Pest Megyei Hirlap, 1957. november (1. évfolyam, 157-182. szám)
1957-11-08 / 163. szám
2 rrsr ME 's&Círlap 1957. NOVEMBER 8. PÉNTEK FELIX GAILLARD, az új francia miniszterelnök — mint környezetéiben szerdán közöl, ték — a jövő héten Londonba készül, ahol Macmillannel találkozik. LONDON KÜLVÁROSÁNAK egyik óvodája mellett szerdán teniszlabda nagyságú fehéren izzó tárgy — feltehetően egy meteor — zuhant a földre és körülbelül 60 centis üreget vájt. A meteor csaknem agyonütött egy gyermekével arra sétáló férfit. AUSZTRÁLIA egyik sivatagos vidékén, az ötödik földrész még fel nem térképezett „halott szívében” 27 családból álló primitív törzset találtak, amelynek tagjai teljesen meztelenek és hihetetlenül nehéz életkörülmények között élnek. Táplálékukat részben patkányok képezik, „ivóvízként” pe. dig a sivatag repedésein át- szüremkedő sós talajvizet használják. CARLO SCHMID, a Német Szociáldemokrata Párt jobbszárnyának vezetője Mann- heimben szociáldemokrata vezetők előtt vázolta a párt átalakításának távlatait. Szerinte a szociáldemokrata pártot a jövőben széleskörű néppárttá kell átalakítani, amely a munkás választókon kívül a lakosság más rétegeiből is képes választótömegeket megnyerni. Schmid egyébként új szervezeti szabályzat kidolgozását javasolta. Mint mondotta. a párt politikai vezetését újfajta pártvezetőségnek és a parlamenti csoport elnökségének közösen kell meghatároznia. SZÍRIA ENSZ-fcüldötísége jegyzéket juttatott el Hammarskjöld ENSZ-főtííkárhoz. DOLGAVÉGEZETLENÜL feloszlott az argentin alkotmá- nyozó nemzetgyűlés. EGYRE TERJED Franciaországban az a meggyőződés, hogy szilárd politikát csak baloldali összefogással lehet teremteni. SZTRÁJKRA KÉSZÜLNEK a francia főiskolai oktatók. Mentsük meg a kiskorú jövőjét! Péter János beszéde az ENSZ 3. szánni politikai bizottságában Péter János idézte a főbiztosi hivatal működési szabályzatának vonatkozó részét, amely felhatalmazza a főbiztost, hogy biztosítsa a menekültek nemzetközi védelmét, törekedjék a menekültprobléma végleges megoldására, járjon közbe kormányoknál és magánszervezeteknél, hogy megkönnyítsék az önkéntes hazatelepülést vagy a menekültek beilleszkedését az új nemzeti közösségekbe. Ezután ismertette az Interparlamentáris Unió legutóbbi londoni ülésének határozatát, amely kéréssel fordul az ENSZ menekültügyi főbiztosságához, a különböző országok kormányaihoz, a menekültek kérdésével foglalkozó hivatalos és magánszervezetekhez, hogy minden lehetséges módon könnyítsék meg az önkéntes hazatelepülést. Az Interparlamentáris Unió ülésének határozata különös figyelmet fordít a szüleiktől elszakadt gyerekek és serdülőkorú fiatalok azonnali hazatelepítésére. — A magyar disszidensek problémája jelentősen különbözik az általános menekültproblémától — mondotta a továbbiakban. — A szó hagyományos és törvényes értelmében ugyanis nem lehet őket menekülteknek tekinteni. Helyzetük sokkal bonyolultabb, mert ezek a személyek a feszült belső és nemzetközi helyzet következtében hagyták el hazájukat. Egyrészt hamis _ illúziók, másrészt megfélemlítés késztette őket erre a lépésre. Hozzájárult ehhez, hogy teljesen megzavarta őket az akkori bonyolult nemzetközi helyzet. A magyar disszidensek problémájának legjobb megoldása az lenne — ha egyáltalán található megfelelő megoldás —, hogy a nemzetközi légkör enyhülésével meg kell adni ezeknek a szétszóródott és a legnagyobb bizonytalanságban élő személyeknek a lehetőséget arra. hogy válasszanak az önkéntes hazatelepülés és a különböző országokban való végleges letelepedés között. Péter János megállapította, hogy a disszidensek kezdetben erősen az események hatása alatt álltak, s így nem tudtak ésszerűen dönteni sorsukról, márcsak azért sem, mert többségük nem kapta meg a haza- településre vonatkozó megfelelő felvilágosítást. Péter János emlékeztetett arra, hogy az ENSZ közgyűlésének a menekültek kérdésére vonatkozó 1956. november 21-i határozata nem tesz említést a hazatelepítés lehetőségéről, mint a menekültek problémájának megoldásáról. A főbiztosi hivatalnak ezért nincs külön felhatalmazása a hazatelepítésre vonatkozó konkrét munkára, pedig a hivatal működési szabályzata második szakaszának 9. paragrafusa elsősorban a hazatelepítésra hatalmazza fel a főbiztosi hivatalt és csak másodsorban a letelepülés elősegítésére. A közgyűlés előbb említett határozata a főbiztosi hivatal működési szabályzatának erre a paragrafusára hivatkozott. Márpedig ha ezt a paragrafust megtámadjuk, ez csak megerősíti a főbiztosi hivatal működési szabályzatának azt az alapelvét, amely az önkéntes hazatelepülést tekinti elsődleges megoldásnak. A főbiztosi hivataltól (kapott értesülés szerint az Egyesült Államok és Kanada kormánya vállalta, hogy fedezi a jelenleg ott élő hazatérni kívánó magyar disz- szidensek utazási költségeit. Remélem, hogy ebben az új helyzetben megvan a lehetőség arra, hogy a közigyűlés ki- bővítse a főbiztosnak adott felhatalmazást. — Szeretném, ha a bizottság megvizsgálná — mondotta Péter János —, van-e mód arra, hogy ez a kiegészítés minél előbb megtörténjék. Erre nem lenne szükség, ha a főbiztos is egyetért abban, hogy az előbb említett határozat hiányosságát egy másik határozat pótolhatja. Január 25-én a közgyűlés ugyanis határozatot fogadott el a menekültkérdésről általában és különösen a magyar menekültek kérdéséről. E határozat felkérte a főbiztost, hegy „hivatala működési szabályzatának megfelelően fejtsen ki további erőfeszítéseket a probléma megoldására.” — Nem kívánom részletesen elemezni a magyar disz- szidensek különböző típusait — folytatta a magyar küldött —, de szeretném felhívni figyelmüket sok kiskörű tragikus helyzetére. A külföldre távozott magyarok több mint 25 százaléka kiskorú. Körülbelül 18 003 a 14 éven aluli gyermek. Tízezren szüleik nélkül élnek. Önök is jól ismerik a kiskorúak problémáit, akkor is, ha együtt vannak családjukkal. Elképzelhető, hogy szülők nélkül milyen sorsra jut sok ilyen szerencsétlen gyermek. Kérésünk szerény, de teljesen megalapozott. Azt kívánjuk, hogy szüleik kívánságának megfelelően, ezek a gyerekek visszatérhessenek családjukhoz. Reméljük, hogy a főbiztosi hivatal segíteni fog ennek a rendkívül fontos kérdésnek a megoldásában. Minden további késedelem jóvátehetetlen kárt okozna ezekben a gyerekekben. A főbiztos és az ENSZ 3-as számú bizottsága segítséget adhat, hogy megtaláljuk e gyerekek számára a hazafelé vezető utat; így megmenthetjük jövőjüket — mondotta befejezésül Péter János. Vigyázat- emelkednek a telek árak a Marson! A Japán Asztronautikai Társaság tokiói irodáját hétfőn 4000 leendő űrtelepes rohanta meg, hogy telket vásároljon a Marson. A szovjet mesterséges holdak kilövése óta a telkek ára ötszörösére emelkedett. A társaság egyik igazgatója kijelentette, hogy „az üzlet virágzik”. Nem gond a vásárlás, ha van takarékbetétje. Időjáráítjelenícs Várható időjárás pénteken estig: Változó felhőzet, holnap több helyen, elsősorban délnyugaton eső, esetleg zivatar, mérsékelt keleti-délkeleti, majd megélénkülő déli-délnyugati szél. az enyhe idő tovább tart. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet pénteken nyugaton 13—16, keleten 16—19 fok között — ÖTVEN SZERZŐDÉSES HÍZOTT MARHÁT ad át hamarosan az Állat forgalmi Vállalatnak a ceglédi Dózsa Népe Termelőszövetkezet, Mintegy 300 ezer forintot kap értük. — CSAK KÉTHETENKÉNT lehet szabad szombatot tartani november 1-től az építőiparban» — ÜNNEPI EBÉDDEL egybekötött zárszámadási közgyűlést tart szombaton délután a szentendrei Április 4. Termelőszövetkezet, — ÖTVENEZER ÜVEG PEZSGŐ- ÉS ITALAJAN- DÉKDOBOZ készül terven felül karácsonyra és Szilveszterre. — A 130 EZER TAGOT SZÁMLÁLÓ Pest megyei földművesszövetikezetek eddigi eredményeit és a jövő feladatait beszélik meg ma délelőtt 10 órai kezdettel a MÉSZÖV központjában. — ELEKTROMOS TOR- NÁSZTATÓ KÉSZÜLÉKET terveztek magyar szakemberek a gyermekbénulások utókezelésére. — A MÁSODIK országos automatizálási konferenciát november 14—16-án tartja a Méréstechnikai és Automatizálási Tudományos Egyesület. ■— CSERÉLHETŐ textil vagy műbőr kárpitozás és polyamid fonatú székeket gyárt a magyar bútoripar. — KÉTNAPOS ORSZÁGOS ÉRTEKEZLETET tartottak „ Szövetkezetek Országos Szövetségében a mezőgazdaság kisgépesít és érői. I —T ÖTEZER FORINTOS |rejtvénypályázatunk tudni- ! valóit ezentúl nem közöl- ! jtik, csak a rejtvénymon- ! datot, amelyet a lapból ki- ! vágott szelvényen kell be- ! küldeni a Hírlap szerkesztőségének. (Budapest, VIII., | Blaha Lujza tér 3.) A mai 122-es számú rejtvénymon- I dat: |nem GOND a VASAR- ! LÄS, ha van takarék. BETÉTJE — IDŐS ARTISTÁKAT TÜNTETTEK KI 40 és 50 éves művészi jubileumuk alkalmából. Az ünnepségen részt vettek a hazánkban szereplő szovjet artisták is, akik a kitüntetések átadásakor melegen gratuláltak a jubilánsoknak. — KÜLÖNLEGES 400 lóerős Diesel-elektromos mozdonyokat szállít Egyiptomnál „ MÁVAG. — NÉGY UJ SZAKCSOPORT alakult az idei őszön a dabasi járásban. A i\ii^rráMÍrteIepről jelentik A Nagy vs á rtel epre csütörtökön reggel 96 vagon és 17 tehergépkocsi áru érkezett, egyebek között 50 vagon burgonya és 20 vagon alma. A Baromti és Tojásértékesílő Vállalat a hétvégi szükségletek ellátására tíz vagon tisztított, vágott baromiit és íélmilllió tojást osztott el a KöZERT-boltok között. A lámpázott iőzőtojást 2, a konzum tojást 1.90 forintért árusították. A liba- és a kacsaaprólékot kilónként 6 és 12 forintéit hozták forgalomba. Mivel a környékbeli falusiaktól is sok vágott baromfi került a csarnokokba és a piacokra, a baromfi- kínálat fokozódott. A Kisújszállási Földművesszövetkezet vagontételben szállította a hófehér, idei rizst. Makó környékéről és Győr vidékéről hat vagon levesbe való zöldséget és sárgarépát küldtek a fővárosba. Az állami boltok a petrezselyemgyökeret kilónként 2.40. a sárgarépát pedig 1.20 forintért árusították. A sütőtököt kilónként 1.20—1.40 forintért kínálták. MÁMOR GARAMI LÁSZLÓ: A muzsika csak tétovázva talált az elhagyott sarokasztalhoz. Ilyenkor, ha nagyritkán halk dallamfoszlány verődött oda, a magános, ma- gábaroskadt férfihez, felemelte fejét és belemormogott néhány verssort az általános zümmögésbe, azután ismét meredten bámulta a butélia; legalján aranyló bormaradékot. Ünnepi feketében ült. Fehér ingnyaka, szőke haja, kék szeme szinte világított. Erre a világos foltra figyelt fel az ajtónál tétován álló házaspár. Ugyanazon pillanatban mondták mindketten: — Ni, a Zoli! Elindulták feléje és minden kérdés, köszönés nélkül letelepedtek asztalához. — Hát te? — kérdezte az újonnan jött férfi. Felesége, kedves kis szőlce asszonyka, pedig csak mosolyogta, bólintotta a jó estét. — Hát én!... emelte fel az a fejét a bor szemléletéből, majd ereszkedő hangsúllyal — mint aki csak legyint valamire, hogy ugyan hagyd már, nem érdemes — megismételte: — Hát én... Azután összeszedte magát és udvariasan hozzátette: — Kezét csókolom, szervusz... Foglaljatok helyet, kérlek ... A házaspár összenézett, a férfi cinkosan-gúnyosan mutatta: no, ez beszívott: a nő aggodalmasan vonta föl szemöldökét: mi lesz ebből, hisz tökrészegl — Még egy litert! — intette oda Zoli a pincért. — Szó sincs róla! Mi nem iszunk! — tiltakozott az asz- szonyka. — A pincér tanácstalanul állt, az ünnepi ruhájú és hangulatú férfi pedig elégedetlen- kedve csóválta a fejét. — Hát persze, a ti átkozott nagy józanságtok! Akkor hozzon csak Ikét fe'ketét, meg két kátrányszörpöt, nekem meg egy nagyfröccsöt! A pincér elkacsázott, a ze- ne kar új számba kezdett. — Az én apukám egy olyan híres bohóc volt... — dúdolta a Zoli és csuklóit egyet. Az asszonyka kényelmetlenül fészkelődön és férjét nézte türelmetlenül, mint aki menni szeretne. Az, hogy a kínos pillanatokat elhessegesse, beszélgetést provol<ált: — Mi történt, hogy így kiöltöztél, Zolikám? — Mt történt vágta az fel a fejét. — Mi történt volna? Semmi sem történt. Ünnepelek. — Névnap? — Nem. — Születésnap? — Nem. — Hát akkor? — Ki nerji találod, öregem! Ma három esztendeje váltam el. Hát nem ünnep? Tudod is te, mi az: szabad embernek lenni! Honnan tudnád? De én... Hozták a feketéket, a málnákat és a nagyfröccsöt. — Bocsánat! — rikkantotta Zoli és nagyot kortyintott a frissből, félretolva a régit. — Ha ti olyan átkozottul józanok is vagytok, de én... Én iszom! Egy hörpintésre megürült a pohár. — Ne vessen meg érte, Juditka — fordult könyörögve az asszonykához — ilyen szép napon innom kell! Tudom én, hogy részeg vagyok, de mikor olyan átkozottul jó kedvem van... Olyan kedvem van, hogy akár meg is nősülnék, de mindjárt. Ilyen bolond jó kedvem van, bizony! A pincér elcUUizott az asztal mellett, odaintette. — Lajos bácsi! Drága Lajos bácsi! Nem tud nekem egy asszonyt? Hát akkor nem... Pedig ha tudna, én bizony elvenném... Hadd legyen neki is egy jó napja! De csak egy, mert másnap már ... Ha- jaj!... Az asszonyka már nem haragudott, kacagott. Bolond ember ez a Zoli! A pincértől kér feleséget! A mámoros ember tovább morfondírozol t: Igaz, miért is nősülnék még egyszer? örülök, hogy az elsőn nyaktörés nélkül túljutottam ... Doktor úr, doktor úr, itt benn valami fáj. jaj, ugyebár meggyógyít engem... Értenek is valamihez a doktorok! Amikor azzal az átkozott vesekővel bevittek a kórházba, úgy megkínozlak, hogy csak nyögtem ... Jaj, Juditka, egyre vigyázzon, hogy ne legyen veseköve! De ilyen szép asszonynak hogyan is lenne? — Pszt! Hallgass már! — intette le a férj. — Ha hazamegyünk, megint hallgathatom: látod, mások mindig tudnak nekem szépeket mondani, de te már nem udvarolsz nekem ... Hát hallottál már ilyet? Tizenkét esztendei házasság után udvarolni?! Az asszonyka kacarászolt élvezte a helyzetet. — Tudod, milyen szerencsés ember vagy te, ilyen asszonnyal! — mondta halálos komolyan a részeg és szemével falta barátja feleségét. — Ha nekem ilyen feleségem lett volna, mint a Juditka . -.. — Csak hallgass! Most ünnepied, hogy megszabadultál tőle! — Igaz. Szabad ember vagyok! Szabad! Ijüjos bácsi! Hé, Lajos bácsi! Még egy nagy fröccsőt! Nekem nem szól érte senki! Tudom pajtás, miért nem mersz inni! Mert itt c, Juditka és fogja a gyeplőt. De az én gyeplőmet ugyan nem fogja senki! Én négy nagy fröccsőt is ihatok, hatot is, tizenkettőt is, nem dirigálja senki a megállj-t! És miért nem? Mert három éve és négy órája kimondtam a boldogító nem-et... Köszönöm Lajos bácsi! Kezét csókolom, egészségükre! — Akkor csak igyál! — biztatta a férj. — Egyszer esik ilyen szép nap az esztendőben! — Óh. te! — ütött a kezére az asszonyka. — Mintha olyan rossz sorod lenne mellettem, hisz mást se teszek, mint neked ugrálok. Most ezt hozzak, most azt főzzek, most egy teát, most egy feltétét, most vasaljak inget., most mossak zoknit ... Mi panaszolni valód van neked? Zoli már nem rájuk figyelt, hanem a zenekarra. — Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket, ha arra jársz... — dúdolta ... Egy nő miatt vesztünk össze először ... Pedig nem volt igaza, nem. Legalább is nem egészen. Az a nő nem kellett nekem, hanem egy másik ... így mégiscsak igaza volt. Nem is marakodtunk mi többet, csak még egyszer... Akkor már egy férfi miatt... Azután három éve és négy órája... — Mosf már négy és negyed órája — vetette közbe a férj. — Mindegy az, a három év a fontos! Három éve ... Három éve vágyók szabad ember... Jó ez így, nagyon jó. csak tud játok, a kislány ... — Édes pofa! — dicsérte az asszonyka. — Ritka okos az a gyerek. — Mosí beteg volt. Majd megbolondultam, mi baja van ... Tudjátok, a gyermek- 'paralízis ... Azt hittem, megkapta ... Feküdt az ágyban, csupa tűz volt a teste, beszélt hozzám, aztán a következő pillanatban már nem emlékezett rá, mit mondott... Lajos bácsi! Még három nagy fröcs- csöt!... Hát ha nem, akkor nem... Lajos bácsi, csak egyet!... Mit tehettem egymagám egy ilyen aprósággal? Csak beszéltem neki, meséltem, pedig legszívesebben sírtam volna, hogy ilyen kivert kutyák vagyunk mi ketten... Nem csoda, hogy megfázott ... Reggel elviszi az anyja, este hazahozza, ha szél fű, ha esik, csak kivisszük az utcára szegény jószágot, ázik, fázik, nem is tudja, hol van néki otthon ... — Köszönöm, Lajos bácsi! Ezek nem isznak, látja, ezek nem teljesítik a tervet! Ezektől éhen halhatna, Lajos bácsi, nem az ilyen vendégek hozzák a prémiumot... — De az ilyenek adják a borravalót! — súgta az öreg pincér. — Borravaló! A bor, az az igazi! — A kislányom is inkább bort iszik, szegényke!.., Szegényke ... Az is csak kivert kutya, mint én ... Tudótok, mikor a legrosszabbul volt, vigasztaltam: egy-két nap és meggyógyulsz, mondtam neki, azután mehetsz megint óvodába. Ugye. jó lesz? Mert szeret óvodába járni, legalábbis azt hittem. És tudjátok, mit mondott? Azt, hogy: nem kell neki az óvoda nem az óvoda hell neki, hanem az... hát igen... az anyját hívta... Nekem az lenne jó, ha itt lenne anyuka is. meg te is, ha együtt lennétek — mondta és csak úgy tüzelt az arca — ... És azt is megkérdezte, hogy: ki az a Sándor bácsi? Hát mit mondhattam neki? Hogy az utódom? Hogy a feleségem új férje?! Vagy az ő második apukája! Lajos bácsi! — Ugyan, hagyja! — szóit rá az asszony. — Sok lesz! — Máris sok volt! — licitált rá a férje, és elhessegette a pincért. — Menjen csak. Lajos bácsi, nem kell több! Zoli bánatos kutyaszemekkel nézett rájuk. — Ne haragudjatok rám. Nem tehetek róla ... Nem akarok én inni, de muszáj.. > Nem ittam én __addig... egy d ecit se. Csalk három éve .. ä Valamivel meg kell ünnepelni a szabadságot! És miért ne innék? Nem szól érte seráki.., Nekem való bort találok, csak hozzám való asszonyt nem. Ha a nő nékem jó lenne, nem jön hozzám ... Ha hozzám jönne, nekem nem kell. Hát így... De mondd, te mit mondanál, ki az a Sándor bácsi? Nem, mintha törődnék vele... Nem irigylem egy csöppet sem, én szabad vagyok, azt csinálok, ami tetszik, ő meg úgy táncol, ahogy a feleségem, vagyishogy az ő felesége fütyül... Csalk a kislány miatt... Ugyan te mit mondanál neki? Ki az a bácsi, aki anyukával alszik? Na, mit mondanál? A férfi megrázta a fejét. Szegény ember! — gondolta. Három éve... És még mindig... Az asszony diadalittasan nézett férjére, mintha győztes csata után lenne: látod, mire mentek nélkülünk! A zenekar ismét új számba ’kezdett. — Fizetek, főúr. Volt egy feketém és egy életem, amelyet elrontottam én ... — dúdolta most már a férj. de barátja nem figyelt rá, sem az üresedő teremben kavargó muzsikára. Egyre a megválaszolhatatlan kérdésen töprengett: — Hát mit mondhatnék neki? Ki az a bácsi?. -.;