Pest Megyei Hirlap, 1957. július (1. évfolyam, 53-77. szám)
1957-07-21 / 70. szám
1957. JÚLIUS 21, VASÄRNAP M.ST *IEC kfCirlap MI DRÁGÍTJA a zöldség- és gyümölcsféléket? Pest megyének régi zöldség- és gyümölcstermelési hagyományai vannak. Jelentős része tartozott a zöldövezetbe az elmúlt esztendőkben s most — mivel a főváros közelsége biztosítja a megtermett áru értékesítését — jóformán az egész megye a belterjes gazdálkodásra törekszik. A termelők azt tapasztalták az utóbbi években, hogy a legnagyobb jövedelmet a zöldségtermesztés biztosítja. Ezért az idén — miután kormányunk eltörölte a kötelező gabonavetésterületet — igen sokan tértek át a zöldségtermesztésre. Ez magában véve örvendetes tény, hiszen a vi- tairvindús gyümölcsökre, tápláló főzelékfélékre nagy szükségük van e.'z embereknek. Csakhogy eddig nemigen tapasztalhattuk a megnövekedett termelés jótékony hatását. A vásárlóknak az a panasza, hogy a zöldség- és gyümölcsárak egyáltalán nem olcsóbbak az előző évek árainál. Ezt pedig a kisfizetésű, bérből élő családok sínyük meg. Hiába van . az üzletekben a sok szép áru, ha nem tudják megvásárolni Pedig áru van. Nem egy helyen került silógödörbe a saláta, a káposzta, a (karalábé, s nem lehetetlen, hogy oda fog kerülrd majd a paprika és a paradicsom egy része is. Nézzünk csak utána egy kicsit, mf drágítja meg ennyire a zöldségféléket? Többféle okát is látjuk ennek. Kezdjük talán azzal, hogy a termelő igyekszik a legmagasabb árat kérni. A földművesszövetkezet a vásárláskor megad egy bizonyos limitárat. Természetesen igyekszik ezt minél alacsonyabbra venni. De mihelyst megkezdi a felvásárlást — például a piacon —, azonnal ott vannak a magán- kiskeresjkedők is, akik nyomban ráígérnek a termelőknek egy-két forintot. A termelő nyilván annak fogja eladni az árut, aki jobban megfizeti. Már itt elkezdődik a,z áremelkedés, s ez csak folytatódik, amikor a „maszek“ például 12 forintért adja tovább Pesten azt a meggyet, amelyet 8—9 forintért vett, s négy forintért azt a barackot, ameVásárlók, termelők, értékesítők panaszai RÜC' lyet 1—1,50-ért vásárolt kévém De nemcsak a „maszek“ vásárol a földművesszövetkezeten kívül, hanem a konzervgyárak, a Budapesti Zöldség, Gyümölcs Kiskereskedelmi Szövetkezeti Vállalat, a ZÖLDÉRT, s a földművesszövetkezeti boltok. Ezek rendszerint többet fizetnek, mint a földművesszövetkezet, s drágábban is adják tovább az árut. A termelők a szerződéses, vagy más módon nem értékesíthető árut adják el leginkább a földművesszövetkezetnek. A földművesszövetkezet megveszi például a paprikának kilóját 5.60-ért. Tőle átveszi a ZÖLDÉRT, ettől a nagykereskedelmi vállalat, a nagykereskedelmi vállalattól a kiskereskedelmi vállalat, s mire a Közért-üzletekbe kerül.. addigra 8 forint az ára. Ugyanis közben kezelési és szállítási költség címén a földművesszövetkezet hozzácsapott 10 százalékot, a ZÖLDÉRT 17—20 százalékot, a nagy- és kiskereskedelem együttesen 40 százalékot. Ezekután a Fővárosi Tanács élelmiszer irodája állapítja meg a fogyasztási árat, vagyis azt az árat, amelyen felül nem adható. Nyilvánvaló', hogy a Közért keresni akar, nem a legalacsonyabb hanem a legmagasabb árat fogja elszámolni azért az áruért, amely a felvásárlástól az eladásig — ami körülbelül két napot vesz igénybe — jócskán veszített már az értékéből. Nem jobb a helyzet a földművesszövetkezetek helyi boltjaiban sem. Jellemző példa erre az egyik ráckevei f öldmű vesszővé tkezeti bolt (az üzlet közvetlenül a piactér' előtt van). Az egyik nap, amikor a piacon kilónként 7 forintért adták az őstermelők a leggyönyörűbb zöldpaprikát, 2 forintért az uborkát, bent az üzletben 8 forintért mérték az apró, fonnyad t paprikát és 3 forintért az uborkát. Ennek a földművesszövetkezeti boltnak óriási piacszabályozó szerepe lehetne. Megtölthetnék polcait olcsó, friss áruval, s igy letörhetné a drága piaci árakat. És mindez fordítva van. Mégpedig a következő okból: kis üzlet nem fizethet, csak a felvásárlótelep. Már most: a kis üzlet megveszi az árut, sokszor a limitáron felül. De ők nem intézhetik a fizetést, a felvásárlótelep fizeti azt ki. Természetesen az már a limitárhoz számolja a maga tízszázalékos hasznát, jóllehet az árut nem is látta. Ezután meg az üzlet vágja rá a maga 20 százalékát, így aztán szépen megnövekszik az árrés, amit persze a fogyasztó bán. meg. A felsorolt okokat kellene tehát megszüntetni, hogy orvoslást nyerjen a vásárlók panasza. Lássuk most. mik a termelők sérelmei. A lehető legmagasabb árat szeretnék kapni termékeikért — mint már említettem. Ez azonban nem mindig sikerül. Különösen nem ebben az évben. amikor például zöldségfélékben túltermelés van. A piacokon magánkereskedők és különböző vállalatok felvesznek egy bizonyos százalékot. Primőráruk idején jóformán minden mennyiséget eladhatnak így a termelők. Hiába könyörög a földművesszövetkezet. hiszen olcsóbb árat tudna fizetni, mint amazok. Később, amikor jön a dömping. már bőven marad áruja a termelőnek. Végre rászánja magát és elviszi a földművesszövetkezetnek. Most. fordított a helyzet: a termelő adná, a földművesszövetkezet nem veszi. Nem veszi, mert nem tudja továbbadni. Ugyanis a földművesszövetkezetek által felvásárolt árumennyiséget a megyei ZÖLDÉRT értékesíti. A ZÖLDÉRT pedig csak annyi árut vesz át, amennyit el is tud helyezni. Ezt a mennyiséget naponkint meghatározza, s ezért kötelezettséget vállal. Ha a földmű- vesszövetk^zet, saját; szakállára nagyobb mennyiséget küld például paprikából, annák'értékesítéséért már semmilyen kötelezettséget nem vállal a ZÖLDÉRT. Ez azért van így, mert az elmúlt években milliókat fizetett rá az átvett, de el nem adott árukra. Persze, most, a nagy óvatosságban előfordul, hogy kevesebb árut rendelnek, mint amennyit értékesíteni lehetne. Mi legyen a visszamaradt áruval? » • . 1 * , ■ I A földművesszövetkezeteknek ! jóformán alig van feldolgozó 1 telepük, ahol feldolgozhatnák, tartósíthatnák például a barackot. vagy a paradicsomot. Tehát tönkremegy, elrothad a földeken, vagy silóba kerül a sok mezőgazdasági termék. Jelenleg ez a helyzet. Hogy aztán mindezek hogyan növelik, vagy vetik vissza a következő éhekben a dolgozó parasztság termelési kedvét, az a jövő titka. Mindmegannyi probléma. Megoldásukat ki-ki a maga módján javasolja. A felvásárlók szerint a termelők problémája úgy oldódna meg, ha jóelőre szerződést kötnének minden várható zöldségfélére. A szerződött árut jelenleg is minden további nélkül pontosan átveszik, sőt ötszázalékos felárat is adnak rá, Ha előre | ismerik a várható mennyiséget, i könnyebb megoldani mind a belföldi, mind a külföldi érté- : kesítést. így elkerülhetnék a I piacon mutatkozó anarchiát. I A termelők azt mondják- szerződnek, de akkor magasabb árakat szabjanak meg a- felvásárlók. Egyesek szerint korlátozni kellene a magánkiskereskedők tevékenységét. Mások szerint legjobb lenne, ha maga a földművesszövetkezet végezné a felvásárlást, értékesítést egyaránt. A vásárlók kérése: végre legyenek olcsóbak a zöldség- és gyümölcsárak. A mi javaslatunk: az illetékes minisztérium vizsgálja felül, feltétlenül szükség van-e mindegyik közbeiktatott kereskedelmi szervre, vagy valamelyik kihagyásával jobban lehetne-e biztosítani a gyorsabb és olcsóbb áruellátást? Szebelká Erzsébet „Úgy mondták...4 Nemrég történt, hogy piaci napon az Öcsai Tanács hangosbemondója közölte a határsávbelépők kiváltásának új-rendjét. Alig hangzott el a közlemény, megjelent két asszony a tanácsházán, hogy „kérjük az útlevelet Kanadába“. A tanácsbelieknek a hajuk szála is az égnek állt, s amiko-r faggatni kezdték az asszonyokat, hogy honnét vesznek ekkora szamárságot, akkor azt hajtogatták. niost mondta be a „mikrofon“. Végül kiderült, hogy nem ők hallották a közleményt, hanem „úgy mondták“ mások. No, megmagyarázták nekik, hogy miről van szó, * hazamentek. De nem ennyiből áll ez a dolog. Többől, sokkal többől. Hányszor járt már úgy az ember, hogy amikor valaki valami „bizalmasat“, valami nagyon „titkosat“ súgott a fülébe, azt is hozzátette titokzatosan: most hallottam valakitől. Hány csámcsogó akad, akinek semmi nem igaz, ami igaz, hanem csak az, amit kitalál, csak az a biztos, amit „beszélnek“. Akad még bajkeverő ebben az országban szép szimatai. Akad szép számmal „lovag“, aki 'kezét dörzsölgetve hajtogatja, sugdossa másoknak azt, amit — ő szeretne, hogy úgy legyen. S vigyorogva, szélesre szaladt szájj'al nyugtázza, ha már sokan „beszélik“ a dolgot. Nem is ezekről akarok én most szót ejteni. A hivatásos rémhírterjesztők szájaízét előbb vagy utóbb, de megkeserítjük. Azokról kell szólni, akik akarva, akaratlanul felcsapnak ezek mellé, s felelőtlenségből, a jólértesültség látszatának megszerzéséből, vagy csak egyszerű, nagyzolási törekvésekből fakadóan is, de a rémhírterjesztők szekerét tolják. Az emberek nagy többsége ha hall valamit, elvesz abból, vagy hozzá lesz ahhoz, de inkább az utóbbit csinálja. Mert ez már csak olyan emberi dolog, hogy: miért ■ne mondjak én többet, nagyobbat, mint a másik! S addig rendjén is van ez, míg vadászkalandokat, udvarlási viszontagságokat mesél valaki. Akkor se szép, dekát megeshet. De amikor olyan kérdésedről van szó, ahol emberek széles tömegeit lehet felzaklatni, ahol nyugtalanságot leélt az elmondott dolog, ahol ártunk akár valakiknek, akár a társadalomnak, az államnak, bizony ott nincs tréfának helye. Elég messzire kerültünk a két ácsai asszony esetétől, dekát az ő esetük az a csepp, amiből a rémhírek folyója fakad. Innen indul sok minden. Valaki hall valamit, aztán hpzzátéve „valamit“ továbbmondja, s mikorra a tizedik emberhez kerül a hír, nem ismerni rá. Régi dolog ez, sokat beszéltünk, írtunk már róla. A locsogás, a szószátyárkodás, a füllentés, s a füllentés „felnőtt változata“, a hazudozás nem valami dicséretre méltó emberi tulajdonság. A sánta kutyát s a hazug embert hamar utolérik — tartja a közmondás. Hát még milyen hamar érik azt utol, aki nem is szokta a „sántaságot!“ Mészáros Ottó Segítség., lanatban a teherautó a tele-, fonoszlopnak rohant! Azurák | György a baleset következte-- ! ben súlyos sérüléseket ezen- | vedett, utasa. Malata István i szintén megsérült. Mindkettő- i jüket kórházba szállították. i j A rendőrség felikéri azokat, i akik a balesetet látták és a i baleset időpontjában a pirosI ruhás kerékpározó nőt felismerték, nevét jelentsék a pilisi' rendőrőrsön, mert ő volt j ! az oká a súlyos szerencsét- i I lensegnek. ‘ A viharos időjárás követ« keztében községünk határában július 10-én két dolgozó paraszt lovait agyonsújtotta a villám. Kohut Ferenc és Sza- dai István anyagi helyzetük miatt a kárt pótolni nem tudták. Községünk fogattulajdonosai és gazdái Kohut Károly* Csizmadia Lajos és Kohut István bugyi lakosok kezdeményezései alapján gyűjtést indítottak. Két napon belül az önkéntes adományokból tízezer forintot gyűjtöttek. A károsultak nevében mondunk köszönetét az akció kezdeményezőinek. Gál János VB-titkár Vili, IRÁNY TBILISZI Szép az út, amely a repülőtérről a Grúz fővárosba visz. Az autóbuszmegállók köralakú, dús díszítésű filagóriák, de öszvérháton utazó embereket is látunk. Tbiliszi érdekes város. Keleti mesevilág és nyugati nagyváros egyszerre, Fekvése egy kissé emlékeztet Budapestre. Közepén a Kúra folyó, oldalt hegyek. A dombok, sziklák tetején szinte lábujjhegyen kapaszkodnak meg a furcsa kis házak és a folyó mellett a régi városrész úgy fest, mint valamiféle keresztmetszet. Különös látványt nyújtanak a szinte félbevágott házak. Az utcákon tarka öltözet, nagy zsivaj (sajnos, még éjszalka is)- Szépek a grúz emberek. Barnaarcú, fekete- bajszú és feketehajú, íveltemi, nagyszemű férfiak, álmodozó szemű, szépalakú nők, Vendéglátó házigazdánk a grúz békebizottság elnöke, Horava elvtárs, a grúz Drámai Színház közel kétméteres, tatárképű művésze, aki Kiváló filmszínész is. Talán jobban ismeri a magyar közönség, ha úgy mutatom be, hogy ő volt a Vihar Grúziában című filmben Szak adze, a fő hős. Végtelen szeretettel és nagy szakismerettel mutatja meg nekünk a várost. A régi fürdőt, a régi várat, amely a politikai foglyok börtöne volt és ahol fogva tartották Gorkijt és Sztálint is. Megnézzük a kútba rejtett titkos nyomdát, amelyet évekig keresett hiába a cári rendőrség, aztán felmászunk a hegytetőre és kipróbáljuk Tbiliszi nevezetességét, a siklót. Ellátogatunk egy hatalmas, mesterséges tóhoz, amelyet kissé fenkölten tbiliszi tengernek hívnak, s amelyet öntözési és klímajavitó szándékkal létesítettek. A hosszú séta után jólesik a bőséges grúz ebéd és itt ismerkedünk meg a híres „tamada“ intézménnyel. A lakomák házigazdája a tamada, a borivás protokollfőnöke, a felköszöntők atyamestere és vezénylő-tábornoka. Akkor és annyit kell inni. amennyit ő előír, akkor és annak lehet tósztot mondani, akit ő arra kötelez. Az étkezés teljes jogú diktátora, akit azonban demokratikus módon választanak a lakoma idejére. A tamada tekintélyes és tapasztalt ember, aki maga is a felköszöntők bűvösszavú mestere. Nálunk ezt a tisztet Horava elvtárs töltötte be — példamutatóan. Amikor a fülledt, forró éj- szalcában hazafelé ballagtunk, az egyik parkban (ahol minden pad zsúfolásig tele volt szerelmes párokkal), a park egyik sarkában nagy csoportot láttunk, Az emberek zümmögtek és mozogtak. Azt hittük, valami régi, keleti tánc. Egzotikumra szomjasan siettünk közelebb és akkor kiderült, hogy szabadtéri televíziós berendezés. A grúz fiatalok Yves Montand énekében és táncában gyönyörködtek és vele dúdolták és táncolták legújabb dalait. RUSZTAVI, AZ ŰJ VÁROS A küldöttség másnap Izét ágra szakadt. A mezőgazdászok egy kolhozt látogattak meg, mi többiek egy vasipari kombinátba látogattunk el. (A távolság relatív dolog. Ez kiderült abból is, hogy érdeklődve, milyen távolságra lehet a fővárostól a kolhoz, azt a választ kaptuk, nincs messze. Azt mondták, körülbelül 50 kilométer lehet az út és talán még valami. Ez a „még valami“ 200 kilométer volt.) Az új város 11 évvel ezelőtt még nem létezett. A puszta mezőn kezdték el az építkezést és ma ötvenezer lakosa van. A házak grúz nemzeti stílusban épültek. Annak ellenére, hogy ezen a nehéz terepen vizet csak artézi fúrással nyernek, mindenfelé par. kok zöldellnek. A kombináton kívül műtrágyagyár, cementgyár és helyi ipar is van már. És a.z építkezés teljes erőből folyik most is. A lakóházak építésén kívül nagy súlyt helyeznek a családi ház-építésre is, A munkások ehhez kölcsönt kapnak, olyan lelket, amely közművesitve van már és önköltségi áron építési anyagot is adnak. A kombinát munkásainak átlagkeresete 1000—1200 rubel. A szakképzetlen munkások alacsony kaieg&i iában kezdenek, azután részt vesznek a technikai minimum tanfolyamon és egyéb tanfolyamokon, egyegy tanulmányi szakasz elvégzése után minősítő bizottság elé kerülnek és ha megfelelnek, magasabb bérkategóriába kerülhetnek, (Nemrég iridiái delegáció járt itt és rendkívüli érdeklődéssel tanulmányozták a kombinátot. Főképpen az ragadta meg az indiai szakembereket, hogy a munkások legnagyobb része grúz. Náluk, mint mondották, az indiai szakmunkásképzés az egyik legnehezebb kérdés. Most azokkal a mérnökökkel, akik kombinátokat építenek a szovjet segítség tereiében Indiának, grúz mérnököket is küldtek, ezzel is bizonyítva, hogy a nemzetiségi kérdés helyes niegoldása a helyi szakemberek képzésével is egyiitt- jár.) Az egyik üzemrész előtti térségen beszélgetni kezdünk két-húrom kohásszal és pillanatokon bellii 80—100 dolgozó fog minket körül. Máris peregnek a kérdések. Egy öreg vasas teszi fel az első és igen jellemző kérdéseket. — Hogyan hagyhatták a magyar munkások, hogy az el- lenség kiüsse kezükből a hatalmat? Milyen az életszínvonal Magyarországon? Hogyan működnek a munkástanácsok? Milyenek a munkásmiliciák? Van-e probléma még Sztálin elvtárs körül Magyarországon? Mi van a külföldre távozott magyar futballistákkal? A válaszok új és új kérdése- tet szülnek. Széles mozdulatokkal, tüzesen és lendületesen magyaráznak. Amiiltor elválunk, egy fiatal, keménykötésű grúz fiú niég utánunk siet és elbúcsúzik tőlünk. Ide iktatom szavait, mert jellemző rájuk is és a mi hírünkre is a világban, — Adják át- munkásaink forró üdvözletét a magyar békeharcosoknak és futballistáknak. .Cd*»#. Autóbaleset Pilisen, két súlyos sebesülttel Szombaton d<HeíőU‘ '.Vl óraikor Pilisén, a*vRákétózí®t1ton a I vasútállomás felé haladt egy j Rába tehergépkocsi, melyet ! Azurák György vezetett. A ; Rákóczi út. 61. számú házi | előtt az autó elé kanyarodott j | egy kerékpár, melyen egy pi- ! ; rosruhás nő ült. Az autó veze- j ■ tőjének határoznia kellett: I vagy elgázolja a kerékpárost, vagy balra rántva a kor- I mányt, nekimegy a.teleíonosz- j í lopnak. Azurák az utóbbit vá- • : la&ztotta, balra rántotta a j i kormányt, s a következő pil- i