Pest Megyei Hirlap, 1958. január (2. évfolyam, 1-26. szám)

1958-01-03 / 2. szám

#ffT ME fr ^Cirlap 1958. JANUÁR 3. PÉNTEK SiniiiiiniiiiiimiiiiiiiiiiiHitimiiiiimMMiiiiiiMMiimiHHiiiiiii BÖLCSESSÉGEK I A férfi 12 éves korától 24 I I éves koráig azt várja, hogy i | mikor lesz a: maga ura — I | s akkor megnősül. L | Beérkezett férfi az, aki | | többet tud keresni, mint | | amennyit a felesége el íké- | I pes költeni. * | Beérkezett nő az, aki | | ilyen férjre tud szert tenni. 1 | * § | A történelemben az a 1 | legrettenetesebb, hogy va- § | lahányszor ismétlődik — | | az árak felmennek. * | Sokan azért adósodnak el, | 1 mert annyit költenék, mint 1 | amennyiről a barátaik azt § i hiszik, hogy megkeresik. I 1 * 1 Talán nincs szerencsétle- | | nebb ember a világon, | | mint az a nő, akinek nin- 1 | csenek bajai, amikről be- 1 = szélhet, § * | A legjobb módszer a ba- | I rátok megőrzésére, ha nem 1 | vetjük őket próbának alá. § sttHniiummmmiiuiiimniiiitiHnimtiiiiimiinintiitttiitttir Hogyan fejlődött a biztosítás Pest megyében? Beszélgetés az Állami Biztosító Pest megyei Igazgatóságana!( vezetőjével ■Cflhn, cSzínház, c?r6 dalom­Első ízben a nyáron keres­tük fel Hajdú György elvtár­sat, az Állami Biztosító Pest megyei Igazgatóságának veze­tőjét, aki annak idején tájé­koztatta olvasóinkat a kötele­ző biztosítás megszüntetésével előállott új helyzetről és a biztosító vállalat munkájáról. Azóta több, mint fél esztendő telt el és a megye sok közsé­gében már láthatjuk az Álla­mi Biztosítónak az egyes há­zakra kifüggesztett kis tábláit, ami azt mutatja, hogy az il­lető ház tulajdonosa gondos­kodott biztonságáról: megkö­tötte a tűzbiztosítást. — Arra kérünk most vá­laszt Hajdú igazgató elv­társtól, hogyan alakult az elmúlt időben a biztosítás helyzete megyénkben? ‘— Úgy, ahogy annak idején mondottam, sikerült több mint 42 000 ügyféllel ház- és me­zőgazdasági tűzbiztosítást köt­nünk. Ezzel az eredményünk­kel azonban korántsem va­gyunk megelégedve, mert igaz, hogy vannak községek, ahol a lakosság már csaknem 100 százalékban biztosított (Kóspallag, Márianosztra, Csornád, Csővár- stb.), ugyan­iparcikk-újdonságok az új esztendőben Háztartási makarónigép, török Kávéőrlő A kereskedelem egyes fő- igazgatóságain nemrégiben alakultak meg azok a bizott­ságok, ^melyek felkutatják a hiánycikkeket, kikérik a vá­sárlók véleményét és javasla­tot tesznek az iparnak új cik­kek gyártására. A bizottságok munkájának Is köszönhető, hogy az új esz­tendőben számos, eddig nélkü­lözött cikket találnak majd az üzletekben a vásárlók. Többek között három új típusú mag­netofon-készüléket, ventillá­tort, amely nyáron hűt és té­len fűt, két újfajta lemezját­szót, 13 csöves, az eddiginél olcsóbb televíziós vevőkészü­léket. Vásárolhatnak elektro­mos kis konyhai őrlőkészülé­ket, amely alkalmas mák, dió. cukor, kávé stb. őrlésére, kéz­zel hajtható burgonyahámozó készüléket, univerzális szele­telőgépet: répa, retek, burgo­nya szeletelésére, kádra sze­relhető ruhafacsarót, török­kávéőrlőt, csőtészta készítő gé­pet. gázlángra szerelhető tész­tasütőt, fürdőszoba-mérleget stb. Az említett újdonságok fo­lyamatosan kerülnek a szak­üzletekbe. akkor vannak községek, ahol az eredmény nem kielégítő. — Hány dolgozó segíti a Pest megyei Igazgatóság munkáját a megyében? — Ötvenöt szolgálatunkban álló fiókvezető és körzetfel- .ügyelő járja a községeket, akiknek igen jelentős számú társadalmi aktíva, úgyneve­zett helyi megbízott segédke­zik. Ezeknek száma megköze­líti a százötvenet és éppen ez a szám mutatja azt, hogy csak akkor fogunk elérni jobb eredményt, ha minden köz­ségben lesz helyi megbízot­tunk. Ehhez viszont a taná­csok támogatására van szük­ségünk. Örömmel mondhatom, hogy számos járásban a tanács végrehajtó bizottsága foglál- kozott ezzel a kérdéssel és ha­tározatot is hozott az Állami Biztosító munkájának segíté­séről. — Az Állami Biztosító Pest megyei Igazgatósága milyen összegű tűzbizto- sítási kártérítést fizetett az elmúlt évben? — Egyéni gazdálkodóknak a tűzbiztosítás és a viharkár elleni biztosítás alapján —, mert a tűzbiztosítás már erre a kockázatra is kiterjed — 500 000 forintot fizettünk ki. Az összeg több száz biztosítot­tat; termelőszövetkezetet és egyéni gazdálkodót érintett. Néhány adattal is szolgálha­tok. így 4500 forint tűzbizto- sítási kártérítést kapott a gyáh Dózsa Termelőszövetkezet, a kemencei Űt a szocializmus­hoz Tsz 4500 forintot, a refor­mátus egyházközség Perő- csényben 3600 forintot, Viador VaSzil (Halásztelek) 2600 fo­Jaroslav Hasek: VIDÁM ÁLLATKERT Európa Kiadó d »billegetőben. akit egy fész­kébe csempészett kakukktojás tett boldogtalanná, hisz miért ne csalhatta volna meg a fe­lesége éppen a kakukkal? Hasek, akit méltán tartunk a világirodalom ' egyik leg­nagyobb humoristájának, sza­tirikusának. e könyvében be­bizonyította. hogy nemcsalt az embereknek, de az állatoknak is kiváló ismerője. Kutyahistó­riái remekbeszabott írások a bár minden példázható szán­dék nélkül született legtöbb­jük, mégis elgondolkoztatnak: ennyire hasonlatosak vol­nánk? Hasek írásművészetének leg­sikerültebb alkotásai közé tartoznak ezek a kacagtató és elgondolkoztató állat históriák; Meggyőzik az olvasót, hogy a Svejk frója nemcsak a remek­beszabott társadalmi szatírá­val ajándékozta meg az em­beriséget — megbecsülést és olvasást érdemelnek,, rövi- debb lélegzetű írásai, szatí­rái. humoreszkjei is. rintot. ifj. Gombai János (Vá-! mosmikola) 1900 forintot, An- i tál József (Abony) 9900 forin-: tot és még igen sokan mások, i — Ügy tudjuk, hogy az Állami Biztosító jelentős jég- és állatbiztosítási kártérítési összegeket is fizetett ki. Hogy áll a helyzet ezen a téren? — Valóban, jégbiztosítás alapján is jelentős összeg ke­rült az elmúlt évben kifize­tésre; 48 tsz kapott másfél­millió forintot és majdnem 400 egyéni gazdálkodó több mint egymillió forint összegű kártérítést. így például Bíró Károly nyársapáti gazda 49 800 forintot, Boda János gazda Cegléden 25 800 forin­tot és Emődi Mihály Csemőn 21 600 forintot. Az állatbizto­sítás után kifizettünk 800 000 forint kártérítési összeget részben tsz-eknek, részben egyéni gazdáknak. A József Attila Tsz Abonyban 15 000 forint, a Micsurin Tsz Dán- szentmiklóson 10 700 forint kártérítést kapott állatelhul­lása után. Ezenkívül sok ezer­re tehető azoknak a gazdák­nak a száma, akiknek biztosí­tott állatait kártérítettük. — Mik a biztosító válla­lat idei tervei? — Tovább fejleszteni a tűz­biztosítást; megmagyarázni a lakosságnak, hogy biztosítá-1 sait a mai értéknek megfelelő | összegben adja fel; a gyors 1 kiárrendezést; temetkezési cső-1 partok fokozott kialakítása § azért; hogy a helyszínen Éizet-1 hessük ki a haláleseti károkat 1 és végül jó munkánkkal a la- 1 kosság teljes bizalmának meg- § szerzése. | A Legfelsőbb Bíróság nép­bírósági tanácsa tárgyalta II. fokon a Corvin, közi ellenfor­radalmi csoport egyik vezető­jének, Iván Kovács Lászlónak bűnügyét. Iván Kovács László — aki Alsógödön lakott — 1956. ok­tóber 23-án már délelőtt be­jött Budapestre, délután csatr lakozott a felvonuló tüntetők­höz, este részt vett a Rádió elleni fegyveres támadásban és a Nemzeti Múzeum épületé- j ben működött fegyveres el- j lenforradalmi csoport tevé­kenységében is. Október 25-én j csatlakozott a Corvin közi «1- ; lenforradalmárokhoz és ha- j marosan parancsnok lett. Föl- j vette a kapcsolatot a körriyé- ; ken működő fegyveres ellen- ! forradalmi csoportokkal. Köz- ] reműködött a Corvin közi | „Főparancsnokság” létreho- j zásában. Ebben az időben KAM JEN ISTVÁN: JULIS NÉNI F aitag, puha hő- takaró borította az utakat, s a házte­tők is fehér lepelbe burkolództak. Ne­künk gyerekeknek hiába mondta édes­anyám: — Feküdjetek mán le! Majd felköltlek benneteket éjfélkor, mikor harangoznak! Nem is hallgattunk rá. Mondhatott akár­mit. Felhúztuk a rossz, foltos, avitt cipőt és egyenként szökdöstünk ki a házból, s már oda is voltunk hetedhét or­szágon túl. Persze, még kora délután elkészítettük a nagy, lyukas cse­répfazekakat, megtöl­töttük dugig pernyé­vel, s kettenként, egyiket az egyik kéz­be véve, másikat a másikba, ballagtunk. Na, csak gyüjjön az ■új esztendő! — gon­doltuk, majd az ónak kiadjuk a házhelyet. Circsi Julis nénit meg úgy megijesz- szük, hogy megem­legeti holta napjáig, amiért annyiszor el­árult édesanyámnak bennünket. Mert mindig kint gubbasz­tott a kapuban. Ott ült egy kis széken, amíg a hideg be nem űzte — még tizenkét órakor is éjszaka és úgy fogadta édes­anyámat, amint jött hazafelé késő este a mosásból, vasalásból. — Hallod te, Esz­ter fiam! Micsoda átkozottak ezek a te kölykeid? Istentől elrugaszkodott köly­kök azok! Délelőtt is ülök az eresz alatt, oszt ez a másik át­kozott Szabó kölyköt akarták meggórni és nézd e lelkem, mek­kora gümő van itt — mutatta a fejét — nézd meg, az átko­zottak engem talál­tak. Édesanyám ilyen­kor úgy eltángált bennünket az ázta­tott kötéllel, hogy se holtak, se elevenek nem voltunk. No, de most — gondoltuk — majd visszaadunk neki va­lamit. Már közelgett az éjfél. Az utcák is megélénkültek. Nagy lárma, kiabálás volt mindenfelé. A ku­tyák meg kegyetlenül vonyítottak, ugattak: vagy az óévre hara­gudtak, vagy üdvö­zölték az új eszten­dőt. Mink is lármáz­tunk, zavarásztuk egymást, de a per­nyével telt fazekakat egy pillanatra sem tettük le. Nem bi­zony, arra szükség lesz. Hej, micsoda dir, dur lesz itt nem­sokára — gondoltuk, s a szívünk úgy ka­limpált, mint a lé­lekharang. Rövidesen meg is kondultak a haran­gok. Volt is pufogta- tás olyan, hogy a háborúban sem na­gyobb. Ki revolver­rel, ki vadászpuská­val lövöldözött a vakvilágba, mintha csak a fénylő, ra­gyogó csillagokat akarták volna le­szedni az égről. — Hajrá! Itt az új esztendő! — kiabál­tak. Az emberek egy­más nyakúba ugrot­tak, s ölelték, csókol­ták egymást. Csak Köröm Gyuri bácsi haragudott meg egy kicsit, mert ahogy ment feleségével ■ az utcán, egy idegen ember mindkettőjü­ket össze-vissza csó­kolta. Az öreg csak hiimmögött, tiltako­zott, de a cimbora már el is ment. Mink éppen Gircsi Julis néni ablaka alá értünk. De még ha csak magunk let­tünk volna, de már voltak ott vagy tízen. Julis néni ugyanis nemcsak minkét árult be, hanem más gyerekekét is. Az ab­lak alatt egymás után vágtuk földhöz a pernyével telt fa­zekakat. Durrani is akkorákat, hogy sze­gény Julis nénit — isten nyugosztalja — majd kitörte a ne­hézség. Sivalkodott, imádkozott szegény, dg csak egymás után pöfögtek, durrogtak a fazekak és a cse­rép millió felé re­pült az ablak alatt. Ű meg csak hajto­gatta odabenn — mert oda-odatettük fülünket az ablak­hoz: — Óh, édes Krisz­tusom! Óh, édes Jé­zusom! szabadíts meg a gonosztól. Mi meg kacagtunk és különböző állati hangon bőgtünk. Mi­kor már jól megelé­geltük. kihancuroz- tuk, kitomboltuk ma­gunkat, s a durrog- tatás is alább ha­gyott, csak itt-ott le­hetett 'egy puskalö­vést hallani, s a ku­tyák sem ugattak már annyira — ver­tük meg jó erősen az ablakrámát és kó­rusban kiáltottuk: — Boldog új esz­tendőt, Julis nőném! De máskor ne árul­kodjon utánunk! Ö meg hangosan kiáltotta vissza: — Óh, hogy az is­tennyila ütne belé­tek! Csihessé teszik az embert! nákkal, tilalmakkal gúzsbalö- tőit, képmutató egyházzal szemben. Ugyanakkor az írd saját korának bonyolultabb, lényét jobban kendőző társa­dalmát is lemezteleníti. A tör­ténetekben rejlő bírálat így tizenhatodik és tizenkilence­dik századi képmutatást egy­aránt illet, és minden száza­dok számára hirdeti a tanulsá­got: a hamis póruljár, elpusz­tul, az igazé az élet. De ugyancsak a leleplezés,a, hamisság lemeztelenííése a fő mondandója a történetek ké­sői illusztrátorának. Albert Dubout-nak. Ez a ma élő nagy rajzolóműrész állatfejű figurá­kat rajzol az inkvizitorok. pa- pdk, katonák megszemélyesí­tőjéül: kéj- és hatalomvágy, durvaság és kegyetlenség áll itt előttünk papi talárban, ka­tonai vértben, vagy nemesi bí­borban. Valamennyi rajzában erőteljes szine'ben harsog a fölényes gall derűvel ábrázolt kendőzetlen valóság. Alakjai­ban kimutat minden emberi fonákságot és lelki titkot. Fi­guráinak megformálásában nem használja a végletekig túlzott elrajzolásts mégis az első pillantásra felismerjük bennük a palástolt kétszínűsé­get, kitűnik hibájuk, vagy ha úgy adódik, felszínre kerül erényük is. Komoly dicséret illeti a Ma­gyar Helikon könyvkiadót ezért a remek könyv megje­lentetéséért, amely minden bi­zonnyal az idei karácsony leg­kedvesebb ajándékai közé tar­tozik. (P. P) A nagy francia színész az új év első filmjét Lengyelországban forgatja, amely Doszto­jevszkij A játékos című műve nyomán készül. — Képünkön Gerard Philipe egyik legutóbbi filmjében a bájos Lise Deianiareval Másodfokon is halálra ítélték Iván Kovács Lászlót — a Carvin hiiai a!iontarraalaimárah otfffik paranrsnokái Iván Kovács László parancs noksága idején — kezdtek el­hurcolni lakásukról kommu nistákal és más baloldali' em­bereket. Tárgyalásokat folytatott má,< ellenforradalmi vezetőkkel. ; fegyveres ellenforradalmi cső portok legalizálásáról, a bon védelmi miniszter személyé­nek kiválasztásáról. Tárgyal azokkal a Becsből érkezet* személyekkel is, akik Auszt­riában tárolt fegyvereke ajánlottak fel az ellenforrada­lomnak. Az ellenforradalom leverés: után különböző fegyveres ak­ciók szervezésére készült. Egy­idejűleg hozzálátott az illegá­lis „Turul-párt” szervezésé­hez. Ennek fő célja a forradal­mi munkás-paraszt kormán} i ri tézk edéseim ek me gzavaráss és — nyugati segítséggel — s szocialista rend fegyveres megdöntése lett volna. Szülei akásán fegyvereket, tárakat §s lőszert is rejtegetett. Ter­meik között szerepelt. hogy nájus 1-én lerroreselekmé- i vek kel megzavarják a dolgo- tók felvonulását. A Legfelsőbb Bíróság hely­benhagyta a Pest megyei Bíróság első fokon hozott téletét. amely Iván Ko­vács Lászlót a népi demokra- ikus állam-rend megdöntésére rányuló szervezkedés kezde­ményezésével és vezetésével követett bűntettben mon- Jotta ki bűnösnek és ezért ha- álra ítélte. Az ítéletet végre- íajtották. fS-fö zamalá t sem ege- i,? könyv ez, a’ legnemesb ; ízű mindenjóval rakott s meg- \ spékelt, amaz igen jeles po- \ dagrás uraknak és nagybetsü í borisszáknak szájok íze sze­rint, kiknek szól a' mi érdekes [földink, Rabelais . Frentz, Touraine-nek örök ditsősége.” ;— így kezdődik e gazdag ki- : állítású könyv elöljáró beszé- \ de, amelyben a nagy francia író belesűrítette korának Sr- Ikölcsi visszásságairól alkotott mondanivalóját' Miről is szól ez a csodás [ gazdagságú, pazar kiállítású {könyv? Böjtöt hirdetők falánkságát, ! prédikálok nyalánkságát, azt. ! hogy az ájtatos hazugság mö- i gött hogyan tombol a szinte ál- \ lati érzékiség, hogy a tiszta ér- : zeírnek és egészséges erotika [csak az életet nyíltan igénylők \ tulajdona. — ezt mind-mind megmutatja ez a könyv. Balsac mesteri tollal kelti életre a pókhálós kólostorokat: ébred­nek a vén szerzetesek, a fürge tourainei kispapák, fekete bí­borban arany ég kéj után szi­matolnak a vén kardinálisok. Ravasz fogadósok lacikonyhá­ján forog a nyárs, hetyke ka­tonák, vérmes hetérák, ügyvé­dek és birkák nyüzsgés-má­mora, kolduló barátok csám- csogása — valamennyien ele­venen tanyáznak e történetek­ben. Miloént mestere és földije. Ra­belais, <éki most is, e kötet szereplői között is itt jár-kel és cinikus mosollyal szemléli tevékenységüket, úgy Balzac is szívvel-lélekkel az ember mellett foglal állást a babo-> A lengyel mozilátogatok Brigitte Bardot, az ismert francia filmsztár filmjét láthatják először az új esztendőben. Partnere Raymond Bussieres Valóban kedves meglepetés a kiadótól ez az ízig-vérig vi­dám, kacagtató könyv, ame­lyet lapozgatva, állati kép­másokba öltöztetve tulajdon­képpen emberi hibák, nevet­séges tulajdonságok vonulnak el előttünk. Ki ne ismerne rá a két légyben azokra az élősdiekre, akik az utolsó pillanatig erő­nek erejével bizakodnak, hogy majd csak valahogy túlélik az életnek, a fejlődésnek ezt. vagy azt a szakaszát, de hiá­ba — potrohúkon ott zöldell a penész, az elkerülhetetlen vég hírnöke. A gazdája borzebét hajszoló Szvöbocfá közkatona kacagtató torzképe az akkori, a célszerűséget semmibevevő katonai viseletnek, a lélekte­len álfegyelemnek, amelyben csak a szabály betűje szent, minden más pedig mellékes és érdektelen. S akik oktalan fél­tékenységben szenvednek, eb­ben a talán leggyötrőbb nya­valyában. nyilván magukra ismernek a féltékeny baráz­BALZAC

Next

/
Oldalképek
Tartalom