Pest Megyei Hirlap, 1957. július (1. évfolyam, 53-77. szám)
1957-07-24 / 72. szám
2 "”&Cirlap 1957. JULIUS 24, SZERDA *=4 o p Dulles rádió- és televízió-beszéde kis hitei KEDDEN kezdődnek a szovjet—nyugatnémet tárgyalások. EGYIPTOM hivatalosan vállalta, hogy a nemzetközi bíróság döntsön a Szuezi-csatomá- val kapcsolatos vitákban. A JUGOSZLÁVIÁBÓL hétfőn hazatöd 72 magyar ddsszi- densről szóld jelentésében a Tanjug kiemeli, hogy április elseje után ez volt a legnagyobb magyar disszidens csoport, amely visszatért hazájába, valamint hogy az utóbbi időben Jugoszláviában egyre több magyar disszidens jelenti be szándékát, hogy haza akar térni. EDVARD KARDELJ látogatást tett a svéd miniszterelnöknél. A DÉL-WALESI CARDIFFNÁL sztrájkoló autóbusz- alkalmazottak hétfőn összecsaptak a rendőrséggel. Mintegy 500 sztrájkoló ugyanis körülvett hat távolsági autóbuszt, kiengedte a levegőt a gumik, bál, szögeket vert a kerekek, be, s cukrot és vizet öntött a benzintankokba: Rendőrök őrizték az autóbuszokat, amíg azokat kijavították és folytathatták útjukat. A sztrájkolok közben paradicsomot és bűzbombákat dobáltak a rendőrökre. John Foster Dulles amerikai külügyminiszter hétfőn rádió- és televíziós beszédében kijelentette, hogy a Szovjetunió hajlandó a leszerelés kezdeti szakasza gyanánt beleegyezni egy légd és szárazföldi ellenőrzési rendszer felállításába. Nincs azonban megállapodás arra vonatkozólag, hol is ellenőrizzenek, vagy hogy milyen legyen az ellenőrzés természete. Dulles a továbbiakban kijelentette: „Az Egyesült Államok kész egész észak-amerikai területét alávetni a légi- ellenőrzésnek, ha cserében ezt a Szovjetunió is megengedi. * A külügyminiszter hozzátette: megfontolandó egy európai ellenőrzési övezet létesítése is. „Ebben a kérdésben az Egyesült Államok kormánya szorosan együttműködik a NATO-beli szövetségeseivel. i-Általános az az óhaj — s ebiben mi is osztozunk —. hogy flöjjeta létre ez az övezet.“ Dulles szerint ez „sok rendkívüli bonyodalommal járna.“ „Nem javasoljuk az atomfegyverek megszüntetését, vagy használatuk lehetetlenné tételét — folytatta Dulles .—, mert ez — amint láttuk — nem valósítható meg. Lehetséges és érdemes azonban csökkenteni az atomfegyv'erprob- léma méreteit, s megakadályozná, hogy ezek a fegyverek elterjedjenek a világán.“ Dulles hangoztatta, hogy az Egyesült Államokat nem aggasztja, hogy a „szabad nemzetek“ valószínűleg sorra gyártani fognak atomfegyvereket. A továbbiakban mégis beismerte: „Ha azonban nem teremtenek valamilyen nemzetközi eljárást az atomfegyverek megfékezésére, ez a probléma hamarosan kezelhetetlenné válhatik.“ Az Egyesült Államok ezenkívül — amint Dulles a továbbiakban mondotta — hajlandó megkezdeni á hagyományos fegyverzet és a katonai létszám csökkentését is. Ugyanakkor kész együttműködni olyan rendszer kidolgozásában, amely biztosítja, hogy a különféle űrlövedéfceket csakis békés és tudományos célokra használják fel. ( „A fegyverzet korlátozására és a politikai rendezés megteremtésére irányuló törekvésnek párhuzamosan kell haladnia.“ • „Ha igyekszünk haladni, sokkal kevesebb kockázatot vállalunk, mint akkor, ha félelmünkben mozdulatlanok ■akarunk maradni — fejezte be ■beszédét Dulles. *Az amerikai külügyminisztérium szóvivője hétfőn kijelentette, Eisenhower elnök szermélyesen hagyta jóvá Dulles külügyminiszter beszédét, •amelyben kifejtette az amerikai kormány álláspontját a leszerelés problémájáról. (AP) Nasszer beszéde a nemzetgyűlés megnyitása alkalmából Nasszer, egyiptomi köztársasági elnök a nemzetgyules megnyitása alkalmából nagy beszédet mondott. Beszéde külpolitikai részéiben a tavaly őszi angol-francia beavatkozásról szólt. — Egyiptom ebben a harcban — hangsúlyozta Nasszer — győzelmet aratott. Az ellenség taktikája kudarcot vallott. Bekeszerető népünk ellen intézett fegyveres támadásról úgy fog megemlékezni a történelem, mint az imperializmus utolsó őrültségéről." Izrael „az imperializmus hadi-táncát járja”, s ez Egyiptomot is fegyverkezésre kényszeríti. — Amerika és Anglia nem volt hajlandó fegyvert adni, tehát Egyiptomnak „nem maradt más választása, mint a Szovjetunióhoz fordulni. — De az a győzelem, amelyet Egyiptom függetlenségi harcában aratott, nem jelenti, hogy a nehézségek véget értek — folytatta Nasszer. — Az imperializmus most Szíria ellen vezet ideg- és propagandahá- borút. Nasszer kijelentette végül, Egyiptom helyeslőm fogadta Szíriának azt az óhaját, hogy föderációra lépjen Egyiptommal. Nasszer elnök beszédének belpolitikai részében először a normális parlamenti élet helyreállításával foglakozott. Hangsúlyozta, hogy kormánya olyan terveket dolgozott ki, amelyek a lakosság életszínvonalának megjavítására irányulnak, például bevezette a társadalombiztosítási rendszert. — Az ötéves ipari fejlesztési terv — folytatta Nasszer — 130 millió fonttal növeld majd a nemzeti jövedelmet, s munkát ad újabb félmillió munkásnak. _____________ f ltomhadgyakoriat Olasz és amerikai NATO- csapatok hétfőn nagyszabású hadgyakorlatokat kezdte?? Dél-Tirolban, az osztrák határ közvetlen közelében. Amint az osztrák sajtó megdöbbenéssel közli, a hadgyakorlatok vezetői abból a feltételezésből indultaik ki, hogy Ausztria háború esetén nem marad semleges. A „próbaháborúban“ két olasz hadseregcsoport, ezer páncélos jármű, és atomrakéták bevetésére kiképzett több amerikai egység vesz részt. Lapzártakor érkezett: Bulganyin levele Macmillanhez ,A rövid polgárháború véget ért” — így jellemezte a Münchner Illustrierte a legutóbbi hetek folyamán Haiti szigetén lezajlott incidenseket, amelynek során a nép felkelt az elnök diktatúrája ellen. A rendőrség azonban az új elnök, Fignole uralkodása alatt is a legkegyetlenebb erőszakot alkalmazza a tüntetőkkel szemben. Képünk is ezt mutatja: a rendőrök a főváros, Port-au-Prince egyik utcájában elhurcolnak egy tüntető négert, aki védekezésül a földre vetette magát Harold Macmillan brit miniszterelnök kedden a Reuter- iroda jelentése szerint közölte a minisztertanáccsal, hogy levelet kapott Bulganyin marsaiból. a Szovjetunió minisztertanácsának elnökétől. A levelet, amely a Reuter- iroda értesülése szerint „igen hosszú", több mint 20 oldal, Malik szovjet nagykövet adta át. Macmillannak hétfőn este az alsóházban. Sem angol, sem szovjet szóvivők nem voltak hajlandók nyilatkozni a levél tartalmáról. de általános az a feltevés, hogy más kérdések között a leszereléssel is foglalkozik: üninwnimimiiimiiimimmiiiii ítmimimmitiiiittiimiitttinimiimmfUHnfiiiniimniinHiHiniiimiiti KITTENBERGER K. A Kilima-Ndzsárótól Nagymarosig (54) Az összeszokás, a barátság annyira ragaszkodókká teszik őket, hogy a legnagyobb veszedelemben sem hagyják el egymást, pedig fiatalságuk, idején talán gyűlölködő vetélytársként vívtak egymással élethalálharcokat. Egyik vadászutamon történt, hogy két ilyen kivért s utóbb összebarátkozott vadbivaly-bika nyomát követve, az egyiket megpillantottam a sűrű bozótban. Éppen a lapockája villant felém, én tehát azonnal odajöttem nehéz elefánt-puskámmal. A másikból nem láttam semmit, csak a csörtetés zaját hallottam, amint a lövés után törve-zúzva élrohant a bozótban. Amelyiket meglőttem, azonnal összeesett, és néhány perc múlva felhangzott a halálbőgése. Sokszor, nagyon sokszor hallottam én már akkor a halálra sebzett bi- valy panaszos bőgősét, de mint a legtöbb afrikai vadásznak, nekem is az volt mindig az érzésem, hogy a haldokló bosszúra szólítja testvéreit és társait. De ez a fájdalmas felhívás rendszerint hiába hangzott el a vadonban, a halálra sebzett társai ném tértek vissza, hogy bosszút álljanak testvérükért. Most azonban alig hangzott el a bőgés, és alig indultam el a zsákmány felé, amikor hirtelen nagy robajjal visszatért a másik bivalybika. Igazán nem akartam lelőni a társa panaszszavára visszatérő állatot, de mert észrevett bennünket, és rövid, böffenő felhördüléssel nekünk támadt, nem tehettem egyebet. Gondos célzás vstán újra megszólalt a puskám. A lövéstől a bika egy pillanatra térdre roskadt, Később megállapítottam, hogy a golyó a feltartott orral támadó bika homlokcsontjába ütődött, közvetlenül a szarvcsapok alatt. Agyvelőt tehát nem ért, s nem is lehetett halálos, hanem csak arra volt jó, hogy égy pillanatra elkábítsa a támadót. Ez az egy-két pillanat aztán eldöntötte a harc kimenetelét, mert a második lövésemre a bika azonnal összerogyott. Meghatottan néztem a két vén harcos élnyúlt tetemét. Igazán sajnáltam, hogy az önfeláldozó barátság áldozata az én fegyveremtől bukott el. s számomra most elmaradt az a jóleső diadalérzés, amelyben mindig részem lehetett, ha egy-egy veszélyes támadó vadállatot sikerült leterítenem.. De nemcsak azonos fajta állatokat társíthat a barátság, hanem éppígy különbözőéket. Sokszor láttam például, hogy egyes antilopcsapatctk kiöregedett, kivert bikái másfajta, náluk rendszerint jóval gyengébb antilopokhoz csatlakoztak, s azokkal kötöttek barátságot. Egy időben heteken át figyelhettem egy félszarvú grant-gazellát — másik szarva valószínűleg viaskodás. ban tört el —, amely törpe gazellákkal (gazella thom- sonikkal) kötött barátságot. Együtt legelészett a nála jóval kisebb állatokkal, és mindenüvé követte őket, amazokon meg nem látszott, hogy ellenükre lett volna ez a társulás. Láttam utóbb egy gnu-bikát és más, nagyobbfajta antilopok bikáit is a törpe gazellák csapatában. Ezek. a kecses, gyönyörű állatok mindig szívesen fogadták maguk közé az állatcsapatok kivertjeit. Meg kell jegyezni, hogy ezek a barátságok és társulások az állatok létérdekét is szolgálják, ösztönösen érzik ezt a vadcsapatok kivert tagjai, s elsősorban talán éppen ez az oka., hogy sorstársakat választanak, vagy olyan vadcsapatokat keresnek, amelyek befogadják őket. A vadon állatainak, ha beszélni tudnának, az volna jelszavuk: mindig résen légy! A vadon minden bokrából, a nap minden percében rájuk törhet az ellenség, s jaj annak az állatnák, amelyik egy pillanatra is pihentetni akarná érzékeinek éberségét! Az öregedő állatok pedig jól tudják, hiszen mind gyakrabban tapaszSzámok és jelentések Mintegy húszezer 14—15 éves ifjúember áll a pálya- választás küszöbén, s többségüknek elhelyezkedési problémája van — mondja a Művelődési Minisztérium egy jelentése. Országszerte most van az ipari tanulók szerződtetésének időszaka — számol be egy másik jelentés —, de a fiatalok sem az állami gazdaságokba, sem a kisipari szövetkezetekbe, sem pedig a gépállomásokra nem jelentkeznek olyan számban, mint ahogyan várták. Végül egy harmadik jelentés: a Dánszentmiklósi Állami Gazdaság kovács, vízvezetékszerelő, motorszerelő és lakatos üzemébe öt fiatalember szerződött le tanulónak, az elmúlt napokban. Ehhez az utóbbihoz azonban a gazdaság főmérnöke rövid megjegyzést fűzött. Ezt mondta: „szeretnek nálunk a fiatalok, nem is kívánkoznak a városba, mert érzik, hogy megbecsüljük őket. ök a holnap szakemberei és mi úgy is bánunk velük. Ha türelemmel, szeretettel egyengetjük életpályájuk első lépéseit, az számunkra a szakember utánpótlás megoldását jelenti, ők pedig rájönnek már a kezdet kezdetén, hogy az új szakma biztos kenyeret és társadalmi megbecsülést jelent majd nekik.“ Vagyis: a felnőttek magatartásán múlik elsősorban, hogy az általános iskola padjából kikerült sok-sok fiatal a neki leginkább megfelelő pályán induljon el az életbe. Időjárás jelenté« Várható időjárás szerdán estig: tovább tart az évszakhoz képest hűvös, íelhős idő, többfelé újabb esővel, keleten esetleg zivatarral. Időnként élénk délnyugati- később nyugatiészaknyugati szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán 16—19 fok között. — 8258 HOLDON 27 féle aprómagvat termelnek a gazdák. A Mezőmag-nak 31 731 mázsa aprómagra van szerződése. Ebből eddig 80 vagonnal vett át, főleg borsót. — A PERBÁLI PETŐFI TSZ tíz kiló árpát osztott munkaegysegenkint. Van olyan tag, aki 25—30 mázsát kapott. — TIPEGŐ KÖVEZETÉT építenek háromszáznégyzetméteres területen, az óvodát áthelyezik, a hősi emlékművet más helyen állítják fel. ötven folyóméter makadám- utat építenek, a kultúrházat kibővítik, a vásártérre cédulaházat építenek, a vízvezetékhálózatot kicserélik ezer méter hosszúságban és száz négyzetméter betonjárdát építenek a községfejlesztési terv keretében Tápiószelén. Mérsékelt áron üdülhet Balaton legszebb helyein. Keresse fel a Hungária— Balaton utazási irodáját, ahol minden ! felvilágosítást megkap. Budapest, V., Váci utca 11/a. Telefon: 189—725, 189—615. nmnnimiimnniiimminnininiiiiiiiiiiiiiiiiimiiimnmnn — HÚSZ MÁZSÁN FELÜ* hl termést hozott az őszi árpa a tóalmási határban: Ezt a már megtartott próba* cséplések eredményeiből állapították meg a község gazdái, — A VILLANYÁRAM megégette Tóvizi Kálmán villanyszerelő mestert, amikor Budapesten a Bartók Béla út 27. szám alatti iskolában a 380 voltos vezetéket javította. Harmadfokú égési sebekkel szállították kórházba. Grosics Gyula, a magyar labdarúgó válogatott volt kapusa, közölte a Bildtelegraf című bécsi lap tudósítójával, hogy július 24- én visszatér Magyarországra. A Nagyvásarjelepról jelentik A Nagyvásártelepre kedden reggel 90 vagon és 85 tehergépkocsi áru érkezett, többek között burgonya 20, gyümölcs 24 és vegyes darabáru 22 vagon. A Táplógyörgyei Földművesszövetkezet korai sárgabélű görögdinnyét szállított a fővárosba. Ara 4—6.— forint volt kilón- kint. Az állami boltokban a nemes körtét 4.60—5,60 forintért, az egyéb fajtájú körtét 3.40— 4.50 forintért árusították. Az aszt- rahán almát 4—5,— forintért, a vegyes minőségű almát 3.20—4.— forintért hozták forgalomba. A földművesszövetkezeti árudák a cukordinnye árát kg-kint 6.40 forintra szállították le. A fejeskáposztát 1.40, a zöldpaprika kilóját 4.40-4.80 forintért árusították: A nemes ringlószilvát az állami boltok 6.80 forintért hozták forgalomba. A magánkiskereskedőknél és az őstermelőknél a paradicsom 5 százalékkal drágább, a hegyes- paprika ellenben 8 százalékkal olcsóbb volt, mint az állami bojtokban: tolhatják, hogy kopnak, tompulnak az érzékeik, gyengül a hallásuk, látásuk; ismerik azt az elvet is, hogy „több szem többet lát“. Például az élesszemű s’truccok szívesen megtűrik maguk között a legelésző antilopokat, amelyek nemcsak éles szemükkel, de kitűnő szaglásukkal is tökéletesebbé teszik a közös csapat biztonságát. Az sem ritkaság, hogy a magányos elefánthoz is hazzátársul egy-egy vén, népétől elszakadt zsiráfbika; magam is többször láttam ilyen különös barátok nyomait. A ritkább állatbarátságokat Schillings tanár, az afrikai állatvilág egyik úttörő fényképező vadásza is megörökítette. A maga idején nagy feltűnést keltő könyvében több fénykép is mutatta azt a két óriási agyarú elefántbikát, amely tartós barátságban élt egy vén zsiráfbikával — a szóban forgó képeken is együtt látható a három öreg cimbora. Mi a magyarázata, mi lehetett az alapja ennek a különös barátságnak? Nyilván az, hogy a társuló felek itt is kitűnően megtalálták a maguk számításait. A rosszul látó elefántoknak jó őrszolgálatot tett a kitűnő szemű zsiráf, míg a rossz szaglású zsiráfbika a csodásán érzékeny elefántormány segítségét élvezhette. A társaságot tehát megvédte a zsiráf éles szeme a jó széllel lopakodó vandorobó vadászok mérgezett nyilaitól, az elefántbarátság pedig megvédte a zsiráfot az oroszlánok halálos támadásától. De nemcsak az emlősök kötnek ilyenfajta barátságom kát, hanem a madarak is. Útjaim során érdekes volt elnézni egy-egy öreg marabut, ahogy a messze idegenből érkező kisebb rokonoknak, az európai fehér gólyáknak a seregében sétálgatott. A komor, öreg marabu úgy festett a sürgő-forgó európai rokonok között, mint egy elszegényedett nagyúr, aki most már idegen- vezető lett a külföldi turisták között. Embereim mindig megjegyezték, s igen találóan, az ilyen gólyabarát marabura, hogy: munyampara ya kolongo, azaz; gólyák munyamparája. (Folytatjuk.)