Pest Megyei Hirlap, 1957. szeptember (1. évfolyam, 105-129. szám)

1957-09-01 / 105. szám

Néhány szót a mai fiatalokról „Borzasztó, milyenek ezek a mai fiatalok“ — hallani itt is, ott is az idősebbektől. Azután pél­dák sokasága következik, ame­lyekből az csendül ki. hogy a mai fiatalok durvák, tisztelet- lenek, romlottak, szemtelenek, és a jó ég tudná felsorolni mindazokat a jelzőket, ame­lyek ilyenkor elhangzanak. A panasz-özön aztán rendszerint ezzel a sokatmondó felkiáltás­sal végződik: „bezzeg az én időmben!;..“ Vagy: „bezzeg az én anyám nem tűrte vol­na:;.1’ •— Hát lássuk csak. hogy is ál­lunk ezzel a kérdéssel? Először is le kell szögeznünk, hogy nem szabad általánosítani; kétségtelenül vannak azonban olyan fiatalok, — sajnos nem is kevesen, — akikre ráillenek a fentebb Idézett jelzők. Napon­ta találkozhatunk velük az ut­cán, járműveken, szórakozóhe­lyeken. Idetartozik többek kö­zött az a típus, amelyik mere­ven kitekert nyakkal bámul kifelé a villamos ablakán, s mímelt érdéklődéssel figyeli a százszor megunt látnivalókat. Mellettük pedig kínosan eről­ködve kapaszkodik a fogantyú­ba egy terhes anya. vagy egy botra támaszkodó, rokkant öreg ember. Ezek a „jószívű- ek“ — így nevezem őket ma­gamban, idézőjellel, — akik nem bírják nézni a minden zök­kenőre gyámoltalanul tántor­gó öregeket, — Í9V hát inkább kibámulnak az ablakon. Vagy ki ne találkozott volna még nyegle, hangoskodó suhancok- kal, akik sorbanállásnál „gye­rekkel vagyok” felkiáltással, röhögve tolakodnak előre, leti­porva maguk előtt mindent és mindenkit. Közös ismerősünk az az ifjú is. aki a moziban, ■— ahol az Eiffel-tornyot utánzó frizurájától semmit sem lát a háta mögött ülő idős asszony, —- arra a csendesen elsutto­gott kérésre, hogy csússzon lejjebb egy kicsit a székén, hangosan és méltatlankodva vágja vissza: „ne murizz, öreg­lány, én is megváltottam a je- gyemet!“ Igen, Ók 3Z0k, akiknek a nő. — harminctól lefelé — „csaj", at­tól felfelé pedig „öreglány“, ök azok, akik, ha tolakodás közben fellöknek valakit, bo­csánatkérés helyett elküldik „valahová". Ök azok, akik nagyapa korú férfiaktól így kérnek tüzet, szemtelen bizal­maskodással: „szabad egy kis tüzet tata? Vagy nem tud ma­ga nékem csak virágot adni?!“ Idetartoznak aztán az ital­boltok. éjszakai lebujok 16—18 éves törzsvendégei, a pornog­ráf képek „műgyűjtői”, a triplatalpú „csukákban“, cső­nadrágban és ízléstelen nyak­kendőkben pompázó, (rendsze­rint piszkos körmű és mosdat- lan szájú) „szeladonok", a tánciskolái botrányhősök, az utcai verekedők, a hangosko- dók, s aszfaltbetyárok minden válfaja. Minek tagadnánk, vannak ilyenek. De az igazság kedvé­ért tegyük hozzá, hogy „bez­zeg az én időmben“ is voltak! Ez azonban nem menti azt a tényt, hogy ma is vannak. Ma nagyobb baj, nagyobb szégyen, hiszen az általános tankötele­zettség kiterjesztésével, a megnövekedett művelődési le­hetőséggel, szociális intézmé­nyek létesítésével, az ifjúsági szövetségek életre hívásával éppen ezek ellen kellett és kell leginkább harcolnunk. Ennek a harcnak már eddig is van­nak eredményei. Ez azonban kevés. Többet, sokkal többet kell tennünk az ifjúság kultu­rális és erkölcsi neveléséért: többet, sokkal többet kell ten­nünk a családvédelem, a szo­ciális bajok megoldása érdeké­ben! Hány olyan esetettudnánk felsorolni, amikor egy durvalelkű rosz- szulnevelt fiatalról kiderült, hogy tulajdonképpen nem is rosszul, hanem sehogysem ne­velték! Apja, anyja dolgozott, s a gyermeket „sajnálták" napköziotthonba adni, — mondván, hogy az majdnem olyan, mint a menhely. — s a gyermek elcsavargott az isko­lából, jóformán az utcán nőtt fel; Vagy hány olyan eset for­dul elő, amikor egy erkölcsi­leg romlott, trágárbeszédű fiú­ról megtudjuk, hogy szülei még kisgyermek korában szét­váltak, s a fiú egy szobában nőtt fel a — finoman mondva — szerelemből ipart űző any­jával, vagy mostoháit sűrűn váltogató apjával. Legalább ennyire káros a gyermekre az olyan családi környezet, ahol naponta szemtanúja lehet az iszákos apa durvaságának, a veszekedésnek és verekedés­nek. Vannak aztán „nagyma­ma kedvencei“, vagyis olyan gyermekek, akiket a szülők el­foglaltsága. vagy nemtörődöm­sége miatt egyedül a munká­ban megtört, tisztességben megőszült nagymama nevel fel, tökéletes majomszeretet- ben. a szigor és az okosan al­kalmazott fenyítés teljes mel­lőzésével. Ezekből a nagyma­mákból lesznek idővel a „nyanyák” és az „öreglányok“, unokáikból pedig elkényezte­tett. önző, modortalan ficsu- rok. Bevezetőmben azzal kezd­tem, hogy nem szabad általá­nosítani. Nem lennénk igazsá­gosak, ha nem beszélnénk azokról a fiatalokról is. akik éppen az ellenkezői a felsorolt típusoknak: szerények, tiszte- lettudóak. munkában vagy ta­nulásban szorgalmasak, áldo­zatkészek. Mert ilyenek is van­nak! Sőt, ezek vannak többen! Csakhogy, éppen a szerénysé­gükből fakad, hogy nem olyan szembetűnőek, mint amazok. Ezek közé kell sorolnunk a termelésben kitűnt, élenjáró ifjúmunkásokat, a széncsatá­ban derekasan helytállt bá­nyász fiatalokat, az ifjúsági mozgalom áldozatkész harco­sait, az árvíz elleni küzdelmek névtelen hőseit, és azt a sok, tízezer, százezer fiatalt, akik nem követtek el különösebb hőstetteket, csak éppen szor­galommal. kitartással, becsü­lettel tesznek eleget a rájuk háruló feladatoknak. Ezeknek a dicséretből, elismerésből so­sem jut annyi, mint amazok­nak a szidásból. Valahogy úgy gondoljuk, hogy ezekkel nem kell annyit törődni. Pedig kell, ezekkel is. meg amazokkal is, akikkel annyi baj van. Törőd­ni kell velük, minden fiatallal, aki ebben az országban él. Ad­ni kell nekik és követelni tő­lük! Közös itt a felelősség; a szülőké, pedagógusoké, az if­júsági szervezeteké, az egész társadalomé; A hogyan-ra és miként-re olvasóinktól várjuk a választ. Nyini Éva {«CHiiiiiiiiiiiiiifiiiiiiiiiiiiittiiiiiiiiiiiiiHiiitiiiiiiiiiiiiiiiiuiiifiiiiifiitiiiiiitiiiiitiiiiiiiiniiimiiifiittiitiiiiiiimiiiiittiiíKiiviitifiiimitiiffiiifiniiiintimiiifitíKfiKdj'iiiisuiafttiuiiiiimotifftiniiiHimfiiiiif LÁTOGATÁS BUDAPESTEN Nincs már semmi baj, mind a ketten meg­vagyunk, és innét üzenjük haza: nincs szebb, mint a Halászbástya.,, HETI ÉTREND Héttő: Tejfeles burgonya leves, szilvásgombőc. Kedd: Töltöttpaprika, leveles tepertős pogácsa; Szerda: Tarhonya leves, rakottkel, kukorica. Csütörtök: Sóska leves, marhapörkölt galuskával, gyümölcs. Péntek: Zöldség leves, túróscsusza tepertővel, szőlő. Szombat: Gomba leves, zöldbab főzelék vagdalt hússal, gyümölcs. Vasárnap: Húsleves, sertéskaraj egybesütve, zsír­ban sült burgonyával és savanyúsággal, túrós pala­csinta. ELKÉSZÍTÉSI MÓDOK: Rakott kel: Három-négy személyre 1—1.20 kg-oa kelkáposztát veszünk. Több lében megmosva, leve­leire bontjuk. Fövő sós vízben puhára pároljuk, s a vizet szűrővel lecsorgatva róla, ujjnyi széles me­téltekre vágjuk. 20—25 dekagramm darált sertéshúst káposztatöltelékhez hasonlóan fűszerezünk, majd zsírban, kevés vízzel, fedő alatt puhára pároljuk. 10 dekagramm rizsát sósvízben szintén puhára fő­zünk és a hússal összekeverjük. Kizsírozott, zsem­lyemorzsával behintett lábasba felváltva rakunk egy sor kelkáposzta metéltet, egy sor rizseshúst. Olvasztott zsírral, pár kanálnyi tejjel, két deci tej- feUel készült keverékkel minden húsréteget lelo­csolunk. Legfelül kelkáposzta réteg legyen, a ma­radék keveréket tetejére öntjük, sütőben megsütjük. Hát igen, messziről jöttünk, s bizony most tájékozódni kell, hová is menjünk Hopp, már itt is vagyunk. Igaz, még csak én. A barátnőm? Most szalad felfelé a lépcsőn Tfajfaén, T?É»L A-P-Ó ÓH egyszer egy öregasszony meg egy öregember; kis házikóban éldegéltek tkettecskén egy nagy pusztaságban. Szegények voltak, mint a templom egere. Az öregember hol ide, hol oda járt munkába, de pénzt nem sokat látott. Amit kapott, kétfelé osztotta; az egyik felét eldugta egy ócska harisnyaszárba. Így tett éveken át. Egyszer azt mondta az öregasszonynak; — Asszony, vigyázz a pénzre; jó lesz majd, ha eljön a tél. Egy szép napon elment hazulról az ember. Egyszercsak kopog valalki, öreg vándor áll a kapuban, alamizsnát kér. Az öregasszony be­hívja, vacsorát ad neki; Megkérdezte, hogy hívják. t— Tél a nevem — felelte az öreg. <r— Hát te vagy az a Tél apó? Akkor a tiéd ez a so\k pénz! — mondta az öregasszony. Elő­húzta a harisnyaszárat, amely majd szétre­pedt az aranyaktól. Csodálkozott is az öreg Tél, de persze eltette a harisnyát és odébb- állt. Amikor a házigazda hazatért és asztalhoz ült, az asszony megszólalt: ■— itt járt Tél apó, elvitte a pénzt. — Mit beszélsz?! — kiáltott rémülten a férje. — Csak nem adtad oda a pénzt valaki­nek?! — Dehogy nem — felelte az öregasszony. —- Egy öreg járt itt, azt mondta; Tél a neve. Oda­adtam neki a harisnyát. — Koldusbotra jutottunk “ mondta az öregember. — Most aztán szedhetjük a sátor­fánkat! zonnal szedelőzködtek és otthagyták a házikót. Csák az ócska ajtót vette hátára az öreg, hogy útközben azon aludjanak. Egy árva garas nélkül bolyongtak az or­szágúton. Ott érte őket az éjszaka,; nem volt hol álomra hajtani fejüket. Egy vénséges vén fa került az útjukba. — Itt fogunk aludni — mondta az öreg; az­zal ajtóstul felmászott a fára, és maga után húzta a vénasszonyt. El is aludtak a fa tete­jén. Egyszer csak lábdobogás verte fel ólkét álmukból. — Valaki jön — mondta feleségének az öreg. — Maradj csöndben; egy szót se szólj, még ha leszakad is az ég. Azzal kidugta fejét, hogy lássa, mi történik,. Emberek gyülekeztek a fa alatt. —■ Ez a hely épp a legjobb a tűzrakásra. Itt nem érhet el az eső — mondták az emberek. Elemózsiát szedtek elő és falatoztak. Kapitányuk megparancsolta, szedjék elő a pénzt. Kiforgatták minden zsebüket. Ámult- bámult a mi emberünk a fán; velük együtt számolta a sok lopott aranyat. A kapitány mindnek adott egy keveset és a javát meg­tartotta magának. Egyszer csak veszekedés tört ki odalenn a zsákmányon. Az egyik rabló felkiáltott: — Az ördög vigyen el benneteket! G ondolt egyet az öreg; közéjük dobta az ajtót és nagyot rikkantott: — Ne fesd a falra az ördögöt, mert megje­lenik. Jaj de megijedtek a rablók! Futottak, mint a veszekedett, otthagytak csapot-papot. Az öreg meg a felesége egy-kettőre lemászott a fáról, összeszedték a pénzt. — Most már nincs mitől félni; ha akar, há­romszor is eljöhet Tél apó — mondta vidáman az öreg. Hazavitték a sok aranyat, ócska putrijukba. Még ma is boldogan élnek, ha jneg nem hal­taki A hosszú élet titka... Nincs szükség semmiféle különleges életmódra, tudományos re­ceptre, ha megfogadjuk HOHN KNITTEL, a híres regényíró tételét. Fejtsük meg a mai keresztrejtvényt és ha úgy gondoljuk fogadjuk meg a tanácsot, mely a függ. 26. és a vizsz. 21. sorokban található. Vízszintesen: 1; Nagy hajcihő, üres zsebekkel. 14. Erre a helyre. 15. Férfinév. 16. „Házi” rovar. 17. Cigánygyerek. 18. A Duna vége. 20. Saláta. 23. Ilonkácska. 24. Ismétel­ve. 27. Kémszer a vegyi vizsgála­toknál. 29. Bácsika falusi rövidí­téssel. 30. Samu Rezső névjele. 31. A német ábécé utolsó' betűje. 33. Jel, jegy — németül. 34. Előidéz. 36. Mezőgazdasági gép. 38. Babér- koszorú illeti. 40. Bent forog. 41. Négylábú. 43. A Rajna svájci mel­lékfolyója. 44. A Ludolf féle szám.. 45. Jázminillat rövidítve. 49. Zá­porral fürdető. 51. Magasra emelé. 52. Lásd! 53. Szibériai folyam. 54. Alkata. 56. Madárbörtön. 59. Éle­tet adó. 61. Hármat jelent görög számösszetételekben. 62. A bolha vége. 64. Mely személyre? 65. Adat a statisztikai összeíróiven. 68. Köl­töző madár. 70. Fejtelen fényké­pezés? 71. Néha az asztalra is ke­rül. 73. Mária egyszerűbben. 74. Iparosember. Függőlegesen: 1; Végeredmény­ben népbolonditás volt a régi Kó­mában. 2. Női név. 3. Dunántúli megye. 4. Allatalátét! 5. Tagadó­szó. 6. A Rajna mellékfolyója. 7. Ezerszáz római számmal. 8. O. S. U. 9 ................-Hood, angol legendák h ires alakja. 10. A leghátul jövő. 11. Sarolta kissé kedvesebben. 12. Farsangi ennivaló, eléggé hiányo­san. 13. Szidalmazó. 19. Francia zeneszerző (Ha én király volnék). 22. Elpusztít. 25. Hivószó megke­verve. 28. Csatakiáltás. 29. Italos ember jelzője. 3*2. A siker kivívás érdekében erőszakol. 33. Vadász­kutya. 37. A növény része. 39. Tá­mogatják. 42. Vége a tornának. 43. A bürokrata mindene. 46. Kostoló. 47. Kezdetben erkölcsös. 48. Terv­szerű megelőző karbantartás. 50. Haditett. 55. Tea Bécsben. 57. Srej- bol? 58. Testforma. 60. Sem én, sem te . ; . . ; 63. A mohamedán paradicsom csodaszép szüzei. 66. jég — németül. 67. Itten folyadék. 69. Aszódi Munkás Egylet. 71. 105 — római számmal. 72. Arany Er­zsébet. ^ Beküldendő a keresztrejtvény megfejtése 1957. szeptember 18-ig. A rejtvény helyes megfejtői kö­zött 1* értékes könyvet sorsolunk ki; Az augusztus ll-i rejtvényeink helyes megfejtése: i.. „nem va­gyunk az élet urai, ámde harcba tudunk szállni vele.” Névjegyrejt­vény Párád, Balatonszabadi, Zebe- gény. Könyvet nyertek: Toronyi Mária Bpest, XVII. Rákoshegy, Rákóczi u. 85, =! Geszner Jenőné Nagykö­rös, X. Tátra u. 3. — Szabó László Vámosmikola, Szabadság u. 15. - Balogh János Szigethalom. — Hop váth András Ecser. Rákóczi út 23- Budaházy Béla Sziget szentmik lós, Thököly út 66. - Szilágyi Is? ván rendőr tizedes. Nyáregyháza Diófasor út 105. — Horváth Vilnvl Budapest. XIV. Szenttamás u. 17 — Dallos Andor Isaszeg, Szeri györgypuszta. — Béres Benjáirl Tápióbicske, Kossuth Lajos u. 4»

Next

/
Oldalképek
Tartalom