Pest Megyei Hirlap, 1957. szeptember (1. évfolyam, 105-129. szám)
1957-09-15 / 117. szám
fesr MEGYEI k'/Cirlap 1957. SZEMEMBER 15. VASÁRNAP II Külügyminisztérium szóvivőjének sajtóértekezlete (Folytatás az első oldalról.) kül Magyarországon senkit sem tartóztatnak le. KÉRDÉS: Hajlandó lenne-e a magyar kormány a thaiföldi Van herceget, az ENSZ közgyűlésének elnökét fogadni abban az esetben, ha az ENSZ, az ENSZ-ben Magyarországról folyó jelenlegi vita alapján utasítást adna számára, hogy látogassa meg Budapestet? VALASZ: Hammarskjöld urat, az ENSZ főtitkárát, Van herceget, az ENSZ XI. közgyűlésének elnökét, vagy a nemzetközi politikai élet bármely más tiszteletreméltó személyiségét a magyar kormány az illető személyiségnek és a ' magyar kormánynak egyaránt megfelelő időpontban mint magánszemélyt szívesen, vendégül látná. Véleményem szerint azonban a magyar kormány egyetlen olyan politikai személyiség beutazásához sem járulna hozzá, aki azzal a céllal utazik hazánkba, hogy beavatkozzék a Magyar Népköz- társaság belügyeibe. Mert például az ENSZ ma éjszakai ha. tagozata éppen ilyen feladattal megbízva kívánja hazánkba küldeni Van herceget KÉRDÉS: Az amszterdami Szakszervezeti Világszövetség az úgynevezett Szabad Szak- szervezetek Nemzetközi Szövetsége és az ENSZ-hez intézett felhívásában követelte a Magyar Népköztársaság kormányának az ENSZ-bSI való kizárását. Hogy értékeli ezt? VÄLASZ: Az úgynevezett Szabad’1 Szakszervezeti Világszövetség valóban fordult az ENSZ-hez azzal a követelésével, hogy fosszák meg hazánkat ENSZ tagságától. Ilyen jellegű javaslattal már rég nem állnak elő, még a reakciós politikusok sem, ha igényt tartanak arra, hogy őket töb- bé-kevésbá komolyan vegyék. Állásfoglalásuk tehát nemcsak jellemző politikai beállítottsá gukra, de egyúttal leleplező is: e Szakszervezeti Szövetség vezetői a legreafcciósabb fcö- • Tökkel egyhúron pendülnek. Naivitás lenne persze csodálkozni állásfoglalásukon, amikor a magyar ellenforradalomról alkotott nézeteket a hazaáruló Kéthly Anna és hason-: szőrű elvbarátaik információja alapján alakították ki. KÉRDÉS: Karl I. Eskelund. Dánia küldötte tiltakozott Mód Péter beszédének Andersen személyével foglalkozó része ellen. Van-e mondanivalója a Külügyminisztérium szóvivőjének erről? VÁLASZ: Kénytelen voltam i megállapítani, hogy Karl I ! Eskelund úr tiltakozása nemi alapul a magyar kormány által! idézett tények reális cáfolatán.! Dánia igen tisztelt delegátusa I úgy próbálta védelmébe venni! Andersen urat, hogy — nyíl-! vánvalóan legjobb szándéka! ellenére is — nehéz helyzetbe ! hozta. Arra hivatkozott ugyan- j is, hogy egy dán személyt, aki 1 ugyanilyen értelmű támadást! intézett a második világháború l alatt működő dán kormány el- 1 len, rágalmazásért börtönbün-! tetésre ítéltek. Az természetesen Dánia bel -! ügye, hogy bíróságai kiket és! miért ítélnek el. De úgy vé-! lem, hogy a fenti párhuzam: nem Andersen úr kollaboránsj volta ellen, hanem mellette ér- i vei. A német megszállás alatt! levő országokban működő kor-! mányok nácibarát beállított- j ságához ugyanis aligha fér két- i ség, s ha Andersen úr Eske-Í lund úr szerint is ezzel egy el-! bírálás alá esik, akkor bizonyí- j tottnak tekinthetjük megálla- j pításainkat; j KÉRDÉS: Mi a véleménye ; % Külügyminisztérium szövi- j vőjének a lengyel párt- és j .kormányküldöttség mostanij jugoszláviai látogatásáról? VÄLASZ: Az utóbbi időben \ számos kölcsönös látogatás j zajlott le a szocialista orszá- | gok párt- és állami vezetői | között. Ezek a rendszeressé í váló eszmecserék megszilárdít- \ ják a szocialista országok j együttműködését. Ezért tart-1 juík jelentősnek a Wladyslaw( Gomulka és Jozef Cyrankie-! wicz elvtársak által vezetett! lengj el párt- és kormánykül- j döttség jugoszláviai látogatá- í sát is. Ez a látogatás minden bizonnyal el fogja mélyíteni a kölcsönös baráti kapcsolatot e két szocializmust építő ország között, s ezzel hasznos szolgálatot tesz valamennyi szocialista ország együttműködése ügyének; KÉRDÉS: A magyar népnek az ENSZ ötös bizottság jelentése és az úgynevezett „magyar kérdésnek” az ENSZ közgyűlése napirendjére való tűzése elleni tiltakozása az egész magyar nép egységes tiltakozó akciója-e? VÁLASZ: Az ENSZ különbizottságának rágalmazó jelentése és az úgynevezett „magyar kérdés” napirendre tűzése az ENSZ mostani rendkívüli közgyűlésén igen széles körben, valamennyi társadalmi réteg részéről egységes tiltakozást váltott ki hazánkban. Például augusztus 30-a és szeptember 12-e között mintegy 10 000 levél és távirat érkezett a Külügyminisztériumba, amelyekben körülbelül 350 000 dolgozó aláírásával fejezte ki tiltakozását. Üzemi munkások, termelőszövetkezeti és egyénileg dolgozó parasztok, kisiparosok, tudósok, művészek, írók, papok, férfiak és nők, öregek és fiatalok utasítják vissza a bel- ügyelnkbe való beavatkozási kísérletet; M i nd annyiunkat a legmélyebb hazafias érzéseinkben sértik az ENSZ különbizottságának rágalmai, az ENSZ illetéktelen beavatkozása hazánk belügyeibe, KÉRDÉS: Egy szeptember 10-i bécsi hír szerint Szabó Miklós, magyar menekült, akiről tudják, hogy a strass- burgí Magyar Forradalmi Tanács egyik megalapítója; eltűnt bécsi otthonából és barátai leveleket kaptak tőle, amelyek szerint visszatért Magyarországra. Valóban visszatért-e Szabó úr Magyarországra és adhat-e a Külügyminisztérium szóvivője valamilyen felvilágosítást róla? VÁLASZ: Igen; Szabó Miklós valóban hazatért Magyar- országra, Egyszerűbb lesz a tartásdijak kifizetése Számos esetben előfordul, hogy a fizetésre kötelezett adósok kivonják magukat kötelezettségük teljesítése alól és így az állampolgárok, a külön, böző állami szervek, szövetkezetek, stb. gyakran nem jutnak hozzá jogos követeléseikhez. Ezeken a hiányosságokon kíván segíteni a közvetlen bírósági (közjegyzői) letiltásról és a tartásdíjak behajtásának egyszerűsítéséről szóló új törvényerejű rendelet Eszerint olyan esetben, ha a végrehajtást kérő kijelenti, hogy követelését az adós munkabéréből (egyéb időszakonként visszatérő járandóságából) akarja kielégíteni maga a bíróság, illetőleg a közjegyző — anélkül, hogy az ügyet a végrehajtóhoz juttatná el — letiltó végzést hoz és ezt megküldi az adós munkáltatójának. A letiltó végzésben a bíróság a munkáltatót arra hívja fel, hogy a be. hajtandó összeget az adós munkabéréből haladéktalanul vonja le és fizesse ki a végrehajtást kérőinek. Ha tehát a követelést a bíróság (az egyeztető bizottság, a döntő bízott, ság. stb.) már jogerősen megítélte, a letiltást haladéktalanul foganatosítani kell a műn. káltatónak; esetleges fellebbezés esetén azonban a bíróság — ha ezt indokoltnak tartja — felfüggesztheti a végrehajtási eljárást. Az új törvényerejű rendelet tovább egyszerűsíti a tartásdíjak behajtását is. és az egyéb tartásdíjakra (szülőtartás, házastársi tartás) és az eltartásra szolgáló járadékszerű szolgáltatásokra (baleseti járadék stb.) is szól. A jövőben tehát az ilyen tartásdíjra jogosultak is a bíróság által kibocsátott közvetlen felhívás alapján, vagyis a jelenleginél gyorsabban jutnak hozzá jogos követeléseikhez. E felhí. vást a bíróság csak akkor mellőzheti, ha azt a jogosult kifejezetten kérte. A régi irodalom kincsesháza A Magvető Könyvkiadó igen szép kiállításban — a szép külső az Alföldi Nyomdát dicséri — jelentette meg a Magyar Könyvtár újabb kötetét, a Középkori magyar írásokat; A könyvet régóta várták irodalommal foglalkozó szakemberek és irodalomkedvelők egyaránt. Hiszen nem volt — egy-két kisebb jelentőségű gyűjteménytől eltekintve — egyetlen olyan könyv sem, mely egybefoglalta volna középkori magyar írásainkat, a Halotti beszédtől Beriszló Péter énekéig, a Bájoló versekig. De aki szélesíteni akarja műveltségét és nem ismervén az első magyar írott emlékeket, kézbe veszi a könyvet, az is élvezetes, színes olvasmányt talál. A könyv két fő részre oszlik: a prózai emlékek képezik az első részt, a verses emlékek a másodikat; A prózai emlékek felölelik a bibliafordításokat, a legendákat, a prédikációk Írott emlékeit, de ízelítőt adnak a dráma kezdeteiből és az istenes retorikából ÍS: A verses emlékek a himnusz-fordításokkal kezdődnek s az egyházi énekek, a világi versek összegyűjtése, bemutatása után a bájoló versekkel zárulnak; A könyv a Halotti beszéd keletkezésének korától 1200- tól — öleli fel a fellelhető irodalmi emlékeket, egészen a szélesebb körben elterjedő irodalom kezdetéig, az 1500-as évek végéig; Könyvbarát ember, irodalmat tanító pedagógus, irodalom iránt élénken érdeklődő diák számára egyaránt értékes forrás ez a 400 oldalas könyv, melyet jól használható szójegyzet és a további olvasmányokhoz felhasználható bibliográfia egészít ki, —m— Időjárás jelen lés Várható időjárás vasárnap estig: Tovább tart az évszakhoz képest hűvös idő. Sokfelé eső. Mérsékelt, a Dunántúlon élén- kobb észak-északkeleti szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap nyugaton 12—15, keleten 16—19 fok között. — DR. MÜNNICH FERENC, a forradalmi munkás-paraszt kormány első elnökhelyettese szombaton délelőtt fogadta a hazánkban tartózkodó tizenegy egyiptomi újságírót, s szívélyes beszélgetést folytatott velük. — NAGYKÖRÖSÖN kiállítás nyílt a Pest megyei ellenforradalmi események dokumentumaiból. A kiállítást már az első napon sok látogató kereste feL — A DEMOKRATIKUS ORSZÁGOK és nyugati cégek készítik el a Tisza vidéki Vegyikombinát gépi berendezéseit, — AZ IBUSZ KÖZLI, hogy szeptember 22-én motorvonatot indít Tokajba; Részvételi díj 40,30 forint, jelentkezés az IBUSZ összes menetjegyirodájában 19-én délig. Fiatalkorú betörők A Pestvidéki Ásványbánya Vállalat pilisvörösvári üzemé, ben feltörve találták a raktárt, ahonnan több szerszám és golyóscsapágy hiányzott; A vállalat feljelentést tett a budai járási kapitányságon, ahol megkezdték a nyomozást, mely csakhamar eredményre vezetett. Elfogták a betörőket, Sz. István és W. János fiatalkorúak személyében, akik bevallották, hogy 1100 forint értékű golyóscsapágyat és szerszámot vittek el a vállalat raktárából azért, hogy annak értékesítése után a kapott pénzből szórakozzanak; A két fiatalkorú ellen megindult az eljárás, itimiiiNimniitttninimtiiiiitiitiiiiimitiiimiimiiiiiHiiitiiMiiinimr ROMANIA! JEGYZETEK KON STANCA az akkori világ. E település romjain épült fel később Kons- tanca, egyik legnagyobb kikötője Romániának. Konstancában ma is számos régiség és műemlék tanúskodik a géták, görögök és rómaiak hajdani ottlétéről, bár azóta modem, nagy várossá fejlődött. Ovi- diusz emlékét kegyelettel megőrizte a román nép, szobra Konstanca egyik főterének leg. szebb dísze. 4 tengerparton egy másik zJ- nagy költő szobra áll, nézi tűnődve a hullámzó vadvizet, hallgatja a zúgó mormo- lást. Eminescu 6, a román nép legnagyobb költője, a román irodalmi nyelv megalapítója. Eminescut üldözték a múlt század feudális urai, mert ar~ ra biztatta népét: keljen fel az elnyomók ellen. Pesszimista költőnek mondták, mert arról irt: itt a földön éljünk testvériségben, nincs más világ és mese csak a púpok által ígérgetett túlvilági boldogság. Az elnyomók áskálódása ellenére Eminescut szívébe zárta a nép. Verseit szavalják, szerelmi dalait éneklik ország. szerte, * a mai román költők az ö stílusát viszik tovább. Kedvenc szórakozóhelye volt Konstanca a kapitalizálódó, gazdagodó román uraknak. Sa. ját kedvtelésükre 1910-ben építettek itt a tengerparton egy csodálatosan szép barokk-stílű palotát, s a Casinót. Jóformán a tengerbe építették egy mesterséges teraszra. Három oldalról ostromolják a tenger hullámai. Hírhedt szórakozóhely volt ez a felszabadulás előtt. Szerencsejátékokat, főleg rulettet játszottak az urak pompásan berendezett termeiben. Ha hűtlenné vált valamelyikhez a szerencse istenasszonya — vagyis elúszott összes vagyona a ruletten *-* utolsó játszmaként ott volt a tenger. Belevetette magát a vízbe, s a hús hullámok elúsztatták jó messzire . -., Előkelő dolog volt így meghalni. Akárhány román dolgozó megfordul Konstancában, okvetlenül ellátogat a Casinó épületébe, amely most kultúrpalota, de egyben táncos szórakozóhely is. Szívesen mulatnak itt egy éjszakát, de most már senki sem öli magát hajnalonként a tengerbe. Arab stílusú ház nem egy ; található Konstancában Bacskó Istvánná a kis Katával csömöri népviseletben Szeptember 20 ig szerződhetnek ipari tanulók Budapesten a helyiiparban a Jelentkezés határideje szeptember 7-én lejárt az iparitanuló-képzésre. Azóta Is sok fiatal Jelentkezik és szeretne elhelyezkedni a kézmü- jellegű Iparban, illetve kisiparosnál. Tekintettel a nagy érdeklődésre, a Munkaügyi Minisztérium engedélyezte, hogy Budapesten a helyiiparban szeptember 20-ig szerződhetnek az ipari tanulók. » FALUGYŰLÉST rendeztek péntek este Szoko* Ipán. A gyűlésen Dajka Balázs elvtárs, a megyei tanács VB-elnökhelyettese tartott előadást a párt mezőgazda- sági téziseiről. Az előadást vita követte* .. , — SZÜRETI MINTABÁLT rendezett szombaton este a nagymarosi Hazafias Népfront-bizottság a községi kul- túrotthonban. A jól sikerült mulatságon fővárosi művészek is felléptek. — CSEHSZLOVÁKIÁI LÁTOGATÁSRA KÉSZÜLNEK a Szobi Községi Tanács vezetői. Október elején né- hánynapos tapasztalatcserére és baráti ismerkedésre mennek át a sturovói tanács dolgozóihoz. — A TT1T MEGYEI SZERVEZETE szeptember 17-én budai járási, Vác városi, váci járási iskolák tanulóinak, valamint szülők és pedagógusok részvételével négy különhajóval kirándulást rendez Esztergomba. A kirándulás részvevői megtekintik a város művészeti, történeti emlékeit, az ásatás sokat, a Balassi Múzeumot, a képtárat. Útközben ismertetések hangzanak el az érintett tájak jellegzetességeiről. Egy csizma tíz marha bőréből A világ legnagyobb csizmáE • 1 Ovidiuszhoz elzarándokol min- iden fiatal, aki Konstancában jár 1 iyjajd hétezer évvel ezelőtt | 1V1 nagy haragra gerjedt | Augusztus császár, Róma 1 kényura. Haragjára pedig 1 okot szolgáltatott egy költő, 1 akit Ovidiusznak neveztek. 1 Bizalmas emberei hírül hozták 1 a császárnak, hogy legkedve- 1 sebb unokáját, a gyönyörű 1 Júliát „szerelmi verseivel el- 1 bűvölte és erkölcstelen élet- ! módra késztette Oviáiusz, a 1 költő.“ | A császár haragja határta- 1 lan. Ovidiuszt tálán a szép | lány könyörgése mentette meg | a haláltól. Nem ültette le a fe- ! jét Augusztus, de távoznia kel- 1 lett Rómából. A száműzött | költő hajóra szállt, s elindult | bujdosó útjára.. Időszámítás | sunk első éveiben Tomi vá- I ra fogadta be falai közé a „fia- | talság és szerelem lantosát”. § Itt élt aztán a Fekete-tenger | partján. Itt írta „Szomorú dől. | gok“ című híres verskötetét és | Tomiban is halt meg, időszá- ! mításunk 17. esztendejében. | Tomi akkor görög gyáramat volt. Időszámításunk előtt § hét évszázaddal már. ismerte Ez volt az a hírhedt rulett-palota rzons táncának határozottan | keleties jellege van. Uj-t stílusú modern palotái melletti érdekes, apró román- és arab-1 stílű házak szerénykednek, I Karcsú minarettek és gomba-1 Ja^ ® döbelni csizmadiamester kupolás orthodox templomok I készítette, csizmadia szövetsé- váltogatják egymást. A széles lsük 600 éves fennállásának bulevárdokon túl jellegzetes I évfordulójára. A csizma készí- szúk, török utcácskák f útnak Vése 750 munkaórát igényelt, le a tengerpartra, telve piszok- | szármagassága 3 méter 70 kai, léggyel és dinnyehéjjal. | centi, a csizmatalp 1 méter 90 Az utcák rendkívül mozgalma- | centiméter hosszú, viselője sak, színesek. Fehérruhás j legalább 12 méter magas len- tengerészek, zöldparplis határ- fne. Tíz egész marhabőrt és fZkl!ehaíÚ’ I közel 1 mázsa talpbőrt hasz- szep román nők, szakállas to-1 . , „. .... .. röfcöfc, bolgárok, magyarok I náltak fel hofa'. Tisztításához áramlanak mindenfelé. Sok ta. I doboz cipőkrém szükséges; tár is él Konstancában és kör- f A mildensteini várban állí- nyékén. Nemcsak Ovidiusz 1 tották ki a csizmát az érdek- választotta menedékül e vidé- | lődők számára. két hajdanában, hanem az I ____________________________ ú jabb korban a tatárok is. Ne- I mes tatárcsaládok az orosz cá- I rok elől menekülve, a múlt \ században telepedtek le itt. | Százezer lakosa van a várós- 1 nak, közöttük jócskán találha- 1 tók magyarok is. Szebelkó Erzsébet 1 KÜLÖNLEGES SÜTEMÉNYEK £S TORTÁK A Nógrádverőcei cukrászdában Árpád üt 30.