Pest Megyei Hirlap, 1957. november (1. évfolyam, 157-182. szám)

1957-11-20 / 173. szám

rtrr BtLCYtl üfCirlap 1957. NOVEMBER 20. SZERDA Hruscsov nyilatkozott az UP tudósítójának (Folytatás az első oldalról) melten megbüntetett emberek közül legtöbb a kívülről a Szovjetunióba juttatott ügynök. Hruscsov ezután kijelentette, hogy a szovjet vezetőket Lenin t,Állam és forradalom” című klasszikus művében kifejtett megállapítások vezérlik. Az ál­lami kényszerítő szervek fo­kozatosan el fognak halni, mint ahogy elhal maga az állam is. De ez nem egyszerre, hanem fokozatosan történik. A leg­durvább hiba, baloldali hebe- hurgyaság volna, ha már most gyengítenénk államigazgatási szerveinket, megszüntetnénk kényszerítő szerveinket, ame­lyek — mint már mondtam — főként a külső ellenség mester­kedéseivel szemben nyújtanak védelmet. Az SZKP első titkára ezután a nevelés jelentőségéről be­szélt. majd hangoztatta: az ál­lam elhalásának folyamata sók tekintetben a nemzetközi hely­zettől függ. Ha a nemzetközi események gyorsabban fejlőd­nek, progresszív irányban, ak­kor mindinkább megszűnik a külső támadás veszélye. Ez azt jelenti, hogy csökkenni fog a szovjet fegyveres erők létszá­ma. csökkenni és változni fog­nak a szovjet állam összes töb- bi szervei is. Henry Shaphiro következő kérdése ez volt: — Az ön irodalomról és mű­vészetről szóló nyilatkozataira gondolva, szeretném megkér­dezni, lehetséges-e a Szovjet­unióban a különféle irodalmi és művészeti iskolák bővülése? — Mindenekelőtt azt kell tisztázni — válaszolta Hruscsov •—. mit ért ön az „iskola” ki­fejezésen. Az ön értelmezése szerint az „iskola” nyilvánva­lóan bizonyos irodalmi és mű­vészeti irányzat. Mi az irányzat tulajdonképpen? A lakosság bizonyos rétegei érdekeinek tükröződése. — Hruscsov ez­után bővebben kifejtette ezzel kapcsolatos véleményét, és azt a következtetést vonta le. hogy a szovjet irodalomban, mű­vészetben nincsenek és nem is lehetnek más irány­zatok, mint a szovjet irány­zat. A Szovjetunióban nincsenek egymással ellenségesen szem­benálló osztályok és osztály­rétegek. Országunkban egy­öntetű szocialista társadalom van; nálunk csak dolgozók vannak. Következésképpen a szovjet embereknek, íróiknak és művészeiknek nincs szük­ségük különféle ellenséges irányzatok megteremtésére — mondotta. ] Hruscsov beszélt a káros I burzsoá hatásokról: Itt vannak | például a bennünket körülvevő amerikai rádióállomások. Mennyi szennyes pletykát, rosszindulatú koholmányt ter­jesztenek ezek a rádióállomá­sok. Vagy gondoljunk a röpcé­dulákra, amelyeket az imperia­listák hozzánk és más szocia­lista országban ledobtak. A kultúra általában a nép életének tükröződése. A kom­munista párt élcsapat, a nép élenjáró része, a pártnak nin­csenek más érdekei, mint a nép érdekei. Buzdítani és tá­mogatni fogunk mindent, ami egészséges életünkben és mű­vészetünkben. — A Legfelsőbb Szovjet leg­utóbbi ülésén ön azt mondta, hogy a Szovjetunió tizenöt év alatt utoléri és elhagyja ter­melési tekintetben az Ame­rikai Egyesült Államokat — kérdezte Shaphiro. — Ezután ön — folytatta az amerikai új­ságíró — a nehézipar termelé­sére vonatkozó adatokat mon­dott. Vonatkozik-e megállapí­tása a szovjet nép anyagi élet- színvonalára is? — Igen, vitathatatlanul — vá­laszolta Hruscsov. — Tehát a Szovjetuniónak tizenöt év múlva ugyanolyan életszínvonala lesz, mint az Egyesült Államoknak. — Az élelmiszertermelésben ez sokkal hamarabb megtörté­nik — mondotta az SZKP első titkára, majd tényekkel bizo­nyította válaszát Shaphiro újabb kérdésére Hruscsov kijelentette, hogy 10—12 év alatt megoldják a lakáskérdést. Minden családnak — mondotta — lakást akarunk adni, nem szobát, hanem lakást. —‘ Az Októberi Szocialista Forradalom évfordulójának moszkvai ünnepségein részt vevő külföldi kommunista pár­tok vezetőinek jelenlétével is­mét felvetődött a Komintern- hez, vagy a Kominformhoz ha­sonló új nemzetközi kommu­nista szervezet megteremtésé­nek gondolata — jegyezte meg az amerikai újságíró, majd megkérdezte: Megfelel-e ez a valóságnak? — Véleményünk szerint — válaszolta Hruscsov — jelenleg szükségtelen ilyen szervezet létrehozása. A Kommunista In- ternacionálé már betöltötte tör­ténelmileg pozitív szerepét A Kominform szintén betöltötte a maga szerepét. A kommunista és munkás­pártok most nagyon meg­erősödtek, és nincs szüksé­gük valamilyen központra, amely irányítaná a kom­munista mozgalmat Ami viszont a kommunista mozgalom vezető személyisé­geinek időnkénti tanácskozá­sait és találkozóit illeti, ezeket a formákat mi nem tagadjuk, ezek hasznosak. A taxuuiUctf&u Finnországban a taxikon a kormám.ykerékre mikro­font szereltek, A szövetke­zeti alapon működő taxi- vállalatnak egy ultrarövid- hullámon dolgozó központi diszpécsere van. A rend­szer rendkívül jól bevált és biztosítja a jó utasszolgála­tot. Nyugatnémef lapok a NATO-ban kirobbant válságról Több nyugatnémet lap meg- j állapítja, hogy a NATO-ban súlyos válság tört ki a Tunisz­ba irányított amerikai és angol fegyverszállítások miatt. A Neue Rhein-Zeitung „A NATO válsága” című cikké­ben leszögezi, hogy „a nyugati katonai szövetség megrendült. A NATO alapjában véve csak az Egyesült Államok akaratá­Adenauer és OUenhauer csütörtökön megbeszélést tart A szeptemberi parlamenti választások után csütörtökön találkozik egymással először Adenauer kancellár és Ollen- hauer, a szociáldemokrata el­lenzék vezére. A megbeszélés színhelye a kancellár bonni hivatalában lesz. Hivatalos helyről eddig semmit sem kö­zöltek, hogy a tanácskozáson miről lesz szó. Az ellenzék régi kívánsága, hogy fontos kül­politikai döntések előtt tár­gyaljon a kormányfővel. De­cember elején Londonba uta­zik Adenauer, hogy megbeszé­léseket folytasson Nagy- Britannia mértékadó férfiai- val. December közepe táján fontos politikai és katonai dön­téseket vitatnak meg a NATO párizsi konferenciáján. Arról van szó, hogy Nyugat-Német- ország résztvegyen-e és ha igen, milyen mértékben, a NATO potenciál tervbevett megerősítésében. Szociáldemokrata katonai szakértők már tárgyaltak Strauss nyugatnémet hadügy­miniszterrel. Az ENSZ-közgyülés politikai bizottsága november 27-én kezdi meg az algériai vitát meg az algéria» Christian Pineau francia külügyminiszter hétfőn dél­után megbeszélést folytatott Dzselal Abdohhal, az ENSZ. közgyűlés politikai bizottságá­nak 'elnökével. A megbeszélés után Pineau elmondotta, hogy a politikai bizottság november 27-én kezdi vitát. Arra a kérdésre, hogy az al­gériai vitában számít-e az amerikaiak támogatására, Pi­neau ezt válaszolta: „Az a kér­dés, hogy van-e atlanti szoli­daritás? Ennek teljesnek kell lennie.” Németország legrégibb kultúrtechnikai emléke: az ötszáz éves frohnaui vashámor Az 500 éves vashámor Né­metország legrégibb ilyen em­léke. melyet teljes épségben, még ma is használható álla­potban megőriztek. Az ősi múzeummá átalakított vas­hámort százerek tekintik meg évente. A hámor 1436-ban épült és először mint olajütő műkö­dött. A XVII. századból, a sehrechenibergi ezüstbányák FÖLDRENGÉSEK SZIGETE BiiiituiiiiiiiiiiifiiiiiMiiHiiiiiiiitiiiiMiiituimftifiiiiifumtiimiiiiiiftmftiiitiuiiiinHiiiiiiMiiiuiiiuiiitiiiiiiHHiiiiHituHiiiiiiiiiHiiiHiiiimNtiHHmtiiiiiiitMiiiiittmiiimmiiiiimmitnimiiiiiHjuiHHír'-* feltárása Után, elŐSZÖr mint I ezüst és réz. maid mint vas­ÍEHÉR KLARA REG EN YE: |£Ä SÄiÄ | nyolult kovácsoltzárairól. ab- | lak- és kapumunkáiról. melyek 1 az akkori idők fejlett kovács- ! művészetét bizonyítják. A vas- ! hámorban megtalálhatjuk a | körülbelül 200 féle különböző 1 fogót, meiyet használtak. Köz- § tűk vannak 40 kilogrammosak | is. Három kalapácsot hajtott a | két malomkerék, melyet a 1 gyorsfolyású Patak tartott | mozgásban. A kalapácsok sú­llyá 2—3 és 5 mázsa. Mind a | hámor berendezése, mind a | hámor volt tulajdonosának la- |kása korhűen helyreállítva fo- 1 gadja a késői korok látogatóit C Iromlott a rádiónk — L mondta Imre. — Vagy az övék — tette hozzá Tibi. — Vagy pedig... vagy pedig olyan helyre sodort miniket a vihar, ahol nem tudunk rádióz­ni. — Rádiózni mindenütt lehet. — Ha nincsenek légköri za­varok. ■— Most mit csináljunk? — Most,.. hm... — Jancsi barátaira nézett, és nevetni kezdett. — Azt. hogy semmit se csináljunk. Hogy nagy sza­marak vagyunk. — Szeretném tudni, mitől lett jó kedved? — Attól, hogy milyen lehe­tetlen alakok vagyunk. Egye­lőre semmi bajunk sincs, a quintobuszunlkat barátságo­san sodorja a víz, van mit innunk, mit ennünk, a rá­diónk majd csak megjavul, a kormányt talán magunk is rendbe tudjuk hozni és úgy élhetünk a JÓBARÁTOK-ban, mint Robimon, vagy mint a Kon-Tiki expedíció tagjai, mi meg az orrunkat lógatjuk. Hát ha nem jutunk el a Földren­gések Szigetére, valahová csak eljutuitk, rvem? Én nem is bánnám, ha minél később mentenének meg minket, leg­• A teljes regény a Móra Ferenc Könyvkiadónál jelenik meg a kö­zeljövőben. (RÉSZLETEK) alább lesz mit. mesélni a fiúik­nak. Képzeljétek el, mit szól majd az osztály, ha meg­tudja ... E gyébként a nyolcadik osz­tály máris tudta, hogy mi történt a három fiúval. Az esti lapok öles betűk­kel közölték a hirt: HÁROM KISFIÚVAL A VI­HARZÓNÁBA KERÜLT EGY QUINTOBUSZ! ELTÖRÖTT A KORMÁNY — MI LESZ A JÓBARÁTOK. KAL? ÉJFÉLIG SZÁZ MENTÖ- QUINTOBUSZ INDULT ÜT* NAK! A mentőquintobuszök radar­ral végigpásztázták a vihar­iá óceánt. Mintha, gombostűt kerestek volna a sivatagban. Sehol sem­mi jel. Éjfélig húszezer fiatal fiú és lány jelentkezett a Nem­zetközi Közlekedési Rendé- szetnél, hogy részt akar venni a mentésben. Az éjféli lapok azonban kö­zölték mindenkivel, hogy több mentőexpedíció nem indulhat és a száz kiküldött gép is haj­nalra vissza fog térni. Sajnos, valószínűleg dolgavégezetlenül, A Csendes-óceán déli részén ugyanis hatalmas viharok dü ■ höngenek és a rádióösszekötte­tés megszakadt a JÓBARÁ- TOK-kal. A világ minden táján a ma- mák azt mondták engedetlen kisfiáiknak és kislányaiknak: „Látjátok, mi történik az olyan gyerekkel, amelyik nem fogad szót!” A három fiú minderről nem tudott semmit. Azt sem tud­ta, hogy osztálytársaik konzer- vet, pokrócot, könyvet gyűj­tenek számukra, azt sem, hogy sok száz fiú azzal alszik el es­te, hogy hej, de szívesen cse­rélnék velük! A JÓBARÁTOK fedelét — *-*■ úgy határozták — csak nagy vihar esetén csukják be ezentúl. A rádiónál éjjel-nap­pal kétórás őrséget tartanak. Ha valaki valami rendkívülit észlel, azonnal felkelti a má­sik kettőt. A rádióutasításhoz híven az atomlux-reflektoro. kát teljes fényerővel bekap­csolták, hogy a quintobusz mi­nél nagyobb távolságból látha­tó legyen. — Feküdjetek le — paran­csolta Jancsi. — Elsőnek én őrködöm. Tibi és Imre engedelmesen feküdtek le a karosszékekből gombnyomással pamlaggá ala­kított fekvőhelyekre. A ten­geri betegség sem gyötörte már őket (a tengerész-ózon két-há- romévi immunitást ad, akár­csak a védőoltás) — és né­hány perc múlva nyugodt szu- szogással aludtak. Gyanús bői áll fenn. Csupán frázis ma­rad az az állandóan ismételt követelés, hogy e paktum tag­államainak külpolitikailag szo­rosan együtt kell működniök”. A Die Welt szerkesztőségi cikkben foglalkozik a NATO kebelében kiéleződött ellenté­tekkel. A cikkíró szerint ezek az ellentétek „a NATO rák­fenéjét” jelentik. :.MiiiiiitniiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiMiHmiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiifimiiiiiiiiiiiiitiimiiititimtiiiNiitiiiiiiMiiiiiiiimiHiiiiiuiiiiiiinfimiiimiiii£ § H Ötezer forintos 1 rejtvény versenyünk eredménye | A Pest megyei Hírlap október 15-én megindult | | 5000 forintos rejt vény versenye igen nagy érdeklődést 1 | váltott ki. A beérkezett, több mint 150 ezer szelvény | | feldolgozása után a kinevezett sorsolóbizottság ai \ I alábbi eredménnyel húzta a nyereményeket: [ TÍZ DARAB IV. DÍJ, EGYENKÉNT 100 FORINT: | Drahos Gizella, Bugyi Földművesszövetkezet; La- 1 1 donitzky József, Vecsés, Lórántffy utca 6; Pállinger | 1 Jánosné, Szigetújfalu; Hajnal Endréné, Dabas, Kos- f | suth Lajos utca 11; Kovács Mária, Köröstctétlen, pos- 1 | ta; Korpácsi Istvánné, Cegléd, VI. Szív utca 2; Győri | 1 Tibor, Tápiószentmárton, Fő utca 11; Klein Ferencné, | | Erdőkertes, posta; Fröhlich Lajos, Albertirsa, Rózsa | 1 Ferenc utca 5; Tomcsányi Márton, Vácegres. | ÖT DARAB III. DÍJ, EGYENKÉNT 200 FORINT: | Gyetvan Mihály, Hévizgyörk, Vörösmarty utca 1 1 10; Göndör Jakabné, Taksony, Béke út 13; Pál Pi- 1 I roska, Tápiógyörgye; Lovász Irma Kispest (XIX), Si- | | monyi Zsigmond út 63; Együd Sándor, Vác, Bacsó § I Béla út 36. EGY DARAB II. DÍJ, 1000 FORINT: Huszák Mária, Szob, Kőbánya-Újtelep. EGY DARAB I. DÍJ, 2000 FORINT: Id. Mészáros Ferenc, Gyömrő, Csillag út 19. A nyertesek részére a nyereményt postán küld- 1 I júk el. ..........................................................................................................................iiiiiumimimmiinmiii.......iHiH!"Mii'iiiiiiiiiimiiimnmimi.mű 1 — Nem figyelted, hogy a | férjem milyen remekül öltöz- I ködik? I — De, s milyen gyorsan! Időjárásjclcntés Várható Időjárás szerdán estig: Felhős idő, helyenként .kisebb eső, vagy hószállingózás. Mérsé­kelt keleti, délkeleti szél. A hő­mérséklet alakulásában lényeges változás nem lesz. Legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán 2—3 lóik között. — A TÁPIÓSÁPI RÁKÓ­CZI termelőszövetkezeti cso­portnál — mint Pest megye legjobban működő tsz-énél — 1957. november 21-én (csütörtökön) látogatással egybekötött tapasztalatcserét tartanak a megye termelő­szövetkezeti csoportjai leg­jobb tagjainak, jól működő mezőgazdasági szakcsoportok vezetőinek és egyénileg dol­gozó parasztjainak részére. — JÁTÉKVÁSÁR, sorso­lással a Corvin Áruházban. November 15 és 30-a kö­zött játékvásárt rendez a Corvin Áruház. Az áruház­nak ezzel az a terve, hogy a szülők minél előbb szerezzék be a karácsonyi játékokat, mivel még most sokkal gaz­dagabb választékot tud biz­tosítani és zavartalanul ki tudja szolgálni a vásárlókat. Azok e vásárlók, akik 50.— Ft-nál drágább játékot vásá­rolnak, sorsjegyet kapnak és részt vehetnek a dec. 10-i játéksorsoláson. — A NÉMET DEMOKRA­TIKUS KÖZTÁRSASÁG­BÓL a napokban érkezett haza a váci járás kiszesei- nek delegációja. Tizenöt fia­tal két hetet töltött Kelet- Németországban és tanulmá­nyozta a Szabad Német If­júság szervezeteinek életét. — A MONORI GÉPÁL­LOMÁS ifjúsági csapata nyerte meg az első díjat és a velejáró 10 ezer forintos pénzjutalmat a megye csép- lőcsapatainak versenyében. — A TÁPIÓSZENTMÁR- TONI nőtanács asszonyai vi- lágvevőrádiót ajándékoztak a Gyermekváros területén felépítendő Pest megyei ház kis lakóinak. — A DIÖSDI NÖTANÁCS 500 forintot ajánlott fel a Gyermekvárosnak, függöny­vásárlás céljaira. — A MEGYEI ÉS JÁRÁ­SI művelődési intézmények vezetői, valamint a járási és városi tanácselnökök tegnap délelőtt megbeszélést tartot­tak a téli népművelési fel­adatokról. A megbeszélésen Gere Géza, a megyei műve­lődési osztály helyettes veze­tője tartott beszámolót, ame­lyet vita követett, \ — MA DÉLELŐTT ÜLÉST TART a megyei tanács vég­rehajtó bizottsága. Az ülésen egyebek között megtárgyal­ják a tanácsi beruházások háromnegyedéves tervének teljesítését, s a mezőgazda­ság 15 éves távlati fejleszté­sének irányelveit. — TELJESÜL A BUDA­KALÁSZIAK régi kívánsága: 1958-ban megkezdik a víz­mű építését. A megyei ta­nács VB jóváhagyásával a tervosztály kiadta a megbí­zást a vízmű műszaki ter­veinek elkészítésére. — A MEGYEI TANÁCS tervosztályának dolgozói —■ a nőtanács felkérésére — vállalták, hogy társadalmi munkában elkészítik a Gyer­mekváros Pest megyei házá­nak építéséhez szükséges mű­szaki terveket. Olcsó pulykát árusítanak a fö'dmú'vesszövetkezeti boltok A Nagyvásártelepre kedden reggel 41 vagon és 10 tehergép­kocsi áru érkezett, egyebek kö­zött 15 vagon burgonya, 12 va­gon káposzta és két vagon ba­romfi. A FöLdművesszövetkezetek Bu­dapesti Értékesítő Vállalata csar­noki boltjai és baromfiárudái ol­csó, tisztított pulykát árusítottak. Az első osztályú jércepulykát egészben mérve, kilónként 24, a másodosztályút 22, a harmadosz­tályút 20 forintért hozták forga­lomba. A pulykamellet 33, a combot 30, az aprólékot kilón­ként 15, a pulyka máját dara­bonként 8 forintért. A Csepel-szigeti bolgárkerté­szeti üzemek 60 fuvar karfiolt szállítottak a csarnokokba és a piacokra. A KÖZÉRT-boltok a tisztított karfiolt kilónként 1.40—* 1.80 forintért hozták forgalomba^ Szolnok vidékéről két vagon szárazbab, Szentesről egy vagon zöldpaprika érkezett. A száraz­bab ára nem változott, a papri­kát kilónként 5—6 forintért áru­sították. Százötvenezer naposkacsa, 11200 tyúk és rántanivaló csirke Olaszországnak - terven felül A Baromfiipari Mezőgazda- sági Vállalat februártól 150 000 napos kacsát, 2000 tyúkot és 6600 rántanivaló csirkét szál­lított Olaszországba előirány­zatán felül. A következő na­pokban most újabb szállít­mányt indít Olaszországba Kunszentmiklósról: 2600. át­lagban 80—100 dekás sütni, rántanivaló csirkét. A tervek szerint a vállalat jövőre körül­belül négyszeresére növeli a rántanivaló csirke exportját.

Next

/
Oldalképek
Tartalom