Pest Megyei Hirlap, 1957. november (1. évfolyam, 157-182. szám)

1957-11-28 / 180. szám

Mt KüfCiHuo 1957. NOVEMBER 28. CSÜTÖRTÖK PAS-drazwét készít a Chin win-:* vár A TBC leselterjedtebb gyógyszerét. a PAS-t hamaro­san drazsé formájában gyárt­ják a C’hinoin-gyárban. Cu­korbevonattal hozzák forga­lomba a gyógyszert, amely így nem lesz annyira kellemetlen, keserű ízű. Ugyaniakkor újabb PAS-készítmény előállításán is dolgoznak, amely nem a gyomorban, hanem a belekben oldódik. így nemcsak a gyom­rot kímélik meg az esetleges káros hatásoktól, de lényege­sen jobb lesz a gyógyszer fel­szívódása is. Jobb fesz a lakk festékek minősége A Műanyagipari Kutató In­tézetben nemrégen fejezték be két új lakkipari műgyanta gyártási eljárásának kidolgo­zását. A Magyar Lakkfesiték- ipari Vállalat már meg is kezdte a két termék gyártását. Az egyik a huzal zománc lakk festékek nélkülözhetetlen alapanyaga, a másik, az epoxi­gyanta pedig a viharálló lak­kok alapanyaga. A két termék használatával lényegesen jobb lesz a laiklkfesitékek minő­sége. A BEJÁRÓK ÉS A KULTÚRA Növelik a méhek szí vékáját A minap c'2y régi-régi 1--------------- ismerősömmel hozott össze a véletlen. Hosz- szú ideje annak, talán már há­rom éve is, hogy utoljára ta­lálkoztunk. így aztán érthető, ha a kölcsönös üdvözlések után hosszas beszélgetésbe ele­gyedtünk. Megtárgyaltuk a legfrissebb napi eseményeket, majd a színházak, mozik mű­sorára terelődött a szó. — Mi érdekeset, újat láttál az elmúlt hetekben? — kíván­csiskodtam. — Semmit! — hangzott ba­rátom ajkáról a lakónikus rö­vidség« válasz. Meglepetten meredtem rá. — Azt akarod mondani, hogy az elmúlt hetekben nem voltál sem színházban, sem moziban? Te, aki azelőtt két- három darabot is megnéztél egy héten? Kedvetlen arccal felsóhaj­tott. — Hja, kérlek! Amióta meg­nősültem és leköltöztem vi­dékre, vége a szórakozásnak, de még a művelődésnek is! S nyomban sorjázni kezdte panaszait. — Itt dolgozom továbbra is Pesten, de Dabason lakom, MILLEN IDŐK! A textilkereskedelmi válla­latok és textilgyárak munkáját gyakran éri bírálat, hogy nagy mennyiségét hoznak forgalomba az azonos szí­...................................................................................................................................................... I tt az új mama, akit megígértem, Pisti. Papa, téged becsaptak, ez a mama cseppet sem új! ahova feleségemet munkahe­lye köti. Keserűen felnevetett. — Azaz, bejáró lettem én is, mint annyi sok ezren ebben a megyében. Azelőtt nem is­mertem, mit jelent ez a szó: bejáró. Most azonban a saját bőrömön tapasztalom. I Elhallgatott néhány-----------* 1 * * * * *-------- pillanat­ra, s rendezte gondolatait. — Reggel négykor kelni. Utána két kilométer gyalog­lás, ki az állomásra, öt tízkor indul a vonat. Két óra utazás. Utána nyolc óra munka a gyárban. Majd újra rohanás, hogy le ne késsem az öttizen- nyolcas vonatot. Két óra az út vissza, azután megint két kilométer gyaloglás, s mire hazaérkezem, este nyolc óra van. Persze, ha lekésem az öt- tizennyoleasí, csak este félti­zenegy után érek haza. S így megy ez napról napra, hónap­ról hónapra. Hirtelen kifakadt. — Hétköznap tehát sehová sem mehetek. Még akkor sem, ha kedvem lenne hozzá. A mozi hétkor kezd Dabason — nem érem el. A Faluszínház — ha olykor-olykor edvetődik hozzánk — nyolcra hirdeti elő­adásait, de szintén hétköznap. S vajon kinek van kedve napi négyórás utazás után színház­ba menni, Iba ráadásul állan­dóan ott lebeg előtte a gondo­lat: hajnali négykor kelni kell! — De még mindig ott van a szombat délutánod és az egész vasárnap is! — próbál­tam jótanácsot adni. — Szombat délután7 Már vár a heti favágás, meg az­után rendbe kell tenni az ud­vart, s a kicsiny kertben is akad mindig tennivaló. S vé­gül: egyszer eey héten jólesik korán ágy baker ülni az ember­nek. Mást mit is tehetne? A kuli úrházban legfeljebb, ha bál van. Az pedig már nem családos embernek való. — S vasárnap? _— kapasz­kodtam az utolsó szalmaszál- ba. — Alvás délelőtt kilencig- tízig. Egyszer igazán megtehe­ti az ember! — tette hozzá sietve, mentegetőzésképpen. — Azután ott van a család. A gyerekkel is foglalkozni kell Egész héten csak alva látom. Legfeljebb délután elmegyünk a moziba. Ezzel be is zárult a kör. Újra kezdődik a hét, s így megy ez már több mint két esztendeje. I P. Géza barátom tör­■---------------ténete nem eg yedülálló a megyében. Ha­sonlóképpen beszélt Sz. János ácsai ismerősöm is és még sokan a bejárók közül, akik­kel az utóbbi hetekben erről a kérdésről beszélgettem. A bejárás és a kultúra szinte homlokegyenest ellentétes fo­galmak számukra. És sajnos — legtöbb esetben — nékik van igazuk. A napi hárem-, négy-, gyakran ötórás utazás elvesztegetett. Idő fiatal éle­tükből. S éppen ez a néhány óra az, amit szórakozásra, mű­velődésre fordíthatnának. Többüktől kértem megnyug­tató feleletet e nehéz kérdés megoldáséra, választ azonban egyikük sem tud. Talán a munkaihelyek ésszerű átcso­portosításával rendezni lehet­ne e súlyos problémát. De ki vállalkozna erre? Van azután egy másik olda­la is a dolognak. S ez már könnyebben megoldható. Sür­gősen felülvizsgálni és megja­vítani a falusi kultúrotthonok munkáját. Ne csupán a bálok színhelye legyen falun a kul­túra otthona! Telítődjenek kultúrházaink gazdag, színvo­nalas műsorokkal hétköznap esténkét csakúgy, minit szombat és vasárnapon. A be­járók és a falu dolgozói egy­aránt igénylik a kultúrát. Ne zárjuk el hát előlük!. Prukner Pál Készüljek az ország első rcechsuizált filmnyomó üzemének tervei Ószvégi séta a vácrátóti parkban j kora ősz szín­ál pompás hangu­latát szinte átmenet nélkül váltották jel a párás, a ködfelhős novemberi szürke napok. Az egyhangú esőzések után, jól­esik a jel-jélszaka­dozó felhőzet mögül elöbúvó fáradt őszi napsugár hívogatá- sának szótfogadva, otthagyni a langyos szoba melegét és -a csípős kora délelőtti levegőben nagy sé­tát tenni a Vácrátóti Botanikai Kutató In­tézet parkjában. Az utak hosszán sárga, vörös, lila, hervadt zöld levelek már lucskos-sáros szőnyegként terül­nek. A kopár angol rendszerű park üre­sen meredező ágai mind-mind az őszről tanúskodnak. A hó­bogyó fehér termése még itt-ott élénkíti a csupasz bokrokat, nagy részük azonban a földre hullva szür­kén összetaposva fek­szik. Utunk mentén minden irányban szerte folyva az avar alól, itt is ott is elő­bukkan a kis téli zöld. A szabadon maradt foltokon a borostyánt és a ka­pói tnyakot is észre­vesszük. Ezek a nö­vények egész télen át zöldellnek. A kopár szürkesé­get tarkítják még a kéreglakó mohok és zuzmók is, melyek az őszi és tavaszi esőzések idején a legüdébbek. A szigetre vezető útról visszatekintve szemünkbe ötlenek piszkos, rozsdavörös, sárbataposott tűle­velei a mocsári cip­rusnak. Ez az érde­kes fenyőfaj, mely ma atlantikus, Eszak- Amerikában él. A náhfnk őshonos tű­levelűekkel ellentét­ben télire lehullatja leveleit. Hazánkban nagyobb parkokban (Vácrátót, Szarvas, Sopron) patakok partjára telepítik. Virginiától Floridáig erdőket alkot. Érde­kessége még messzi­re elnyúló kúpos vég­ződésű légzőgyökerei, melyek természetes termőhelyén mocsa­ras vízzel árasztott területeken 20—40 centiméter magasság­ban a felszín fölé emelkednek. Ha­zánkban a legerőseb­ben kifejlődött és legszebb légzőgyöke­reket a vácrátóti parkban láthatunk. A Duna-ártéri Erdő­gazdaság területén Karapáncsán ered­ményesen próbálkoz­tak telepítésével, a pangóvizes ártéri ré­szeken. A kb. 50 éves 40—60 fából álló ál­lomány igen jól érzi magát a mi klimati­kus viszonyaink kö­zött is. X T ovább haladva a hunyor sárgás­zöld új leveles haj­tásai terülnek szét, hogy télen megerő­södve a kora tavaszt február végén már­cius elején már vi­rágosán köszönthes­sék. Körülötte az örökzöld tiszafenyő piros magköpenyű termése élénkíti az ősz egyhangúságot, amelyet az éhes ma­dársereg szívesen fo­gyaszt. Majd egymásután következnek a kü­lönböző fenyőcsopor­tok: görög-, ezüst-, erdei fenyő, boróka, ezek télen is zöldell­nek. A hótakaró alatt is megtartják zöld színüket. A vö­rösfenyő, melyet most értüpk el, télire lehullatja tűleveleit. A rét zöld fűtövei közül a százszorszép sugárvirága messze fehérük. Zöldellő tű- levelekről rúgjuk a zizegő avart, me­lyek már a követke­ző tenyészévre ké­szülnek elő. A nap ismét elbújt a felhők között. Ól­mos őszi eső perme­tezik. Lassan sétá­lunk visszafelé, vala­mi szorongó őszvégi elmúlás hangulatá­val. Tudjuk ugyah, hogy ez csak egy hangulat, hiszen a növények nem hal­tak meg, nem pusz­tultak el, a számuk­ra kedvezőtlen idő­szak alatt csak csök­kentik életfolyama­tukat. Igen sok nö­vényfaj a téli látszó­lagos nyugalmi idő­szakban, még a hó­takaró alatt is táplá­lékfelvételt, öthaso- nítást, légzést végez, sőt mérhetően nö­vekszik is. Ezt fűfé­lékben végzett tudo­mányos kísérletek is igazolják. A hótaka­ró alatt 10—15 centi­méter növekedést is mértek. 7,i gy kicsit gondo- jUj latban elkalan­dozva séta közben visszaérkeztünk az épület közelében levő kis sziklakerthez. Itt még a napvirág, csengettyűcske, pá­zsitviola sárga, lila virágpontjai, a ma­dárbirs rozsdapiros termése nyújtanak némi változatosságot az őszi egyhangúság­ba. A száradó barnás színárnyalatú páfrá­nyok alatt a kövi­rózsa és a varjúháj húsos, zöld levelei húzódnak meg a már telet jelző fagyos szél elől. Búcsút véve a tél­re készülő park nö­vényeitől fázósan sie­tünk a meleg szobá­ba, de ígérjük, hogy ismét elsétálunk megtekintésükre, amint az első tava­szi napsugár hívó szava mosolyog abla­kunkon. Dr. Kárpáti Istvánná A TTIT tagja nű és mintájú anyagok­ból s ezzel szinte „unifor­mizálják”’ az öltözkö­dést. Ennek egyik oka, hogy a tex- _ tildák mintás festéséhez álta- I Iában hengereket használnak. | Ezeknek az elkészítése igen ! költséges, így ha egy minta j hengere elkészül, azzal minél \ több anyagot akarnak megfes- j teni. Kisebb mennyiségű \ anyag festésére az úgyneve- | zett filmnyomást alkalmazzák, j mert az ehhez szükséges sab- | ionokat egyszerűidben lehet j előállítani. A filmnyomás azon- I ban igen hosszadalmas, mun- j kaigényes folyamat, ezért nem I terjedt el. A Budakalászi Textilmű­vekben most az ország el­ső mecbanizált filmnyomó I üzemének felállításával kísérleteznek. \ Ebben az üzemben gép végez : majd minden számottevő mű- | ve!etet: az anyag mozgatását, : a filmnyomó sablonok fel- és I lehedyezés'ét és a festőkefék ! járatását. A filmnyomásnál \ különösen sok időt- vett igény- ! be ,a szárítás. Ezt infravörös = sugárzással oldják meg. Az 1 infravörös szárítóit — első íz- I ben a .leniparban — már s - | kerrel kipróbálták. 1 A méchanizált filmnyomó | üzem technológiáját a Buda- I kalászi Textilművek szakem- | béréi dolgozták ki, részben kö- I zűrien ez Erősáramú Gyárt- ! mányfejlesztési Intézet mérnö- ! keivel. A gépet most tervezik I az intézetben, üzembe helye- ! zésére előreláthatólag a jövő I év harmadik negyedében ke­I rül sor. | A gépesítéssel és az infra. | vörös szárítással a film­! nyomás ideje a jelanlegi­! nek egyharmadára csök­ken, I vagyis a meglevő filmnyomó- ! üzemekben — a szükséget» gé- ! pék és infravörös lámpáik fel- 1 szerelésével — a mostaninál I háromszor több anyagot lehet 1 festeni. Az eljárás a textilipar I bármely ágaiban — a pamut-, 1 a len- és a selyemiparban is I — alkalmazható. Ismeretes, hogy egyes virágokban a nektár mélyen van s így a méhek a rövid szívókájukkal annak csak egy részét tudják összegyűjteni. Különösen a vörösherét és az orgonát nem tudják mézelésre jól hasznosítani a szorgos kis állatok. Somlójenőn, az Állami Kísérleti Méhteiepen most egy olyan méhfajta kitenyésztésén és elszaporításán fáradoznak, amelynek hosszabb a szívókája és így jobb mézgyűjtő. Kísérle­teik máris eredményesek, mert már van olyan törzsanya, amelyiknek 693 századrailliméteres a nyelv, illetve a szivóka hosszúsága. Az Európában ismert méhek szívóka hosszúsága állag 654 századmilliméter. Ennek a hároméves anyának az utódaiból negyven aiwcsaládot neveltek fel, amelyekkel 400 kísérleti családot párosítottak össze. Ezeknek az utódai már jelentősen hosszabb szívókával rendelkeznek, sőt az idei vizsgálatok alkalmával már 722 századmilliméteres szívóka- hosszúságú dolgozó mehet is találtak. A szakemberek véle­ménye szerint egy-egy ilyen méhcsalád csupán a vöröshere és az orgona virágzása idején 8—14 kilóval több mézet tud összegyűjteni. QF-ilm, Színház, Qrodalúnr Mesekönyvek, kalandos és történelmi regények a téli könyvvásáron Látogatás a Móra Ferenc Kiadónál j^engeteg szebbnél-szebb gyermek- és ifjúsági könyv között válogathatnak karácsony előtt a vásárlók. Leporellótól, az izgalmas ka­landregényen keresztül az ér­dekes életrajzig minden kor­osztály megtalálja a számára legkedvesebb olvasmányt. A legkisebb „könyvforga- tók”-nál nagy sikere lesz Gaz­dag Erzsi „Mesebolt”-jának és Tolsztoj „Répácska” című mesekönyvének, amelyeknek szép, színes illusztrációit Lu­kács Kató készítette. Lengyel Balázs: „Kicsi Élik vadász lesz’’ című könyve a Hogyan élnek? sorozat első kötete, egy eszki­mó kisfiúról szól. Ez a mű Kö- peczi Boócz István gyönyörű illusztrációival jelenik meg. A bájos kis Liliputi Köny­vek második sorozatában csa­csi-, zsiráf-, mókus- és kacsa­könyvet találunk. Nagyobbak­nak — sőt felnőtteknek is — nagy öröm lesz az új Ander­sen mesekönyv. Ez a nagy dán mesemondónak ötven leg­szebb meséjét tartalmazza, többek között a mai gyerme­kek által még alig ismert Hab­leánykát is. A kötetet Rogán Miklós sok szép rajza, gazda­gítja. Ugyancsak most jelennek meg először Kassák Lajos gyermekversei „Csillagok csil- logjatok, virágok virágozza­tok” címen, ötven kedves és mulatságos fényképet készí­tett Hölzel Gyula, az Állatkert 'kitűnő fényképésze Wiesin- ger: ,,Séta az Állatkertben” című kötetéhez. Képzeletbeli országban — Svambrániában — játszódik Kasszilnak rendkívül mulat­ságos új könyve, amely első­sorban a fiúkat érdekli. A kis­lányok is megtalálják a. nekik való könyvelet. Révay József ókori történelmi regénye, az „Aranygyűrű” a 13 éves kis Polla életét mondja el. Sárközi Márta „Zsófi köny­véiben is olyasmiről esik szó, ami minden 12—14- éves leány­kát érdekel: az öltözködésről, a vendéglátásról, a szépség- ápolásról. különböző házkörüli tennivalókról. F. Győrffy An­na szép illusztrációi egészítik ki ezt az érdekes könyvet. A történelmi regények és életrajzok kedvelői is sok szép új művet találhatnak majd a boltokban. Elsősorban említ­jük meg Gárdonyi régen várt regényének, a „Láthatatlan ember”-nek új kiadását. Gál György Sándor Erkel­ről, a magyar opera megte­remtőjéről írta „Hazám, ha­zám, te mindenem” című re. gényét. Leonardo da Vinci rajzai illusztrálják Murányi- Kovács Endre könyvét, ame­lyet a nagy reneszánszkori művészről írt A firenzei va­rázsló” címmel. Már a könyvhéten kapható lesz a fantasztikus kalandos regénypályázaton díjat nyert két mű: Fehér Klára: „A föld­rengések szigete” című regé­nye, amely a XX. század má­sodik felében, a megvalósult atomkorszakban játszódik. Dé- kány András: „Matrózok, ha­jók, kapitányok” című művé­ben pedig saját életének egy kalandos epizódját írta meg. Mindez azonban csak ízelítő a Móra Ferenc Könyvkiadó évvégi kiadványaiból. iiitiiiHiiHiiiiiiiiiimiiiitiiitiiiutniiiiimiiuiiiiiiiiiiiiiiiimiriiii AUDREY HEPBURN A magyar mozilátogató közönség a Nevetés a paradicsom­ban című film egyik jelenetében ismerte meg Katherin Hepburn tehetséges lányát. Azóta több film főszerepét játszotta nagy sikerrel. így az Anna Frank naplójából készített film címszerepét és Lev To’sztoj regényéből ké­szített Háború és béke című szélesvásznú filmben Natasa szerepét

Next

/
Oldalképek
Tartalom