Pest Megyei Hirlap, 1957. október (1. évfolyam, 130-156. szám)

1957-10-10 / 138. szám

Hírek a Ceglédi Népbolt életéből A népbolt dolgozói nagy örömmel fogadták a Pest me­gyei Hírlap október 1-i szá­mának vezércikkét, amely a kereskedelmi dolgozókat ki- gűnyoló, hibáikat rosszindula­túan kipellengérező sajtóközle­mények után új irányt mutat: követeli, hogy a kereskede­lem dolgozói erkölcsileg is kapják meg azt a megbecsü­lést, amely őket felelősségtel­jes. nehéz munkájuk alapján megilleti. A Ceglédi Népbolt dolgozói a cikk, tartalmát meg­beszélték s elhatározták, hogy munkájukban mindazt, ami­ért támadást kaphatnak, a legkisebb hibákat is. kiküszö­bölik. A Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom 40. évfor­dulójának tiszteletére versenyt indítanak, melynek tárgya v,Árubőséggel a vevők jobb el­látásáért!“, ★ A háziasszonyoknak mindig komoly fáradtságot okozott a nagytakarítás. A padló fé­nyesre kefélése, a nagy sző­nyegek kiporolása nemcsak a gyenge asszonyok, de még az erős férfiak erejét is próbára teszi. A háziasszonyok ilyen irányú gondját oldotta meg a Ceglédi Népbolt, amikor a jobb ellátás érdekében beve­tette a háztartási gépek köl­csönzését. A Kossuth Ferenc utcai vasboltban igen csekély használati díjért kaphatók kölcsön varrógépek, gyermek­mérlegek. porszívóik, padlóke- félők. A múlt negyedévben mintegy 400 személy vett ki használatra gépeket. A köl- csönvevők száma egyre nő, mert biztos, hogy aki egy al­kalommal kipróbálta a gépi erővel való takarítást, az a háztartási gépeket minden al­kalommal igénybe veszi. ★ Aki a múlt negyedévben a Sütőipari Vállalat ceglédi min­taboltjának környékén járt, az előtte csoportosuló tömeg láttán azt hihette, "hogy itt valami sütőipari terméket in­gyen osztogatnak. Pedig csu­pán arról volt szó. hogy eb­ben a boltban nagyon szép, hasadó héjú kerek kenyeret hozott forgalomba a Sütőipari Vállalat. Cegléden divatba jött a kerek kenyér. Hogy ne kelljen a kerek kenyér ked­velőinek egy helyen tolonga- niok és sorbanállással az időt tölteniük, a népbolt vezetősége tárgyalásokat folytatott a sü­tőiparral, amelynek eredmé­nyeképpen a népbolt boltjai­ban a veknikenyér mellett ke­rek kenyér is kapható már. •k A Népbolt Vállalat elsősor­ban iparcikkek nagyobb ará­nyú rendelésével biztosította, hogy a negyedik negyedév csúcsforgalmában a lakosság Igényeit minden szempontból ki tudja elégíteni. hagy ilyen fájintos órák sehol a világon nincsenek, mint ná­lunk. Mondok, fő kék menni a Tanácsho, ha mán vdebe járok. Megnézem az órát, 11 óra, no fene, akkor van idő. Fő ballagok az emeletre, rám szól egy takaros nő személy — kit keres bá­csi? Elmúlt már a hivatalos óra. — Hogy-hogy elmúlt, 11 óra van galambom-, a maguk órája mutatja. — Látszik, hogy ritkán jár erre a bácsi, annyit mutat az már két hónapja — így a menyecske. A mondó vagyok, megköli böcsülni ezeket az órákat, mer mindég egyformán mutatják az időt. SPORT JUillIliyUUllllllUUUllHIIlllitllllltlillllltlIilllllllllHtn. Makó kizárólag védekezésre rendezkedett be, de a CVSE győzelmét igy sem tudta kétsé­gessé tenni! A csapat előző vasárnapi szép győzelme után mindenki biztosra vette azt, hogy Makó csapatát biztosan legyőzzük idehaza, ebben leg­feljebb az volt a vészé yes, hogy maga a csapat is így volt ezzel, amit bizony a szurkolók is észrevették, és nem nagy örömmel szemléltek. De hát a lényeg az, hogy semmi baj nem származott ebből, a jövő­ben pedig majd másképpen lesz. Az I. félidőben úgyszól­ván ki sem szabadult térfelé­ből a vendégcsapat, állandóan bét-nyolc emberrel védekez­tek, és támadásaink meddőek maradtak. Általános jó vé­lemény kísérte a vendégek kemény, de minden alárendelt­ségük ellenére is sportszerű játékát, mi pedig nem tudtuk megtalálni ennek a tömörülő védekezésnek az ellenszerét. A II. félidőiben azonban még:s- csak lazult, felőrlődött némi­leg ez az ellenállás s előbb Csernai. majd Fodor lőtt gólt. Védelmünk kévés dolga miat­ti könnyelműségéből jutottak a vendégek is gólhoz s ez is maradt a végeredmény. Sze­rencsés elgondolás volt, hogy a szélekre való játékkal igye­keztünk átjátszani a bent na­gyon tömör védelmet, amely­ben különösen Kökény szer­zett érdemeket. Halász ezút­tal is sokat tartogatta a lab­dát. Csernai igyekezete és öt­letes játéka is dicséretes, de neki is jobban kell törekedni az összjátékra, társai' helyzet­behozására. Madarassá kitű­nően védett, igen jó formában van. Volt egy pompás kifutása, amikor az ellenfél csatárának a lábáról szedte le a labdát, amelyből sorsdöntő gólt kap­hattunk volna! Pintér labda­biztos, higgadt és jó játéka most már úgy látszik, állan­dósul, de ugyanez áll Várko- nyi dr-ra is. A többiek játé­kára már nem lehet ennyi di­cséretet mondani, hozzá kell azonban tenni, hogy érthetően. Fodor tartózkodóbb játékára pl. jól tudjuk, megvan a ma­gyarázat. A jeles játékos két­szer is megsérült az utóbbi mérkőzéseken, amely akadá­lyozta az edzésben s gátolta vasárnapi játékában is. Bara- nyin most jelentkeztek az erő­sebb mérkőzések nyomai, kis­sé fáradtnak látszott. Gyikó- nak egyetlen hibája volt, hogy nem vette időben észre a labda megjátszásának lehe­tőségeit, késlekedett leadásai­val, sőt sokszor rávitte egé­szen a csatársor nyakára a labdát. Botos rapszódikus volt. Általánosságban azonban ér­tékes győzelem volt ez, amely mindenképpen a csapat jó já­tékát igazolja, s amely győze­lemmel Cegléd az ötödik hely­re került fel a bajnoki táblá­zaton! Csatársorának gólképtelen- sége miatt vesztett a C. Kos­suth Építők csapata Sziget- szentmiklóson! SZTK—C. Kos­suth Építők 2:1 (1:0). Sziget- szentmiklós, megyei I. osztá­lyú bajnoki. A mezőnyben igen szépen, tetszetősen játszottunk és formás támadásokat is ve­zettünk, de nincsen egyetlen csatár sem, aki ezeket gólokká értékesítette volna. Kökény sérülése miatt nem tudott eredményes lenni, Halmi pe­dig szinte képtelen a góllövés­re, még csak lövésekre sem Igen vállakozik, Gyenizse pe­dig úgy látszik, egyáltalán nem lesz komoly labdarúgó, a legkevésbé sem váltja be a hozzá fűzött reményeket, pe­dig minden adottsága meg len- nertiozzá, csak egy hiányzik — a helyes gondolkodás! Védel­münk szerzett érdemeket ezen a mérkőzésen, amelyből szinte nehéz külön is kiemelni valakit, annyira jók voltak. Labore, Máté, Janó, Somogyi és Lengyel szinte .,egv vonal1 ban” emelhető ki. Laborcot külön is dicsérni kell azért, hogy még lövésekre is vállal­kozott tehetetlen csatáraink helyett. Nagyon hiányzik eb­ből a cSapatból a rutinos irá­nyító és egyben igen gólké­pes Winkler, aki sérü’ése miatt még mindig pihen. Tűzijáték — mérkőzésbe­szüntetéssel! Ez jellemezte’ a CVSE II—Taksony megyei II. osztályú bajnoki találko­zót idehaza, ahol a honiak 15:1 arányban vezettek már, ami­kor a II. félidő 15. percében a játékvezető komolytalan küz­delem miatt beszüntette* a mérkőzést. Nagy' Imre ered­ményessége, Kugler és Ku- binyi játékkedve, ötletessége, valamint Csontos és Lengyel kitűnő játéka érdemel dicsé­retet. Első vereségét szenvedte el a C. Honvéd — Szigethalmon' 4:1 arányban kapott ki hon­védcsapatunk, amelyre ment­ségül szolgál az, hogy igen tartalékosán kellett kiállniok. Érthetetlennek tetsző ez, mert ha egyszer beneveztek a bajnokságba, előre kellett vol­na számolniok azzal, hogy va­lóban ki tudnak-e állni rend­szeresen és jól minden mér­kőzésre. Reméljük, hogy ez még nem fogja a bajnokság megnyeréséről való lemon­dást jelenteni. C. Kossuth Építők Ifj.—Szi­getszentmiklós Ifj. 3:0. Múlt vasárnapi gyengébb játékát feledtetve, szép játékkal győz­tek a ceglédi fiatalok, Sztek- lács, Németh és Hegedűs gól­jaival. Különösen dicséretes a fiatalok gólra törő csatárjá- téka! CVSE ifj.—Taksony ifj. 16:0 (4:0). Kellemes meglepetés volt másik ificsapatunknak re­mek, helycserés játéka, amely­ből gólözön lett! Ilyen jó be­nyomást még nem tettek ránk, mint most. Anika (8), Ocsai (4), Virág (3) és Halmi voltak a góllövők, míg jó játékukért is­mét Kovács Zoltánt, Halmit, Anitát és Virágot dicsérjük meg. __________ \ NÖímCS HÍREI A nőtanács munkája sokol­dalú. Szükségessé vált, hogy a kapcsolatot, tájékoztatást kiszélesítsük. Ezért kértük a Ceglédi Hírlap szerkesztősé­gét, hogy a lap hasábjain, ré­szünkre hetenként helyet biz­tosítson. Kívánságunk telje­sült. A jövőben ebben a ro­vatban számolunk be heti munkánkról, terveinkről. ★ OKTÓBER 15-ÉN kezdik meg az új, modern, 12 szobás szálloda építését, illetve át. alakítását a Rákóczi u. 2. szám alatt (volt Fészek). MEGKEZDŐDÖTT a Hu­szár utcában az új artézi kút fúrása a IX. kerületi lakosok kérelmére — és részbeni ada­kozásukból. — A kút létesíté­séhez a város 50 000 forintot, a lakosok 90 000 forintot biz­tosítanak. A LEGKÖZELEBBI tanács­ülésen kerül napirendre a vá­ros 1958. évi költségvetése. A költségvetés letárgyalása és jóváhagyása után kerül sor a város hároméves fejlesztési tervének elkészítésére. A VÁROSI TANÁCS pénz­ügyi osztálya több hátralékos ellen végrehajtási eljárást in­dított, mert sem a múlt. évi, sem az idei városfejlesztési hozzájárulást nem fizették meg. ITTAS ÁLLAPOTBAN ve­zetett járművet Varga László, Cegléd, Reggel út 7. sz. alatti lakos, ezért* ellene a büntető- eljárás megindult. ANYAKÖNYVI HÍREK SZÜLETTEK: Holló Klára. Petro- vics Erzsébet. Botos László, Mol­nár Cecília, Adorján Ilona, Szabó Gyula, Móni János. Petrovits Jó­zsef, Józsa István, Laróezai Sán­dor, Mekes József. Juhász Mária, Kovács Lajos, Pásztás Sándor, Varga Rózsa Rozália, Kecskés Ist­ván, Szebenszki Tibor. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Ko­vács Sándor és Tóth Julianna, Fehér Balázs és Danka Piroska, Negyedi János és Szitkó Éva. Lő- rincz József és Nádi Katalin Mar­git, Reggel Pál György és Palásti Ilona. MEGHALTAK: Úri Kovács Ist­vánná Ancsó Eszter 77 éves, özv. Lédeczi Sándorné Ozsgyáni Lidia 87 éves, Petrányi Jánosné, Katona Ilona 29 éves, özv. Kemény Sán­dorné, szül. Andor Mária 65 éves, Lugosi Dániel 68 éves, Détári Já­nos 59 éves, Döczi József 84 éves, Imre Jánosné Febenecz Mária 69 éves, Fityó Mária 3 hónapos. Ju­hász Mária egynapos, Juhász Kata­lin egynapos, Józsa Kerenc két­éves, Varga Sándor 80 éves. Hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik feledhetetlen drága jó feleségem, édesanyánk, nagyanyánk. Imre Jánosné teme­tésén megjelentek, mély gyá­szunkban osztoztak és sírjára ko­szorút és virágot helyeztek. Imre János és gyászoló családja ROSSI KÁROLY: A szívek kollektívája Pöiröcz Jankó az iskola al­só szomszédja július utolján befogott a féderes kocsijába s két nap két éjszaika tartó hajtás után meghozta az. új tanítót. Bizony, az a kocsi nem volt valami tetejesen megrakva, de vagy hat gye­rek pörgött le a hátsó ke­rékagyra lépkedve. Egyik tepedtebb volt, mint a másik, egyik pici, másik lkicsi s azon kezdték, hogy nekiestek a kerítésen kibákoló alma­fának. Mire a tanító úr le­tollászkodott a kocsiról, ak­korra a gyerekek már lecé­loztak annyi almát, hogy a fa alját felterítették. — Mif csináltak? — sipí- tozott a tanítómé. — Esznek! — morogta a fogai között a tanító. — És ha az a gyümölcs éretlen? És ha elrontják a gyomrukat? — Nagy nyavalyát! — ha­jolt le Virágos a föld felé s felmarkolt egy akkora al­mát, mint egy kisszerű gö­rögdinnye. Pötröcz Jankó jóízűen néz­te a családot, majd leoldotta a rudalló kötelet. Már jól beesteledett, mire minden a helyére került, pedig a szülői munkaíközösség fele részt vett a hurcolkodásban. A férfiak a nehezét kapkod­ták, az asszonyok söpörtek, takarítottak, még a padlót is felmosták. Aztán jött a szeptember. A tanító sorra kopogtatta a közelebb eső szomszédokat. Az emberek szívesen fogad­ták. Már az első héten meg­kezdődött a tanítás, a gye­rekek zaja felverte az isko­la környékét, Virágos pe­dig türelemmel sétálta ke- resztbe-hosszára a frissen felsúrolt tantermet. Egyszer aztán szétterpesZ- tett lábakkal megállt a fe­lesége gyalog-spórhétja előtt. — AngyeVkal Malacot ve­szek! Hizlalni fogunk! Az asszony éppen veres­hagymát hasogatott. — Mi baja van magának? Meg van bolondulva? Nem elég, hogy mosogatórongya vagyok a maga hat kölyki- nek? Lábakapcája magá­nak? Még egy disznót is a nyakamra akar szabadítani? Első napon szélnek eresz­tem! Ügy igaz! Virágos lekókadt orral ment be az osztályba, de a következő szünetben mégis nékibátorodott. és bement a szobába. Felesége a vasalt ruha alatt dugdosta a pénzt. Egy erőteljes mozdulattal kirántott négy százast. A másnapi tanítás elma­radt s a tanító Pötröcz Jan­kó kocsiján bezötyögött a városba. Egyenesen a kül­ső piacra. Lehetett úgy két óra, mi­re egy szőke süldővel haza­keveredtek. • Virágosáé ja vesszősöprűt vagdosta a földhöz. — Hát mégis elvesztette az eszét, Aladár? Pötröcz Jankó meg a tanító nem sokat adtak az ingerült hangra, ügyesen lefordították a malacot a kocsiról. Az asszony hangja akkorra már felkapaszkodott a hanglétra legmagasabb fokára. — Mif akar ezzel a dög­gel? Kivigye innen, mert úgy, ahogy mondtam, vi­lággá engedem! A szomszéd csodálkozássá meredt a nagy sivalkodás- ra. — Söprűvel verem ki az udvarról, egy az istenem! Virágos kikísérte a szom­szédot, Pötröcz a dűlő kö­zepéről szólt vissza. — Hallja-e, ha az én fe­leségem. ilyen vagy termé­szetű lenne, én már régen kikötöttem volna a nyelvit! Másnap a tanító korán kelt, hogy megetesse a jó­szágot. A moslékot megme­legitette. összeszedte a teg­napi kenyérhéjakat, még egy kockacukrot is tett a zsebé­be. De az ólnál sóbálvány- nyá meredt. Az ajtó sarkig nyitva, a malacnak hűlt he­lye. Hirtelen meglódult, fel a lépcsőn, be a szobába. — Maga boszorkány! Hát szavának állt? Kiengedte a malacot? Az asszony riadtan ült fel az ágyban. — Mi baja? — Hol a disznó? — Mit tudom én! Szó szót követett. Az asz- szony tagadott, az ember a fogát csikorgatta. Utóbb is kénytelen bevágta maga után az ajtót. Több szó nem esett közöttük róla, de Virágos mindig szomorúan nézett az üres disznóólra. Jött az október, a no­vember. Az őszi szél lepör- gette a fákról a leveleket és decemberben a Ferenc hófe­hérrel beszitálta a földet. Lucára aztán mag is fa­gyott s az iskola körül a szomszédok egymás után vi- síttatták. a malacokat. Vi­rágos látta, amint az égő szalma fölfelé lebegtette a pernyét és piros színe meg­színesítette a- szürke ködöt. Már kiadta a karácsonyi vakációt s előre látta, hogy az ő háza táján milyen szo­morú lesz az ünnep. S aztán rájuk világosodott a karácsony előtti nap. A fák ágait vastagon borította a hó. Igazi nagy tél volt, sza­lonnafagyasztó hideggel. Még szürke és homályos volt minden odaikünn. A tanitóék még hevertek, hogy megta­karítsák a tűzrevalót. Vi­rágos maga ébren volt s csendesen elbabrált a gondo­lataival. Egyszer csak arra lett figyelmes, hogy az ud­varon mozognak. A moz­gás egyre erősebb lett. Erő­teljes férfiliangökat lehetett hallani. Majd hirtelen be­lekeveredett a hangok közé egy rémült malacsivítás. Olyan, ami a disznótorok bevonulási indulója szokott i lenni. A tanító felugrott. Ingben-gatyában oda az ab­lakhoz. Akkorra már fel­kapott a meggyújtott szal­ma lángja. Két magyar villával forgatta a tüzet. Virágosék felpattantak. Elsőnek a gyerekeik, utol­sónak az asszony. Pötröcz Jankó a Mitrus sógorral pörkölt egy jó húsban levő mangalicát. Mit- rusné a vért kavarta, Jankó felesége pedig a tanítónő mosókonyháján élesztgette a tüzet. — Mit akarnak maguk ez­zel a malaccal, ■ szomszéd? — A maga hízójával, ta-1 nitó úr? Hát pörköljük! Mert | ez a sora! — Dehát nekem nincsen | hízóm, jó emberek! — Van! — kiabált a pipa-1 szár mellől Mitrus, csak | mifelénk volt koszton. A Virágos-család már kinn \ volt a gangon és dideregve. | de jókedvűen gyönyörködtek | a pörkölésben. Virágosné | leghátul állt. Lehajtott fej-i jel. | Mialatt a pálanyiát tököt-1 te Pötröcz Jankó, szépen § szavanként elmondta, hogy 1 a malacot ő lopta ki az ólból. | miután a szülői munlkakö-§ zösség tagjai megegyeztek | abban, hogy kézről kézre ad-1 jak a disznót és úgy hizlalják | meg. Annyi azért még hozzátar-% tozik az igazsághoz, hogy o § tanító asszony a következőt esztendőben már nem mór-1 gott a malactartás ellen, | sőt ellenkezőleg, már ápri-1 lisban megkerülgette az urát | azzal, hoay ió lenne azt a § süldőt ide-ében megvásárol- s ni, hagy hízzon men karé-1 csonyra legalább akkorába | mint amekkorát a munkikö-s zösség hizlalt a számukra. I A városi tanács a tanácsház fö'dszintjén szobát biztosított a nőtanács részére (előcsarnok a főbejáratnál 42. sz. szoba), ahol minden délelőtt hivata­los órát tartunk, bárkit szíve­sen fogadunk és igyekszünk a segítségére lenni, örömmel fogadjuk azokat is, akik be akarnak kapcsolódni a nő­tanács munkájába. ★ A NÖTANÁCS JÖVŐ HAVI TERVE: Az iskolák szülői munkaközösségeinek támoga­tása. Nevelési kérdések, meg­beszélése az egyes iskolák szülői munkaközösségének el­nökeivel. Ez úton mondunk hálás köszö­netét mindazoknak, akik drága jó édesapánk, nagyapánk, dédnagy- apánk, testvérünk, id. Varga Sán­dor temetésén megjelentek és fáj­dalmunkban osztoztak. A gyászoló család. Ez úton mondunk hálás köszö­netét mindazoknak, akik feledhe­tetlen emlékű férjem, édesapánk, nagyapám, testvérünk, Oroszváry Gyula nyug tanár temetésén meg­jelentek és részvétüket nyilvání­tották, sírjára koszorút, virágot helyeztek. özv. Oroszváry Gyuláné és családja Mindazoknak kik drága jó fér­jem, illetve édesapánk elhunyta alkalmából részvétükkel fájdal­munkat enyhítették, hálás köszö- netünket nyilvánítjuk. özv. Détári Jánosné és gyermekei. Hirdetéseket a Pest megyei Hírlap részére felvesz a Ceglédi Nyomda! klBM»EZŐT FELVESZ Cegléd és Környé­ke Népbolt Vállalat Jelentkezés: a vállalat köz­pontjában, árufor­galmi osztályán, Cegléd, Tanácsháza ■ Fűtőház utca 33. szá­mú ház eladó, azonnal beköltözhető._________ Bútorozott szoba 1—2 férfinak kiadó, eset­leg ellátással. Cím: IV., Lövöldeszél 1 sz. Hálószoba bútor eladó. Körösi út 34. szám. Kis hordók eladók. Mészáros Lőrinc utca 23, szám alatt. U.j sötét- hálószoba bú­tor sürgősen eladó. VI., Báthory utca 13. szám. Eladó szőlő, 1V2 hold az Ugyerban, XII. dű­lő 1686. sz. alatt ___ H asznált bútort a leg­magasabb napi áron veszek és eladok. La­katos László. Nagy­kőrös. VI.. Pókai utca 9. szám al«tt. _____ C egléd központján három szoba összkom­fortos modern ház be­költözhetően eladó. Bercsényi u. 41, IÁIM ERZSÍBET Bercsényi utca 8. szám alatt levő kozmetikái ában MÉHPEMPŐS arckezelést és arc­ápolást alkalmaz. Telefon: 421. Idősebb 50—55 év kö­rüli, magános szolid asszonyt bejárónak keresek, aki a háztar­tásban jártas. Cím a Ceglédi Nyomdában. Egy darab új 350-es IZS motorkerékpár eladó. Állatorvosi Am­bulancia. Cegléd. Eladó ház. V., Dob u. 7. szám alatt. Értekez­ni lehet: XII., Csemő 200, kisteleki iskola szomszédságában, Czeróczki Mártonnál. Értesítem Cegléd város közönségét, hogy férjem elha­lálozása folytán lakatosiparát to­vább folytatom és kérem a nagyérde­mű közönség szí­ves pártfogását, özv. Détári Jánosné X., Pesti út 49. MUNKÁSNŐKET (betanított) varráshoz FELVESZÜNK 1 műszak, 5 napos munkahét. Jelentkezés: Rendelt Ruhaipari Vállalat. Cegléd. I., Szabadság tér 3. Eladó Bércéi alján 800 négyszögöl földdel egy tanya. Azonnal beköltözhető. Érdek­lődni lehet: Cegléd, Mészáros Lőrinc utca 4. szám. ______________ 7 0 mázsa elsőrendű répa eladó. XIV., Kül­ső Kátai út 36. szám. Berkes Istvánnál, a gyár mellett._______ 3 hold fekete szántó eladó. Érdeklődni le­het: Kinizsi utca 28. szám._________________ C egléd határában va­sárnap délután elvesz­tettem egy horgolást és férfiinget tartalma­zó papírcsomagot. Ké­rem a csomag megta­lálóját. hogy a kézi­munkát adja le. a cso­mag többi tartalmát megtarthatja magá­nak. Cím: Szolnoki út 34._____________ ' H áz eladó, azonnal 1^- költözhető. X. kér., Kőrisfa utca 4. szám.

Next

/
Oldalképek
Tartalom