Pest Megyei Hirlap, 1957. augusztus (1. évfolyam, 79-104. szám)
1957-08-19 / 95. szám
-®iSí JUTKA, A „KISMAMA66 ÖT GYEREK A DÖMÖSI ŐRHÁZBAN Pszt! Csöndben legyetek, nem látjátok, hogy Zsuzsi alszik? Mindig sír, hiába, mégis csak fel kell vennem Amíg Zsuzsi alszik, addig én is játszhatok egy kicsit... (Nánási Pál felvételei) .............................................mniHiiniimmiiHiiiiiitlltllitlimf..... M icsoda? Hogy nem így kell egy gyereket dajkálni? Kukoricát kapált a tőrük meg a felesége. Déltájt megy a török, hogy megetesse, megitassa a lovát, az asszony meg lepihen a hűs árnyékban. Egyszerre csak odavetődik a furfangos Hero. — Jó napot asszonyság! — Adjon isten paraszt! Hát te meg honnan kerülsz ide? — Én bizony a másvilágról, asszonyság. — Igazán? Nahát! És nem láttad ott az én Mujámat, aki pár hónapja halt meg? — Már hogyne láttam volna! Hiszen szomszédok vagyunk. — És hogy van? Jól megy a sora? — HáV istennek egészséges, csak az a baja, hogy nincs pénze: nem tud magának dohányt venni, meg kávét fizetni a cimboráknak. — No és te vissza mégy oda? Küldenek némi pénzt, ha elvinnéd magaddal. — Elviszem, hogyne vinném, hiszen most éppen oda megyek. Megy is erre az asszony oda, ahol az ura erszényét hagyta. Kiveszi belőle, ami pénz csak van benne és odaadja Hero- nak, hogy vigye el Mujának. Hero fogja a pénzt, bedugja a keblébe aztán még szalad a patak mentében. No. de jön is már a török, vezeti a lovát, az asszony megy elibe és mondja neki: — Idehallgass, ember! Járt erre egy paraszt a másvilágról, oszt mondta, hogy pénz kéne a mi Majánknak: nem tud magának dohányt vermi, meg nem tud mivel kávét fizetni a cimboráknak, hát odaadtam neki a pénzt ami az erszényedben volt. vigye el neki. A török meg: — Merre ment? Merre ment? Mondja neki az asszony hogy a patak mentébe. Felpattan a lóra a török. Csak úgy a szőrére, aztán usgyi a patak mentében! A furfangos Hero meg. ahogy látja hogy a török kergeti, csak még jobban fut! Odaér egy domb alá a vízimalomhoz, berohan, rákiált a molnárra: — Szaladj, ha kedves az életed! Jön a török hogy levágjon: add ide a satyakodat, te meg vedd az enyémet, aztán szaladj fel a dombra a malom mögött. Látja a molnár, hogy jön a török a lován, nem is ér rá kérdezni, miért akarja levágni. oda adja Heronak a sapkáját. amazét meg a maga fejébe nyomja és máris rohan a malom mögé, fel a dombra. A furfangos Hero felteszi «■ molnár sapkáját, no meg behinti magát liszttel, hogy igazi molnár legyen. Közben a török is odaér a malom elé leugrik a lóról és berohan a malomba: — Hol az az ember, aki épp az imént ment be a malomba? Mondja neki Hero: — Ott láthatod, amint megy fel a dombra. Erre a török: — Fogd csak egy kicsit a lovamat. Hero fogja a lovat, a török meg megy föl a dombra, keresi a molnárt erre is, arra is a bükkösben. Végre rátalál, megragadja és rárivall: — Hol a pénz. amit azzal csaltál ki a feleségemtől, hogy elviszed a Mujának a másvilágra? — Hányja magára a keresztet a molnár, fogadko- zik: — Az úristen áldjon meg, gazduram színét se láttam én a feleségednek, Mujának, se pénznek. — Addig-addig magyarázza neki, míg végre amaz megérti, hányadán is a dolog. Rohan hanyatt-homlok vissza a malomba: hát ott mit lát! A furfangos Hero felült a lóra és elillant, mint a 'kámfor. Mit tehetne a török. gyalog baktat vissza a feleségéhez. Látja az asszony ló nélkül, csak rákiált: — Hé, ember! Mit tettél? Mondja neki az ura: — Te pénzt küldtél neki, hogy vegyen magának kávéi meg dohányt, én meg elküldtem neki a lovat hogy ne járjon gyalog. 1 Pár hete elveszett egy kisfiú | Pécelen. A kis Drobni Zolika... | Édesapja a Váci Vasutas 1 NB Ill-as labdarúgó-csapatá- 1 nak balösszekötője, s a kis | drukker majdnem elkallódott. | De a papa ijedtségén túl: más 1 nem történt. Hamar előkerült | a lurkó: most egyelőre nem I kísérheti apukáját „idegen- 1 be”... | Drobni Nándor még csak 30 | éves, de házukon már ötször 1 kelepeit a gólya, öt gyerek. I Judit. Nándor, Zoltán. János, 1 Erzsébet... 10, 7, 6, 4 és 2 éve. | sek. Nem kis öröm. nem kis | gond. Különösen náluk, kik | csak most jutottak fél éve oly | körülmények közé, hogy nyu- 1 godtan nézhetnek a jövőbe. | A dömösi átkelésnél a 142- 1 es őrházban laknaSk. | — Nagy szoba, kis szoba, | konyha, három kamra... szin. 1 te nem is igaz! — így beszél a | mama. — S az egyik oldalon | a dunapart, a másik oldalon a | hegyek. erdők... Gyere'kek- ! nek szebbet, jobbat, egészsé- | gcsebbet álmodni sem lehet. 1 Drobniné „nem dolgozik". | öt gyerek mellett lehetetlen | — gondolnánk. | — Pedig ez csak most van 1 így, hogy ide, a váci vasúthoz I került a férjem. Azelőtt... — | sóhajtja. | Küzdelmes múltra néz visz- | sza e kicsinek éppen nem ne- ! vezhető család. Petőfibánya, I majd Bélapátfalva után az az | 1600 forint, mit a férfi keres, | mint kalauz, s az „őrhátf’ la- ! Ikás: nagy megnyugvás. | Bélapátfalván a konyhán | dolgozott egy ideig az asszony, I de aztán kirakták kőművesek mellé, segédmunkásnak... s otthon a gyerekek. Az ellenforradalom a családtól elszakítva érte az apát: Pesten. Kölcsön biciklivel sietett hozzájuk Bélapátfalvára. (Pedig nincs a szomszédban). A legnagyobb nyomorban találta övéit. A „forradalmi tanács” nem segítette őket, míg a „munkás- tanács” végül megkönyörült rajtuk: napi két ebéddel — NYÁRI JÓ TANÁCSOK Napégús ellen védekezni keli, ha azonban már megtörtént, a következőképpen gyógyítjuk: a leégett testfelületet nem vízzel, hanem finom olajjal megmossuk és utána hintőporral beszórjuk. Erre a célra a fehér, szagtalan gyermek-hintőpor a legjobb. A leégett bőrt olajjal kell állandóan nedvesen tartani. A lehámló fcwröket nem szabad leszakítani, mert nehezen gyógyuló sebek, hegek maradhatnak vissza. Üjra napra menni csak a teljes lehámlás megtörténte után szabad cá az új bőrt éppen úgy kell edzeni, mintha még nem lett volna napon a testünk. Szúnyogok ellen illatos anyagok bedörzsölésével védekezünk, ha azonban mégis szerzünk néhány szunyogcsípést, a viszkető érzés jelentkezésekor azonnal kenjük be a csípés helyés háziszappannal, vagy hígított szalmiákszesszel érintsük meg. Tudni kell azonban, hogy csak vakarás után kezd intenzíven viszketni a szunyogcsipés, mert csak ekkor inficiáló- dik a csípés helye. Hőségkiütés gyakori érzékenybőrű gyermekeknél. Ezek a gombostű-fejnyi kis hólyagocskák különösen akkor lépnek fel, ha a kisgyermeket túlságosan melegen öltöztetik fel. A viszketés ellen legjobb a gyakori hintőporozás és egy százalékos mentolos szesszel való bedörzsölés. Megelőzni szellős, a testhez nem tapadó öltöztetéssel lehet. két vacsorával... s később 900 forintos állással a Cementgyárban: de mi volt ez hetüknek. Ma már tervezgetnek. Szeretnének valami kis veteményes kertet (sajnos, az őrház körül nincs rá mód)... meg bútor is kellene (nagy a lakás! )... ★ A két nagyobbik fiú csudára izgatott! Alig várják már á szünidő végét — mosolyog a fiatalasszony. — Iskolások: s a szünidő végét várják? — Igen! Nándit és Zolit felvették a Kőszegi MÁV Fiúintézetbe. Hogy örülnek? — így az apa. — S nekünk is nagy köny- nyebbség bár nehéz megválnunk tőlük — toldja meg a mama. — A két gyerek havi 150 forintba kerül majd. — Tudja mit kell nekik bevinni? — csattant ja hirtelen a kérdést. — Mit? — Nadrágtartót, harisnyatartót és egy jó erős házipapucsot. Kész! Minden mást az intézet ad nekik. ★ Aztán másra terelődik a szó... Érdekes véletlene a sorsnak, de mindenütt beleütközöm e furcsa „véletlenbe”. Drobniékat is csak hitegette a Vöröskereszt! Semmit sem kaptak tőle. Hát kik voltak azok a rászorulók, ha nem olyanok, mint ők is? Mindez tudom: eső után köpönyeg, de azért csak leírom: mert nagyon fájt ez nekik..a fájt, és joggal! Fáj ma is és ezért tudja meg ezt mindenki. .. Valami nem volt rend* ben a kréta körül.. i A férjet elszólítják barátai Egyedül maradok feleségével. — Mondja csak: munka és sport mellett tud időt szakító* ni a férje a családjának is? — Hogy tud-e? Nézze! Ne írja meg, mert még elbízza magát a Nándi: ott segít a háztartásban, ahol csak tud. Takarít mosogat.. -. Akár hi* szí, akár nem: ilyen sportoló feleségének jó lenni! Tudja az én párom, hogy sok a munka a családban. Mikor visszajön Nándi, ke* zet rázunk. — Fogadja együttérzésemet sorstársam — dörmögöm a fogam közt. S hogy nem érti. rákacsintok: — Mikor egyenjogúsítanak miniket, férfiakat? Jót nevet... vele kacag felesége is. Szemük vidáman csillog, meghitten... örömtelin ..magabiztosan. Mit is kérdezhetnék ezek után tőlük búcsúzóul, ha nem ezt: — Nem hiányzik egy ható* dik? (alacs) HETI ÉTREND Hétfő: Pirított tarhonyaleves, szerb rizses sertésborda, londoni rudak. Kedd: Kelptlré leves füstölt szalonnával, fehér pecsenye vadasan galuskával, görögdinnye. Szerda: Paradicsomleves kockatésztával, szllvásgombóc. Csütörtök: Kaporleves, blrkapör- költ tarhonyával, sárgadinnye. Péntek: Vegyes zöldségleves gombapaprikás tükörtojással, szőlő. Szombat: Erőleves főtt marhahús tejfelestormával, őszibarack. Vasárnap: Raguleves, libapecseati nye vöröskáposztával, párolt mával, finom túrós pite. Elkészítési módok: Szerb rizses sertésborda: 1 fej karikára vágott vöröshagymát zsíron megfonnyasztunk és édes, piros paprikát adunk hozzá. Ebben pároljuk a sertésbordákat. Ha lé* lig megpuhultak, 1 csésze rizst, 3 darab kettévágott zöldpaprikát, 3 darab paradicsomot, sőt teszünk hozzá. Mindezzel a húst egészen puhára pároljuk. Tálaláskor karikára vágott zöldpaprikát teszünk a tetejére. BETŰ- ES SZOREJTVENYEK: ,.; .„virágos kert az én szivem SZIVNIVALOCS GABONAA MARHA CSI FÉM TAKAR —F Egy régi kínai közmondás Beküldendő a kínai közmondás és a betűrejtvények megfejtése 1957. szeptember 4-ig. Bármely rejtvény helyes megfejtői között 10 értékes könyvet sorsolunk kl„ A július 28—i rejtvényeink helyes megfejtése: Kosztolányi: fejtörést is kíván, de amellett nem száraz, rendkívül kedélyes.” Betűrejtvények: Kanaszta, snapszli, lórum, tarokk. Könyvet nyertek: Bártfai Győző Vác, Jókai u. 10. — Recse Ferenc- né könyvtáros, Sződliget — Szent- péteri Lászlóné Vecsés, Attila u. 8. — Máthé Ambrusné Nagykőrös, VII. Kecskeméti u. 44. - Galló Mária Albertirsa, Köztársaság u. 71. — Kálix József Vác, Kötöttárugyár. — Rege Gyula Érd, Lenin u. 42. — Forgács Dezső Tápiószent- márton. — Várkonyl Tibor Vác, Csányi körút 24. — Zvolenszky Béláné Veresegyház. Ady Endre u. 5. A Magyar Szocialista Munkáspárt Pest megye) bizottsága és a megye) tanács )ap1a. Szerkeszt) a szerkesztő btzottság K)ad1a a Hírlapkiadó Vállalat. Szerkesztőség és kiadóhivatal Budapest, vm.. Blaha Luiza tér 3 * Telefon: 343-100. 142-220. Szikra Lapnyomda. Felelős vezető: Kulcsár Mihály. Nemcsak a gyűlöltség. de a túlzott szeretet is veszedelmes lehet. Ezt példázza a mai rejtvényünkben szereplő régi kínai közmondás. Lásd a függőleges 24, vízszintes 1, vízszintes 36 és függőleges 1 sorokat. VÍZSZINTES: 14. Rajzolásnál használatos gumi. 15. Fennhéjázó kérdés. 16. Nemcsak minket. 17. Közlekedési eszköz, maid ha fagy. 19. Dalmát kikötő IV. Béla menedékhelye volt. 21. Csigafajta. 22. Üvegipari központ Németországban. 23. Köszönöm a sakk-partit. 25. Fél gerezd. 27. A fókusz belülről. 28. Turista kiáltás. 29. Szerep a ..Víg özvegyben”. 31. Korholó. 33 Adenauer székhelye. 34. K. O. 39 Egy harmadik személy részére. 41. Agyag és mészkő keveréke. 42. Igen — Londonban. 43. Nem éppen dicséretes Iskolai osztályzat. 44 Az utolsó pihenőhely. 45. Felső- Ausztria fővárosa a Duna mellett. 46. Friss. 47. Ugyanabban a 24 órában. 48. Ebédidő. 49. Histórias énekmondó. Török Bálint iró- deíldá \-'it. sí. Francia körút, ahogy ktejtjük. 53. Tiltom. 55. Mely dologra. 56. Súlyokkal dolgozik. 57. A láger belülről. 58. Indokol. 60. Véleményt közöl. 63. Terézia vége. 64. Firkál. 65. Előkelő férfinév? 66. Híres görög filozófus. FÜGGŐLEGES: 2. Cséplésl termék. 3. Királyi ülőalkalmatosság. 4. Feneke. 5. Asszonyok-lá- nyok. 6. Fém. 7. Olcsó szórakozás. 8. Lovagi páncél. 9. Régi magyar szó. 10. Győr középső része. 11. Keresztül tudja fonni. 12. Fordított kerek szám. 13. Történelmi nevezetességű erdélyi község. 18. Híres délamerikai író (Jorge). 20. Afrikai angol gyarmat. 26. Falatozna. 28. Vihogás. 29. Segédmotor. 30. Pofont ad. 32. Ktskabát 33. Képes. 35. Országgyűlés színhelye volt 1707-ben. 37. Magyar író (Sándor). 38. A gyakorlatban kifejezést nyer. 40. Mőkusféle állat. 44. Hint. 45. Ekespn talál. 47. Festék-fajta. 48. Sportszerűtlenül viselkedik. 50. Tessék) 51. Csatorna a hasüregben. 52. Felfordult szövetség (?). 54. Az ..Ot tó” egyike.. 56. Milyen? 59. Létezik. 61. Összekevert fekvőhely. 62. A. B. O. A FURFANGOS HERO