Pest Megyei Hirlap, 1957. augusztus (1. évfolyam, 79-104. szám)
1957-08-06 / 83. szám
PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEKl vJCismUKUlk“ i f M P ' P F. S r AV £ G r. E / B / 2 p r J S A G A í/ 5 A /VI t.G V £ I.. T A N Á C I. ÉVFOLYAM, 83. SZÁM ÁRA .Ili FSa.B.SiK 1957. AUGUSZTUS 8. KEDD Elutazott hazánkból Ho Si Minh elnök Pest megyei termelők őszibarack-kiállítása A júliusi megyei borverseny sikere után őszibarack-kiállításra készülnek a Pest megye területén dolgozó termelőszövetkezetek és egyéni gazdák. Az őszibarack-kiállítás idő- V ontja augusztus 19 és 11-e. Helye: a Fest metgyei Tanács (V., Városház utcai épülete.) Jelentkezni augusztus 5-ig lehet a szövetkezeti felvásárló- helyeken vagy közvetlenül a Magyar Agrártudományi Egyesület Kertészeti és Szőlészeti Társaságánál. A termelők 1—2 láda gyümölccsel vesznek részt a kiállításon. A legjobb, legszebb gyümölcsöket termelő gazdák díjakat kapnak. síHtiiinmitituHtHiiHtatmiüiiuaiiaiiinimiiiiiiiuiiinniiitt | Ma: A földműves- j jszövetkezetek életébőlj (3—4'. oldal)! TmHmtiiimmirmMiurMnnnnHmim.-tntmfifttmmiUHUir: | A ,,kismamák*' nagy gonddal ápolják babáikat. Persze egy | kis „pletyka** is folyik közben. Van mindenre idő. Nem 1 rossz dolog óvoda-nak lenni a Budakalászi Gyapjúszövó- ! gyárban. Aláírták az lí)57. évi magyar-lengyel árucsereforgalmi és fizetési megállapodást kftővítő jegyzőkönyvet 1957. augusztus 3-án Varsóban aláírták az 1957. évi magyar—lengyel árucsereforgalmi és fizetési megállapodást kibővító jegyzőkönyvet. A jegyzőkönyv a megállapodásban rögzített áruforgalomhoz képest körülbelül 20 százalékos bővítést irányoz elő a két ország közötti áruforgalomban. ! A jegyzőkönyv értelmében ' Magyarország kőolajterméke- ! két, textilárut, bőrárukat, | központi fűtéshez radiátoro- i kát, egészségügyi felszerelése« | két és más árukat szállít Len. 1 gyeiországnak. Ezek ellenében 1 Lengyelország növeli Magyar-* ! ország felé a Ikoksz, a szén, a ■ kohásztati termékek és a ve- ! gyianyagok exportját / f ' r MOSZKVAI TUDÓSÍTÓNK TELEFONJELENTESE: Ho Si Minh búcsúzik hazánktól. Balról jobbra: Dobi István, Ho Si Minh, Münnich Ferenc, Kádár János és Marosán György. Lányok napja, sportmér kőzés, miMmiiHiiiiiiHiiiimimHnitHiiiHmtMiHimfiiiiiimiiHiiiiHmHnimnimttiiNmHHmmnmmiinmiiiitnifiiiimtiimMiniauiHMimiimniiitiiHiMMitniHNK Ho S3 .Minh elnök hétfőn reggel búcsúlátogatást tett kíséretével Dobi Istvánnál, az Elnöki Tanács elnökénél, majd fél tíz órakor a Ferihegyi repülőtérre érkezett, hogy Belgrádiba utazzon. Az elnök és kíséretének érkezésekor a repülőtéren összegyűlt többezres tömeg éljen kiáltásokkal és tapssal üdvözölte a búcsúzó vendégeket. A búcsúztatáson részvevő katonai díszszázad parancsnokának jelentése után Ho Si Mink elnök Dobi István és Marosán György kíséretében ehxmult a díszszázad előtt, majd az emelvényről Ho Si Minh elnök elmondotta búcsú- szavalt. Megköszönte a szi- I vés vendéglátást. A búcsúszavakra Dobi István. az Elnöki Tanács elnöke válaszolt. Köszönetét mondott a baráti látogatásért és elmondta, hogy a magyar nép szívből kívánja a vietnami népnek, a szocializmus építése során, minél nagyobb sikerei legyenek. A búcsúbeszédek után fe- héringes, pirosnya!kkendő$ úttörők virágokat nyújtottak át a vendégeknek és a búcsúzthBiztatóak a terméski látások A Földművelésügyi Minisztérium legutóbbi termésbecslési adatai szerint a kenyér- gabona terméshozama 10—12 százalékkal jobbnak Ígérkezik a tavalyinál. Őszi búzából a tavalyinál 8,7 mázsa helyett 8,5. rozsból 6,4 mázsa helyett 7 mázsa holdankénti átlagtermésre •számítanak. így az össztermés — jóllehet a kenyérgabona vetésterülete több mint kétszázezer holddal csökkent — nem lesz lényegesen kisebb a tavalyinál. A takarmánygabonák közül csak a zab terméshozama marad el a múlt évi mögött, mert a tavaszi hideg és a júniusi változó időjárás nem kedvezett a zabnak. A kukorica nagy része jól állotta a júliusi nagy hőséget, a rossz vízgazdálkodásé talajokon későn vetett kukoricák viszont megsínylették. A július második felében bekövetkezett csapadékos időjárás azonban itt is nagy javulást hozott. Jelentősen javította, különösen a dunántúli megyékben a termelőszövetkezetek kukoricáinak minőségét az időben és általában jó minőségben elvégzett növényápolás. Jelenleg országosan a kukoricának csaknem ötven százaléka jó, 34 százaléka közepes termést Ígér. Általában a múlt évinél lényegesen jobb termésre lehet számítani. Ehhez járul, hogy a kukorica vetésterülete az idén több mint 200 000 holddal nagyobb a tavalyinál. A rizsvetések nagyrészt pótolták a kedvezőtlen áprilismájusi időjárás okozta elmaradást. -’avarészt megindult már a bugaképződés. A júliusi csapadékos, hideg időjárás azonban nem volt kedvező a rizs fejlődésére. Országosan a rizsföldeknek 43 százalékáról várható jó, 34 százalékáról kő zepes termés. A termelőszövet-§ kezetek rizstermése 50 száza-1 lékban jónak ígérkezik, VIDÁM ESTE S zólít o nóta, dobbantak a lábak a tápiósze- csői Anna-bálo n. Régi adósságot törlesztett a kultúrotthon vezetősége. amikor a népi együttes tagjait családias táncestélyre hívta meg. Hét éve működik nagy-nagy sikerrel a helyi né- pl együttes, s ez a mostani Anna-bál afféle jutalom tánceste volt. A jelenlegi tagokon kívül megjelentek ott az alapító tagok is, s bizony jókedvben, vidámságban, szép dalokban nem volt különbség a régi és új tagok között. Kedves és derűs jelenete volt a bálnák, amikor Dósa Jánosné az Anna nevet viselő Cseh Kálmán- nét rigmussal köszöntötte, melyre Csehné szintén rögtönzött rigmussal válaszolt. A község nevében a tanácselnök köszöntötte a népi együttes tagjait és méltatta eredményes, jó mun- | kájukat. a z ünnepség 1 zi. után három | bálanyát válasz-1 tojtak. Palotai Jó- | zsefnét, Cseh Kál- | mánnét és Bognár | Jánosáét. S utána | megindult a friss, | ropogós csárdás, | amelyet hajnalig | roptak a vidám | táncosok. A köz-1 sén lakossága re-1 méli, hogy a népi 1 együttes sok síké-1 rés szerepléssel i öregbíti a falu hír-1 nevét. Ofella Sándor | levelező, 1 Tapiószecső I táson megjelent Kádár Jánosnak. Ezután Ho Si Minh elnök a magyar államférfiak kíséretében végigment a rebarátkozás aVIT-en pülőtér szélén összegyűlt zászlókkal és virágcsokrokkal integető tömeg előtt. Tíz óra előtt néhány perccel búgott fel a repülőgép motorja. az elnök és kísérete a gép ajtajánál öleléssel búcsúzott Kádár Jánostól és a magyar államférfiaktól. A katonai zenekar indulójának és' az úttörők vidám énekének hangjainál emelkedett fel a hatalmas gép a levegőbe. Cegléden tartotta az évad első bemutatóját a Déryné Színház A Déryné Színház (Állami Falu Színház) vasárnap tartotta az évad első bemutatóját. Cegléden előadták Babay—Budai Dénes: Három szegény szabólegény című zenés játékát. Szeptemberben sor kerül a második magyar bemutatóra Móricz Zsi gmond: Pillangójának előadásával. Háztartási mindeiies daráíógép A Mosonmagyaróvári Fémfeldolgozó Vállalat, a MOFÉM, megkezdte olyan háztartási gép gyártását, amellyel a kávén kívül más szilárd anyagokat is. mint például cukrot, száraz zsemlyét és mást lehet darálni. A gép villannyal működik, teljesen zárt. müanyagburkoiatú. Moszkva, augusztus f,, Legutolsó tudósításomat azzal fejeztem be, hogy megkezdődött ú bál a Kremlben. Két napig tartott ez a bál. Szombaton és vasárnap is mintegy 12 000 fiatal szórakozott a késő éjszakai órákig, a gyönyörű szép, különböző színekben ragyogó, csodálatos épületek között. Aki it^. ebben a mesebeii várban megfordult, egy életre szóló, örök emléket visz -magával haza szülőföldjére, akár Dél-Amerika, akár Afrika. Ázsia vagy Európa szülötte. A művészi épületek között egy sor színpadon különböző népiek kultúrcso- portjai tartottak színvonalas előadásokat, az utcákon szinte egymástól alig 100 méternyire álltak a zenekarok, s fáradhatatlanul húzták a talp alá valót. Jó néhány „mézeskalács házikóban“ büféket telepítettek a bál idejére a Kreml kertjébe, s ezekben a ki« házikókban mindent megtalált az ember, ami szem, szájnak és dolognak ingere... Két éjszaka táncolt a Kreml ódon falai között a világ ifjúsága. Egy szöszke finn ((tüte) kislány egy óriási indiaival pörgött egy kör közepén, néhány ruszki gyévuska magyar fiúkat tanított mazurkázni, s az egyik téren felelevenedett a fesztiválok hagyományos tán- cos'játéika „a perenyica“. Mi sem természetesebb, mint az, hogy ahol fiatalok vannak, a csók, a kezdődő szerelem sem hiányozhat. Vidáman, jókedvűen, dalolva szórakozott az 'ifjú sereg, s amikor a Kreml órája éjfélt ütött, körben a falakon megkezdődött a tűzijáték. A szivárvány minden színében pompázott ezekben a percekben a művészien megépített épületkomplexum, ★ Hétfőn bármerre ihent is az ember, a küldöttségek tagjai még mindig csak a bálról áradoztak. Nem tudtak betelni szépségével a sok-sok kellemes epizóddal, amit átéltek. Pedig már ezen a napon is bőven akadt megcsodálni való, bőven akadt szórakozásra lehetőség. A nap fénypontja a lányok napjának ünnepe volt, amelyet a hadsereg parkjában rendeztek. Ezen az ünnepségen az egyik legszellemesebb jelenet a park közepére levő tavon játszódott le, szovjet lányok vonultak itt el, feldíszített gondoláikon énekelve, dalolva, miközben a tóra épített úszó színpadon szebbnél szebb dalokat játszott a zenekar. •k A magyar küldöttek is részt vettek a szórakozásban, csupán a sportdelegáció tagjai élnek még most is puritán életet. Már jó néhány sportágban befejeződtek a küzdelmek. Meglátogattuk a magyar sporJoggsl büszkék erre az épületre a nagykátai Dózsa Tsz tagjai. A hatvan férőhelyes tehén- 1 istálló, modern felszerelésével a tsz-tagok egyik „dicsekednivalója**, í tolókat a Lomonoszov-egyete. men. Az asztali teniszezők az esti döntőkre készültek, a többiek a drukkolásra. A két legboldogabb ember Szőöo Miklós dr. és Jakabfy Sándor, az udvaron sétál'. — ök győztek kedden atlétáink közül* övék a legnagyobb öröm. A többiek, akiknek nem sikerült ilyen nagyszerűen szerepelni, vagy bosszankodnak, vagy már éppen edzésre készülnek, hogy a következő versenyeken korrigálni tudjanak? Kazi Arankát például délután felkereste régi ismerőse Otka- lenko és együtt mentek edzésre az egyetem sportpályájára? Aranka nyolcadik lett, Otka- lenko többszörös világrekorder pedig ötödik a 800 méteres síkfutásban. — Jól leégtem, ezt nem felejtem el soha — mondotta Kazi nagy-nagy szomorúsággal. — S ezen azért hosszan- 'kgdom. mert jó formában vagyok. Remélem, a magyar bajnokságon majd jobban megy. Ahogy sétálunk az udvaron, találkozunk az 5000 nies síkfutás második helyezettjével. az NDK-beli Ritz Janiié-val, magáról jóformán semmit sem akar mondani, de a versenyről szívesen beszél. — Azt előre tudtam, hogy Szabó Miklós nagyon jól szerepel majd a versenyen. —»• Arra azonban nem számítót- tam, hogy ilyen nagyszerű idő, vei. 14 percen belül fut. Magam sem hittem, hogy új német rekordot állítok fel ezen a távon. Hiába, rendszerint úgy van, ha valaki nem számít nagy eredményre, akkor sikerül neki a legjobb teljesítményt elérni. Legalábbis Janike esete ezt igazolja, mert bizony — bár második lett —. de 13:52.0 perces eredménye nemcsak új német rekord, hanem 8. legjobb eredmény a világom * A német fiú is egyike less azoknak a vendégeknek, akiket keddi napra a Lomono- szov-egyetemen sorra kerülő fogadásra a magyar sportküldöttség vezetői meghívtak. A magyar sportküldöttség foga- dúsára különböző nemzetek sportolóinak küldöttségén kívül természetesen meghívták a Moszkvában tartózkodó külföldi újságírókat is. Ezen a fogadáson is bizonyára számtalan új barátot szerzünk hazánknak és a magyar sportnak?