Pest Megyei Hirlap, 1957. december (1. évfolyam, 183-203. szám)

1957-12-12 / 192. szám

r«jr? HEC u/Cirlnp 1957. DECEMBER 12. CSÜTÖRTÖK tLontfoni köd foszlányok.. PEST MEGYEI JÁTÉKVEZETŐ ANGLIÁBAN Válogatósak voltak az olaszok. Az írek által javasolt játékvezetőket nem fogadták el. Végül is megoldódott a birókérdés, a taljánok magyar játékvezetőket ajánlottak, * az írek ráálltak az ötletre. Ilyen előzmények után jelöl- ték' ki a Zsolt István, Virágh Ferenc, Harangozó Sándor játékvezetőhármast, az Írország—Olaszország, labdarúgó világbajnoki selejtező mérkőzésre. Egyik partjelzőként a ceglédi Virágh Ferenc utazott el a találkozóra, s élmé­nyeiből idézünk most. A hosszas huzavona miatt I nevét elfelejtettük megjegyez­psak a mérkőzés előtti napon kedden indultunk el Angliá­ba — emlékezett vissza a Pest, megyei játékvezető. — Gé­pünk fél tizenkettőkor emel­kedett „ magadba a Ferihegyi repülőtérről. Brünn-Prága, majd Brüsszel volt utunk kö­vetkező állomása. Hajósszokás a repülőgépen Itt az angol légiforgalmi tár­saság egyik négymotoros gé­pére szállt át a háromtagú magyar különítmény. Az an­golok megörökítették a régi szokást, hogy a hajóskapitány indulás után üdvözli az utaso­kat. A gépen a „repülőkapi­tány“ végezte ezt a feladatot. A tolmács szerepét, Zsolt lát­ta el, s a továbbiakban is ő fordított. — Gyönyörű volt a kilátás H La Manche-csatorna felett. Sötéten csillogott a hatalmas víztükör, melynek simaságát egy-két hajó tarkította. Aztán megpillantottuk a távolban a brit főváros fényeit. Érdekes, hogy a nyugati városokban, így Brüsszelben és Londonban vöröses-sárga, illetve kékes fénnyel világítják az utcákat, elsősorban a főútvonalakat. Valószínűleg jobban áthatol a ködön. A hires londoni köd­del hamar megismerkedtünk. Oly vastagon borította a vá­rost, hogy nem tudtunk le- Ssállni, s egy dél-angliai repü­lőtérre irányítottak bennünket, Éjfél előtt értünk földet. A gyors vámvizsgálat után először úgy volt, hogy társas­gépkocsi szállítja majd be az utasokat Londonba. Aztán megváltoztatták a döntést, egy szállodában biztosítottak ellátást számukra. Természete­sen a repülőtársaság költsé­gén. 128 kilométer taxin — Aíár a gépen tapasztal­tuk, hogy a sokat emlegetett angol hidegvér valóság. Az utasok minden zokszó nélkül, nyugodtan fogadták „z „irány­változást“. majd pedig már a földön a hírt, hogy csak reg­gel mennek Londonba és dz éjszakát a leszállóhelyen töl­tik. Nekünk nem volt megfe­lelő ez a megoldás' telefonál­tunk Londonba, s az angol labdarúgó szövetség taxit kül­dött elénk. — Éjjel fél kettőkor indul­tunk a kis városból, melynek ni. 128 kilométerre voltunk Londontól. s kocsink a nagy ! köd miatt csak igen nehezen haladt előre, végül is szerdán hajnalt fél ötre megérkeztünk a fővárosba, ötkor lefekiid- | tűnik szállodai szobánkban. i Csak egy óra időnk volt al- i vásra, hiszen hat után men- ; nünk kellett a repülőtérre, j hogy folytassuk utunkat, Bel i fastba. I Ember tervez — köd végez j A repülőgép nem tudott el­indulni Írországba. Ott vára­kozott Winter bottom, az an­gol szövetségi kapitány is, aki szintén a meccsre tajiott. El­mondta, hogy ihárom éve nem volt olyan nagy köd, mint most. (Ekkor történt a londo­ni hatalmas vasútszerenc6é!;- lenség is.) A hangszóró órán­ként jelezte, hogy a gép a köd miatt még nem indulhat. Pe­dig a plótéík hajlandók lettek volna nekivágni a távnak, a vállalat azonban nem engedte őket. Olyan is előfordult már, hogy a társaság engedélyezte a felszállást, azonban a piló­ta nem megy. — Reggel 7-től déli 1 óráig hiába rostőkoltunk a repülő­téren. Aztán feladtuk a re­ményt. Már nem érhettünk oda időben, a 900 kilométer- re levő Belfastba, „ mérkőzés színhelyére. így visszamentünk a szállodába Winferbottommal együtt, majd televízión néztük végig a találkozót. Az adás nem a. legtökéletesebb volt. Kiderült, hogy az angol tele­vízió gyengébb, mint a ma. gyár, sokkal tisztábbak ná­lunk a távolbalátó adások. Jobb a gép. Barátságos mérkőzés — barátságtalanul — A küzdelem, mint már is­meretes, botrányos körülmé­nyek között folyt le. Winter- bottom előre figyelmeztetett bennünket, hogy az ír közön­ség igen fanatikus, hatalmas hangorkánnal biztatja csapa­tát. Nos hát. ezt tapasztaltuk a képernyőn is. Füttykoncerttel fogadták a bejelentést, hogy az olaszok csak barátságos mérkőzést hajlandók játszani. Morajlott a hatvanezres tö­meg, az olasz himnusz alatt is. — Láttam egy jelenetet, amikor az egyik olasz játékos ellökte az ír játékvezetőt, az néhány lépést eltántorodott, majd ugyanezt a vendégek egy másik labdarúgója csi­nálta meg vele. A mérkőzés nem is fejeződhetett be, mert 2:2 állásnál kitört a botrány, a közönség betódult a pályára, s bántalmazni kezdték a Juliá­nokat" .^Emberbolyok, kalapók, karok, botok, s olykor egy-egy játékos látszott a képen. Ilyen sportszerűtlen eset még nem fordult elő Angliában. ... és a folytatás ? A mérkőzés újrajátszásával kapcsolatban még nem dön­tött a FIFA. A hírek szerint, az olaszok javaslatot tettek a VB-selejtező londoni megren­dezésére. azt is ajánlották, hogy Belfastban, zárt kapuk mögött bonyolítsák le a talál­kozót. Az írek azonban nem egyeztek ebbe bele. Az utóbbi megoldást valószínűleg azért vetették el, mert szeretnének újabb bevételhez jutni. Fokozza a bonyodalmakat, hogy az olaszoknak december 22-én a portugálokkal kell ját­szani világbajnoki selejtezőt S így ők, ezt követően akar­nak mérkőzni az írekkel. Fő­leg azért, mert ha győznek akkor az „azurrik” csapat? lesz a csoportelső, s már nincs jelentősége az Írország—Olasz­ország összecsapásnak. A por­tugálok viszont nem egyeznek bele ebbe a megoldásba. Bi zonytalan tehát az ír—olasz mérkőzés sorsa és így bizony­talan a játékvezetők személye is. De azért a magyar bírók nem távoztak dolgavégezetie- nül Angliából. Két napot töl­töttek Londonban az ango) labdarúgó szövetség vendége­ként, s ez idő alatt sok érde­kességet tapasztaltak. Tessék leülni... — Mást vártam — mondot­ta. — Azt hittem, hogy Lon­don felhőkarcolókkal tele­tűzdelt város. Tévedtem. Ma­gas épület, inkább csak a Ci­tyben található, viszont igen sok az egy-'kétemeletes ker­tes ház. Ez magyarázza a vá­ros hatalmas kiterjedését. Kevés a szórakozóhely. Az an- golök inkább a családi össze­jöveteleket szeretik. A szörp, tea, csokoládékávé kedvel­tebb, mint a szeszesital. — Hatalmas a forgalom, a világ minden tájáról össze­gyűlt emberek láthatók az ut­cákon, ahol most óriási fel­iratok hirdetik a karácsonyi vásárt. Az angolok hagyo­mánytiszteletével több helyen találkoztam. Például azért nem vonják ki a forgalomból az „özönvíz előtti;. dobozos karosszériája, ta.cik4t,.{ -meri ezekbe cilinderben is "be lehet szállni. Elfér az ember fején a kalap, pem úgy, mint a mo­dern kocsikban. Az autóbusz­megállóknál sorban állnak az emberek, de nem szorosan, hanem egy lépés távolságra egymás után, s mindig csak annyian szállnák fel, amennyi ülőhely van. Én, a pesti szo­kás hatalmaként állva ma­radtam az emeletes buszon, mire kedvesen figyelmeztet­tek, hogy üljek le. Egy Verne film és a Tojás — A Pest megyei Hírlapban olvastam a ,.Nyolcvan nap alatt a Föld körül’’ című ame­rikai film hatalmas méretei­ről. Nos hát, sikerült látnom a Verne Gyula regényéből ké­szült monumentális, széles­vásznú alkotást. Óriási mozi­ban voltunlk, talán még egy labdarúgó-pálya is elfért volna benne. Érdekesség, hogy a szünetben zenekar szóra­koztatta a közönséget, Antal- péter Tibor, a sokszoros válo­gatott röplabdázó társaságá­ban láttam a filmet. ,,Titá’, mint magyar külkereskedelmi szakember tartózkodik, fele­ségével együtt az angol fővá­rosban. A csütörtök estét ná- lulk töltöttem. Ugyanakkor Zsolt a londoni Tojást ment megnézni. Zsolt ugyanis a Nemzett Színház ügyelője, s mivel náluk is épp most ad­ják ezt a francia darabot, ősz- szehasonlitást tett a buda­pesti és a londoni Tojás kö­zött. A visszautazásról a ceglédi játékvezető elmondta, hogy pénteken 12.10-kor indultak el az angol fővárosiból. A négy- motoros gép leszállás nélkül tette meg Becsig az utat, ne­gyed négykor érkeztek meg Becsbe. A hatalmas gépmadár 7500 méter magasan szelte a levegőt, s különösen szép volt az Alpok feletti szakasz. Szom­baton futottak be Budapestre. Azt kívánjuk, hogy a má­sodik Írország—Olaszország mérkőzésen Virágh Ferenc lengessen. Igaz, részben ha­zabeszélünk, hisz akkor is­mét érdekes témát kaphatunk tőle. SAKK 35. sz. feladvány C. Behring abcdefgh Világos: Kd3, Bh2, gy: c5. Sötét: Kbl, gy: a2, c3, d7. Világos nyer. 36. sz. feladvány F. Richter Világos: Kai, Fb7, Hc6. Hg4. Sötét: Kh3, Fgl, gy: g2. Döntetlen. A megfejtéseket 1958. január 18-ig kell beküldeni sakkrovatvezetőnk címére: Hörömpő Gyula, Monor, Virág út 4. RÖVID - de érdekes A labdarúgó fegyelmi bizottság kedden este foglalkozott a vasár­nap kiállított NB I-cs játékosok ügyével és a következő döntéseket hozta: Szusza (U. Dózsa), Molnár (MTK), és Molnár (Szombathelyi Haladás) visszakapta a játékjogát, azzal, hogy ügyüket december 17-én újból tárgyalják. így tehát, vasárnap játszhatnak. Várhidlt (U. Dózsa) és Kisst (Komlói Bányász) szigorúan megdorgálták. Szombaton reggel megkezdődik a vívók legnagyobb hazai versen­gése, az országos csapatbajnokság. A n,égy fegyvernem küzdelmeit szombaton és vasárnap, majd a következő hét szombat-vasárnap­ján bonyolítják le. PEST MEGYEI HÍRLAP A Magyar Szocialista Munkáspárt Pest megyei bizottsága és a megyei tanács lapja. x Szerkeszti a szerkesztő bizottság Kiadia a Hírlapkiadó Vállalat. Szerkesztőség és kiadóhivatal Budapest. VIII.. Blaha Luiza tér 3 Telefon: 343-100. 142-220. Szikra Lapnyomda. Felelős vezető: Kulcsár Mihály. cA fpeil megyei TÍYidap fotópályázatára beérkezell munkákból Gyönyörűen díszük az alföldi homokon a trópusi Opuntia Vestita Az amerikai Echino c&ctes grusoni (aranygomb). Magyar- országon csak néhány példány ta'álható belőle A szép vonalú afrikai Aloe Erű fiatal példánya Beküldte: Sztrókay Tibor ..............iiiiimiiiiiimimiimmiiiimnmmmiimmniHmmmmiimmmiimimimiimimmmiii..... 2 00000 OLDAL KÉZIRAT Bertolt Brecht, a tavaly j augusztusban elhunyt nagy \ német író, gazdag irodalmi örökséget (mintegy 200 000 ol­dal kéziratot) hagyott hátra. Brecht archívumának ta­nulmányozása és katalogizáld- j sa még most is folyik. A kü- j Ionosén értékes kéziratokról I fotókópiákat és mikrofilmek készítenek. Az író több műve, köztii néhány drámai mű, eddig te jesen ismeretlen volt. . Brecht hagyatékában a mi nem jelent verseken, afori: mákon és naplójegyzeteke kívül színházelméleti munki kát is találtak. Vízvezetékszerelő, bádogos üzletvezetőt keresek. Ajánlatot: „«Özvegyi jogú" jel­igére Vácra, hirdető­be. Kétszemélyes önműkö­dő rekamiék fotelok, székek, sezlonok naev választékban kariha- tók Vidékre szállítok. Rés károitos. n . Már­tírok útia t. {Marait- hídnál.l Házat venné! ölesé áron? Kálmán utca tizenhárom. PEST MEGYEI INGATLANKÖZVETÍTŐ VÁLLALAT Gyermekkocsi, láték- j kocsi. háromkerekű tricikli, roller a készí- j tőnél. Várnai, VII.. j Hársfa utca 6 } Cazdasszonyok figye­lem! Uj típusú auto­mata nyomókaros j libatömő (készülék 70 I forint, utánvéttel ! megrendelhető: Bu- j dapest, XI.. Bertalan j í^ajos u. lü/b. Laka­tosüzem. LOTTÓZÓK FIGYELEM! A jutalomsorsolás tárgy nyeremény jegyzéke megtekinthető az össze« postahivatalokban. OTP fiókokban és Totó- Lottó kirendeltségekben, azonkívül esvéb szelvénv- árusító helyen. A nyertesek jelentkezési határideje: a tárgyhó 20-a.

Next

/
Oldalképek
Tartalom