozást és köz- benjött költségeinek kárpót­lása fejében 50 forintokban eZ- marasztaltatik.” A 150 botoknak azonban csak a fele csattogott el a le­endő szadsághős hátán, mert 10 hónapi raboskodás után, egy külső munka alkalmával sikerült megszöknie. De a 75 botokkal végleg be­tyárrá ütötték. Néhány eszten­deig nem sült ki rá semmi, mígnem 1942-ben megint a hi­vatalos világ szájára került. Október Un Hódmez&­vásárhely közelében a kapón- esi pusztán két betyár 13 da­rab marhát elhajtott. A csor­dások napokig követték a nyo­mokat s végre megérkeztek egy Szeged körüli tanyához. A két betyár ott lappangott. A szegedi pandúrkapitány 12 pandúrral kivonult s körül­vette a tanyát, de a betyárok helyt álltak s az istálló tetejé­ről lelődöztek rájuk. Amikor egyszerre csak rést vettek ész­re a pandúrgyűrűben, kiugrot­tak az istállóból és elnyargal­tak. A pandúrok utánuk lőt­tek, egyik, alól kilőtték a lovat és elfogták, a másik elmene­kült. A pandúrok az elmenekült, betyárban Rózsa Sándort is­merték fel. Ezek után a szegedi városi hatóság Rózsa Sándort a kör­nyék legveszélyesebb rablójá­nak nyilvánította és Csongrád

Next

/
Oldalképek
Tartalom