Pest Megyei Hirlap, 1957. szeptember (1. évfolyam, 105-129. szám)

1957-09-15 / 117. szám

PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! Adrian CSALÁDI ÉLET (6. oldalon) I M s Z M P PESTMEGYEI BIZOTTSÁGA MEGYEI TANÁCS LAPJA I. ÉVFOLYAM, 117. SZÁM ARA 50 FILLER 1957. SZEPTEMBER 15. VASÁRNAP Megkezdődött az Arany-ünnepség Nagykőrösön Csendes nyárutói este vonult a város fölé. Milliónyi csillag világol az égen. hogy aranyló fényfonállal enyhítsék a kez­dődő éjszaka sötétjét. A város akár a megbolygatott méhkas, a nagykörösiek ezen a szom­bat estén nem térnek korán nyugovóra. Utcán van a város »prajannagyja, s várják, lesik a Nagyszalontáról érkező fák­lyás stafétát, amely egyúttal az ünnepi hét megnyitását is je­lenti; Hét óra negyven perc. Csen­gő harsonák jelzik, hogy már a Ceglédi úton jár a barátság és kegyelet lángja. Még né­hány perc, és itt állnak majd « reflektorfényben úszó Arany János szobor előtt. Közben megérkezett a Román Népköz­társaság küldöttsége is. Ghisa Julin, Nagyvárad tartomány párttitkárónak vezetésével. A küldöttség tagjai Orbán Imre Nagyszalonta város Nóptaná- csának elnöke, meg Dániclisz Endre, a nagyszalontai Arany János Múzeum igazgatója, Spoiala Vlad, a nagyváradi tartományi múzeum igazgatója és Bonczosné Nagy Ilona írónő. Hét óra negyvenöt perc. A főtéren feltűnik a fáklyákat hozó két motoros. Nyomában negyven diák kezében fák­lyákkal. Felzengenek a Him­nusz méltóságteljes akkordjai. A több ezer főnyi tömeg le­vett kalappal áll a téren a Szobor előtt, A román himnusz hangjai titán Arany János Az ótorony című Nagyszalontán írott ver­sét szavalja a gimnázium egyik diákja, majd Ribacz Jó­zsef elvtárs Nagykőrös város MSZMP végrehajtó bizottsá­gának elnöke emelkedik szó­lásra. itt él közöttünk, s megvilágít­ja a magyar irodalom egét, s híre, fénye az ország határain túl is fényesen ragyog. A társadalom az eszmék forrongó tüzében változik, vért, életet, áldozatot kíván, míg a történelem kereke egyet-egyet előrefordul, a fej­lődés és az előrehaladás érde­kében. Csak igaz költők alkal­masak arra, hogy a szent igazságot tántoríthatatlanul hirdessék, ahogy Arany Já­nos tette ezt száz évvel ezelőtt Nagykőrösön. Pedig nagy ki­tüntetéseket ígértek számára, amiért cserébe csak az osztrák zsarnok uralkodót kellett vol­na dicsérnie. Arany János azonban nem vállalta ezt. Nem hagyta igazságát, amely az egész magyar nép igazsága volt. Ezért a zsarnok kényúr dicsőítése helyett megírta a Walesi bárdokat, örök tiltako. Szombaton a Kerepesi-teme. | tőben Arany János sírjánál, a | költő halálának évfordulója alkalmából koszorúzási ünnep­séget tartottak. A sírnál a bu­dapesti Arany János Fiúnevelő Intézet növendékei álltaik őr­séget. Sokan eljöttek a közép­iskolák tanárai és tanulói kö­zül is, hogy elhelyezzék a ke­gyelet és az emlékezés koszo­rúit Nagykőrösről fáklyás sta­féta érkezett. Az ünnepséget a fővárosi ta_ nács végrehajtó bizottsága né­zésül az osztrák elnyomás el­len. Arany Jánost mindig a nép felemelkedésének, boldogulá­sának eszméje hatotta át Ra­jongva szerette a magyar né­pet s a nagykőrösi parasztot, akik szekérrel mentek elébe, hogy fogadják a város új gim­náziumi tanárát. Az itt töltött 9 esztendő alatt szeretettel vet­ték körül a nagy költőt a nagy­kőrösi emberek, emléke ma is él, s szelleme itt lobog az ősi városban. Lobogjon hát ma­gasra a kandelláberek lángja, s hirdesse Arany múlhatatlan dicsőségét és emlékét. Az ünnepi beszéd után a váltó tagjai meggyújtották a szobor két oldalán áHó kan­delábereket, majd a gimná­zium egyik diákja, a nagy köl­tő A vén gulyás című versét szavalta el. Fél kilenckor a DÍVSZ-indiuló hangjai mellett ért véget az ünnepség • vében F.appai György nyitotta meg, majd Jankovich Ferenc Kossuth-díjas költő mondott •beszédet Ezután. Jankovich Ferenc meggyújtotta a sírnál álló kan­delábereket, majd a Szózat hangjainál a fővárosi tanács, Nagykőrös és a budapesti kö­zépiskolák képviselői megko­szorúzták Arany János sírját;. A koszorúzás után a fáklyás staféta visszatért Nagykőrös­re, az Arany János emlékün­nepségek megnyitójára. Emlékünnepség Arany János sírjánál — Most, amikor Arany Já­nos szobrára vetjük tekinte­tünket, a nagy költő élete, nagyszerű emberi tulajdonsá­gai mélységesen meghatnak bennünket. Eszünkbe jut egyik nagyszerű költeményének né­hány sora: „Nem hal meg ki milliókra költi Dús élete kincsét, ámbár napja múl!“ S ez Arany Jánosra, a nagy költőre a legteljesebb mérték­ben érvényes. A Kerepesi te­metőben a százados sírban csak az elporladt test pihen. Arany költői géniusza azonban A% Elnöki Tanács üleso A Népköztársaság Elnöki Ta­nácsa szombaton Dobi István elnökletével ülést tartott. Az Elnöki Tanács megtár­gyalta és elfogadta az állam­polgársági, továbbá a magyar állampolgárnak külföldi állam­polgárral való házasságkötésé­ről, vaiamint külföldi állam­polgárok örökbefogadásáról szóló — az országgyűlés leg­utóbbi ülésszakán elfogadott — törvények végrehajtására vo­natkozó törvényerejű rendele­tet. A törvényerejű rendelet umiimHimitiiMiiiiiiiiirmiMtMiiimimiiiiiimiiimtiiiiniiiiiiifiiiiiiiiiiiitiiitiiitiHiiiiiiiiiiimitniiiiiiiiiHifiiiiiiiiimiiuttuiiiiMiiiitf megalkotásánál figyelembe vették az országgyűlés állam- igazgatási bizottságának javas­latait. Az új törvényerejű ren­delet szerint az említett két törvény 1957. október 1-én lép hatályba. Az Elnöki Tanács törvény- erejű rendeletet alkotott a köz­vetlen bírósági (közjegyzői) letiltásról és a tartásdíjak be­hajtásának egyszerűsítéséről, továbbá a bíráknak a legfel­sőbb bírósághoz való ideigle­nes berendeléséről. Az ülésen Kristóf István, az Elnöki Tanács titkára tájékoz­BEKÖSZÖNTÖTT AZ ŐSZ Sok szép emléket ébreszt az ősz. Fiatalok és öregek egy­aránt élvezik a búcsúzó őszi napsütést tatta az Elnöki Tanácsot a megüresedett tanácstagi helyek betöltésére megtartott válasz­tások eredményeiről. Elmon­dotta többek között, hogy az ellenforradalmi események kö­vetkeztében az összes tanács­tagi hely 7,7 százaléka ürese­dett meg. Ezek betöltésére az Elnöki Tanács 192 — megyei és megyei jogú városi — választó- kerületben tűzött ki új válasz­tásokat. Hatvanhét kerületben már megtörtént a választás. Ezenkívül — megyei, illetve a járási tanácsok által meghatá­rozott időpontban — 222 járási, 106 városi és 1680 községi ta­nácstag helyét töltötték be új választás útján. A választáso­kat mindenütt jelölőgyűlések előzték meg. Az új választások során a szavazatok 99,2 száza­lékát a Hazafias Népfront je­löltjei kapták. A megüresedett tagsági helyek betöltésére az új választások tovább folytatód­nak. Végül az Elnöki Tanács a hatáskörébe tartozó több kine­vezési ügyben döntött; Mikor jön Nasszer elnök Magyarországra ? A magyar—osztrák viszony — Miben illetékes a Vatikán?—Magánszemélyként szívesen látjuk Hammarskjöldöt és Van herceget A Külügyminisztérium szóvivőjének sajtóértekezlete Gyáros László rendkívüli követ és meghatalmazott mi­niszter, a Külügyminisztérium szóvivője szombati sajtóérte­kezletén a magyar és a külföl­di sajtó képviselőinek követ­kező kérdéseire válaszolt: KÉRDÉS: Várható-e köny- nyítés a népi demokráciákba való utazásokkal kapcsolat­ban? VÁLASZ: Az utóbbi időben általános javulás történt. A szomszédos baráti országok esetében gyakorlatilag semmi­lyen különösebb probléma nincs a látogatóvízumok be­szerzésében. KÉRDÉS: A nyugati impe­rialista sajtó és rádió az ENSZ magyarországi vitája kapcsán ismét rágalomhadjárat cél­pontjává tette Magyarorszá­got. Mit tett a magyar kor­mány, hogy megismertesse a világ közvéleményével az igaz­ságot az ellenforradalmi ese­ményekről, illetve az ország azóta történt fejlődéséről és a mai helyzetről? VÁLASZ: A magyar és a nemzetközi közvélemény he­lyes, tárgyilagos és az igazság­nak megfelelő informálása nagy és fontos munkájának oroszlánrészét már elvégezte a magyar és a baráti sajtó és a rádió. A magyar kormány il­letékes szervei már eddig is hathatós intézkedéseket tettek, hogy a külfölddel tárgyilago­Új kiadványokkal gazdagodik a pártirodalom A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulója al­kalmából a Kossuth Kiadó több olyan művet jelentet meg, amely az akkori történelmi eseményeket, a forradalom ki­magasló alakjainak munkássá­gát tárgyalja. Többek között tanulságos és érdekes olvas­mány lesz az a kötet, amely a magyar hadifoglyokból szerve­ződött különböző csapategysé­geknek a forradalomban vitt szerepét mutatja be. A könyv Magyar internacionalisták a Nagy Októberi Szocialista For­radalomban címmel jelenik meg. Számottevő munka lesz az Ahogy a kortársak látták című kiadvány is, amely az oroszországi forradalom ma­gyarországi visszhangját tük­rözi, azt, hogyan tárgyalta a magyar sajtó az oroszországi eseményeket. Napvilágot lát Lenin családjának visszaemlé­kezése a nagy forradalmárra, Krupszkája szerkesztésében, valamint más, Lenin életérő! és munkásságáról szóló művek. Csaknem háromezer nyelvet beszélnek a világon A világon ma 2796 nyelvet beszélnek, nem számítva a dialektusokat és tájszólásokat. A legelterjedtebb nyelv a kí­nai. Ezt több mint félmilliárd ember beszéli. A második he­lyen az angol szerepel, ame­lyet 250 millió ember használ. Ezután az orosz következik 180 milliós számmal. A német és a japán nyelvet egyaránt mintegy 100 millió ember be­széli. A töblbi 2783 nyelvet 50 —50 milliónál kevesebb ember használja. san megismertessék a magyar ­országi helyzetet. KÉRDÉS: Milyen kilátások vannak arra, hogy Magyaror­szág és a közel-keleti orszá­gok között a személyes kap­csolatok tovább fejlődjenek? Különösen: mikorra várható Nasszer elnöknek már a múlt évben jelzett magyarországi látogatása? VÁLASZ: Számítani lehet a Magyarország és a közel-keleti országok közötti kapcsolatok további fejlődésére. Mi bármi­kor szívesen látjuk a függet­lensége megvédéséért har­coló baráti egyiptomi nép el­nökét hazánkban. Nem való­színű azonban, hogy erre a lá­togatásra ez évben sor kerül­het, az imperialista agressziók és fenyegetőzések folytán ki­éleződött jelenlegi közel-keleti helyzet miatt. KÉRDÉS: Hogyan alakult a magyar—osztrák viszony az utóbbi hetekben, van-e remény arra, hogy az osztrák kormány jóindulatú magatartást tanúsít égető magyar kérdések iránt, mint például a kiskorú ma­gyar gyermekek hazahozatala és a magyar—osztrák társa­dalmi (sport és kulturális) kap­csolatok javulása? VÁLASZ: Hangsúlyozni kí­vánom, hogy a kapcsolatok megjavítása kétoldalú dolog, s csupán a magyar kormány jó­akarata nem elegendő.,Dg még sincs okom azt mondani, hogy az osztrák kormány a jövőben nem fog jóindulatúbb maga­tartást tanúsítani; Bizonyos tényezők, amelye. kért semmi esetre sem a ma­gyar kormány a felelős, a múlt év őszi ellenforradalom idején és az azt követő hónapok so­rán veszélyeztették a két or- szág_ jó kapcsolatait. Sajnálat­tal értesültünk ma arról, hogy az osztrák kormány ENSZ küldötte a Magyar Népköztár­saság ellen szavazott a köz­gyűlésen. Kétségtelen, hogy a magyar -osztrák viszony ma reálisabb és jobb alapokon nyugszik, mint néhány hónappal ezelőtt. Ez annak tudható be, hogy az osztrák hatóságok több vonat­kozásban változtattak korábbi, a két ország jó kapcsolatait súlyosan zavaró álláspontiu. kon. Kedvezően alakultak a ma­gyar—osztrák árucsereforgal­mi tárgyalások. s mindkét fél számára kielégítő eredménye­ket értek el. A magyar fiatalkorúak •— szüleik akaratának megfelelő, s a nemzetközi jog szerint is megkövetelt — hazatérése még ma is megoldatlan. Az osztrák hatóságok jóakaratát ezzel kapcsolatban még nem igen tapasztaltuk. Igaz. hogy a leg­utóbbi hónapokban többszáz magyar fiatalkorú élt az egyé­ni amnesztia adta lehetőségek­kel, s visszatért AusztriábóL Ezek a fiatalok azonban egyenként, vagy csoportosan szinte szökve hagyták el a tá­borokat, és nem az osztrák hi­vatalos szervek támogatásával kerültek haza. Ami a sport- és a kulturális kapcsolatok tilalmára vonat­kozó kérdést illeti, ismeretes, hogy az osztrák kormány til­totta meg az év tavaszán, hogy az osztrák sport- és kulturális intézmények a magyarokikal találkozzanak, tehát az ő fel­adata e tilalom megszünteté­se is. KÉRDÉS: Szeptember 6-án a Vatikán egy július 16-i kel­tezésű dekrétumot hozott nyil­vánosságra, amely megtiltja a római katolikus papoknak Magyarországon, hogy ország- gyűlési képviselők legyenelt c« kötelezi a pap-képviselőket, hogy egy hónapon beiül mond­janak le. Van-e a Külügymi­nisztérium szóvivőjének vala­mi mondanivalója erről cs kö­zölni tudja-e: hány papot érint a dekrétum és hogy va­jon ezek lemondtak-e ország- gyűlési tagságukról? VÁLASZ: A Vatikán dekré­tumainak kihirdetéséhez és végrehajtásához az állam hoz­zájárulása szükséges. Tudomá. som szerint az említett dekré­tum magyarországi kihirdeté­séhez és végrehajtásához a magyar állam nem adta meg hozzájárulását, mivel az nem a római katolikus egyház val. lási tevékenységére, nem ka­tolikus papok egyházi funk­cióira vonatkozik, hanem na­gyon is világi-politikai jelle­gű dekrétum, tehát nyilván­való beavatkozást jelent a Magyar Népköztársaság bel- ügyeibe. KÉRDÉS: Van-e valami igazság azokban a híresztelé­sekben Budapesten, hogy Grősz érseket letartóztatták? VÁLASZ: Erre maga Grősz érsek válaszolt a Magyar Táv­irati Irodához intézett szeptem. bér 10-i levelében. Sem Grősz érseket, sem a püspöki kar más tagját nem tartóztatták le, amint hogy alapos ok nél­(Folytatás a második oldalon) Mi a helyzet a 14 és 16 éves fiatalok elhelyezésével kapcsolatban? A múlt évben a hivatalos szervek sokat foglalkoztak a —16 éves fiatalok elhelyezé­sével. A gyárak, az üzemek, a vállalatok, a kereskedelmi szer­vek, az intézmények sok lehe­tőséget találtak foglalkoztatá­sukra, a KÖZÉRT például a 14—16 évesek munkábaállítá- sával oldotta meg az áruk ház­hoz szállítását. Az idén lénye­gesen kevesebb fiatal jelentke­zett munkára, mint tavaly. Ez jórészt abból adódik, hogy az üzemek és a helyiipari vállala­tok több ipari tanulót vettek fel. A fiatal lányok foglalkoz­tatása azonban az Idén is nagy gondot okoz, Ha kevesebb is a jelentkező, mint tavaly, a helyzet az idén sem könnyű. Az üzemek, a fiatalok foglalkoztatásában ér­dekelt vállalatok, gyárak, ke­reskedelmi szervek nem jelen­tették be a tanácsnál, hogy csökkentett munkaidőben hány fiatalt tudnának foglalkoztatni. Ezt a kétségtelen időszerű kér­dést tehát csak akkor lehet gyorsan megoldani, ha az érde­keltek az idevonatkozó rende­leteknek mielőbb eleget tesz­nek, s igyekeznek megtalálni a fiatalok foglalkoztatási le­hetőségét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom