Pest Megyei Hirlap, 1957. július (1. évfolyam, 53-77. szám)

1957-07-24 / 72. szám

2 "”&Cirlap 1957. JULIUS 24, SZERDA *=4 o p Dulles rádió- és televízió-beszéde kis hitei KEDDEN kezdődnek a szov­jet—nyugatnémet tárgyalások. EGYIPTOM hivatalosan vál­lalta, hogy a nemzetközi bíró­ság döntsön a Szuezi-csatomá- val kapcsolatos vitákban. A JUGOSZLÁVIÁBÓL hét­főn hazatöd 72 magyar ddsszi- densről szóld jelentésében a Tanjug kiemeli, hogy április elseje után ez volt a legna­gyobb magyar disszidens cso­port, amely visszatért hazájá­ba, valamint hogy az utóbbi időben Jugoszláviában egyre több magyar disszidens jelenti be szándékát, hogy haza akar térni. EDVARD KARDELJ látoga­tást tett a svéd miniszterelnök­nél. A DÉL-WALESI CARDIFF­NÁL sztrájkoló autóbusz- alkalmazottak hétfőn össze­csaptak a rendőrséggel. Min­tegy 500 sztrájkoló ugyanis kö­rülvett hat távolsági autóbuszt, kiengedte a levegőt a gumik, bál, szögeket vert a kerekek, be, s cukrot és vizet öntött a benzintankokba: Rendőrök őrizték az autóbuszokat, amíg azokat kijavították és folytat­hatták útjukat. A sztrájkolok közben paradicsomot és bűz­bombákat dobáltak a rend­őrökre. John Foster Dulles amerikai külügyminiszter hétfőn rádió- és televíziós beszédében kije­lentette, hogy a Szovjetunió hajlandó a leszerelés kezdeti szakasza gyanánt beleegyezni egy légd és szárazföldi ellen­őrzési rendszer felállításába. Nincs azonban megállapodás arra vonatkozólag, hol is el­lenőrizzenek, vagy hogy mi­lyen legyen az ellenőrzés ter­mészete. Dulles a továbbiakban kije­lentette: „Az Egyesült Álla­mok kész egész észak-ameri­kai területét alávetni a légi- ellenőrzésnek, ha cserében ezt a Szovjetunió is megengedi. * A külügyminiszter hozzá­tette: megfontolandó egy eu­rópai ellenőrzési övezet létesí­tése is. „Ebben a kérdésben az Egyesült Államok kormánya szorosan együttműködik a NATO-beli szövetségeseivel. i-Általános az az óhaj — s eb­iben mi is osztozunk —. hogy flöjjeta létre ez az övezet.“ Dulles szerint ez „sok rendkí­vüli bonyodalommal járna.“ „Nem javasoljuk az atom­fegyverek megszüntetését, vagy használatuk lehetetlen­né tételét — folytatta Dulles .—, mert ez — amint láttuk — nem valósítható meg. Lehetsé­ges és érdemes azonban csök­kenteni az atomfegyv'erprob- léma méreteit, s megakadá­lyozná, hogy ezek a fegyverek elterjedjenek a világán.“ Dulles hangoztatta, hogy az Egyesült Államokat nem ag­gasztja, hogy a „szabad nem­zetek“ valószínűleg sorra gyártani fognak atomfegyve­reket. A továbbiakban mégis beismerte: „Ha azonban nem teremtenek valamilyen nem­zetközi eljárást az atomfegy­verek megfékezésére, ez a probléma hamarosan kezelhe­tetlenné válhatik.“ Az Egyesült Államok ezen­kívül — amint Dulles a to­vábbiakban mondotta — haj­landó megkezdeni á hagyo­mányos fegyverzet és a kato­nai létszám csökkentését is. Ugyanakkor kész együttmű­ködni olyan rendszer kidolgo­zásában, amely biztosítja, hogy a különféle űrlövedéfce­ket csakis békés és tudomá­nyos célokra használják fel. ( „A fegyverzet korlátozására és a politikai rendezés meg­teremtésére irányuló törek­vésnek párhuzamosan kell ha­ladnia.“ • „Ha igyekszünk haladni, sokkal kevesebb kockázatot vállalunk, mint akkor, ha fé­lelmünkben mozdulatlanok ■akarunk maradni — fejezte be ■beszédét Dulles. *­Az amerikai külügyminiszté­rium szóvivője hétfőn kijelen­tette, Eisenhower elnök sze­rmélyesen hagyta jóvá Dulles külügyminiszter beszédét, •amelyben kifejtette az ameri­kai kormány álláspontját a leszerelés problémájáról. (AP) Nasszer beszéde a nemzetgyűlés megnyitása alkalmából Nasszer, egyiptomi köztár­sasági elnök a nemzetgyules megnyitása alkalmából nagy beszédet mondott. Beszéde külpolitikai részé­iben a tavaly őszi angol-francia beavatkozásról szólt. — Egyiptom ebben a harc­ban — hangsúlyozta Nasszer — győzelmet aratott. Az ellen­ség taktikája kudarcot vallott. Bekeszerető népünk ellen inté­zett fegyveres támadásról úgy fog megemlékezni a történe­lem, mint az imperializmus utolsó őrültségéről." Izrael „az imperializmus ha­di-táncát járja”, s ez Egyipto­mot is fegyverkezésre kény­szeríti. — Amerika és Anglia nem volt hajlandó fegyvert adni, tehát Egyiptomnak „nem ma­radt más választása, mint a Szovjetunióhoz fordulni. — De az a győzelem, ame­lyet Egyiptom függetlenségi harcában aratott, nem jelenti, hogy a nehézségek véget értek — folytatta Nasszer. — Az im­perializmus most Szíria ellen vezet ideg- és propagandahá- borút. Nasszer kijelentette végül, Egyiptom helyeslőm fo­gadta Szíriának azt az óha­ját, hogy föderációra lép­jen Egyiptommal. Nasszer elnök beszédének belpolitikai részében először a normális parlamenti élet hely­reállításával foglakozott. Hangsúlyozta, hogy kormánya olyan terveket dolgozott ki, amelyek a la­kosság életszínvonalának megjavítására irányulnak, például bevezette a társa­dalombiztosítási rendszert. — Az ötéves ipari fejlesztési terv — folytatta Nasszer — 130 millió fonttal növeld majd a nemzeti jövedelmet, s mun­kát ad újabb félmillió mun­kásnak. _____________ f ltomhadgyakoriat Olasz és amerikai NATO- csapatok hétfőn nagyszabású hadgyakorlatokat kezdte?? Dél-Tirolban, az osztrák határ közvetlen közelében. Amint az osztrák sajtó megdöbbenés­sel közli, a hadgyakorlatok vezetői abból a feltételezésből indultaik ki, hogy Ausztria háború esetén nem marad semleges. A „próbaháborúban“ két olasz hadseregcsoport, ezer páncélos jármű, és atomraké­ták bevetésére kiképzett több amerikai egység vesz részt. Lapzártakor érkezett: Bulganyin levele Macmillanhez ,A rövid polgárháború véget ért” — így jellemezte a Münchner Illustrierte a legutóbbi hetek folyamán Haiti szigetén lezajlott incidenseket, amelynek során a nép fel­kelt az elnök diktatúrája ellen. A rendőrség azonban az új elnök, Fignole uralkodása alatt is a legkegyetlenebb erő­szakot alkalmazza a tüntetőkkel szemben. Képünk is ezt mutatja: a rendőrök a főváros, Port-au-Prince egyik utcá­jában elhurcolnak egy tüntető négert, aki védekezésül a földre vetette magát Harold Macmillan brit mi­niszterelnök kedden a Reuter- iroda jelentése szerint közölte a minisztertanáccsal, hogy le­velet kapott Bulganyin mar­saiból. a Szovjetunió minisz­tertanácsának elnökétől. A levelet, amely a Reuter- iroda értesülése szerint „igen hosszú", több mint 20 oldal, Malik szovjet nagykövet adta át. Macmillannak hétfőn este az alsóházban. Sem angol, sem szovjet szó­vivők nem voltak hajlandók nyilatkozni a levél tartalmá­ról. de általános az a feltevés, hogy más kérdések között a le­szereléssel is foglalkozik: üninwnimimiiimiiimimmiiiii ítmimimmitiiiittiimiitttinimiimmfUHnfiiiniimniinHiHiniiimiiti KITTENBERGER K. A Kilima-Ndzsárótól Nagymarosig (54) Az összeszokás, a barátság annyira ragaszko­dókká teszik őket, hogy a legnagyobb veszedelemben sem hagyják el egymást, pedig fiatalságuk, idején talán gyűlölködő vetélytársként vívtak egymással élethalál­harcokat. Egyik vadászutamon történt, hogy két ilyen kivért s utóbb összebarátkozott vadbivaly-bika nyomát követ­ve, az egyiket megpillantottam a sűrű bozótban. Éppen a lapockája villant felém, én tehát azonnal odajöttem nehéz elefánt-puskámmal. A másikból nem láttam semmit, csak a csörtetés zaját hallottam, amint a lövés után törve-zúzva élrohant a bozótban. Amelyiket meglőttem, azonnal összeesett, és néhány perc múlva felhangzott a halálbőgése. Sokszor, nagyon sokszor hallottam én már akkor a halálra sebzett bi- valy panaszos bőgősét, de mint a legtöbb afrikai va­dásznak, nekem is az volt mindig az érzésem, hogy a haldokló bosszúra szólítja testvéreit és társait. De ez a fájdalmas felhívás rendszerint hiába hangzott el a vadonban, a halálra sebzett társai ném tértek vissza, hogy bosszút álljanak testvérükért. Most azonban alig hangzott el a bőgés, és alig in­dultam el a zsákmány felé, amikor hirtelen nagy ro­bajjal visszatért a másik bivalybika. Igazán nem akar­tam lelőni a társa panaszszavára visszatérő állatot, de mert észrevett bennünket, és rövid, böffenő felhör­düléssel nekünk támadt, nem tehettem egyebet. Gondos célzás vstán újra megszólalt a puskám. A lö­véstől a bika egy pillanatra térdre roskadt, Később megállapítottam, hogy a golyó a feltartott orral tá­madó bika homlokcsontjába ütődött, közvetlenül a szarvcsapok alatt. Agyvelőt tehát nem ért, s nem is le­hetett halálos, hanem csak arra volt jó, hogy égy pil­lanatra elkábítsa a támadót. Ez az egy-két pillanat az­tán eldöntötte a harc kimenetelét, mert a második lö­vésemre a bika azonnal összerogyott. Meghatottan néztem a két vén harcos élnyúlt tete­mét. Igazán sajnáltam, hogy az önfeláldozó barátság áldozata az én fegyveremtől bukott el. s számomra most elmaradt az a jóleső diadalérzés, amelyben min­dig részem lehetett, ha egy-egy veszélyes támadó vad­állatot sikerült leterítenem.. De nemcsak azonos fajta állatokat társíthat a barát­ság, hanem éppígy különbözőéket. Sokszor láttam pél­dául, hogy egyes antilopcsapatctk kiöregedett, kivert bi­kái másfajta, náluk rendszerint jóval gyengébb anti­lopokhoz csatlakoztak, s azokkal kötöttek barátságot. Egy időben heteken át figyelhettem egy félszarvú grant-gazellát — másik szarva valószínűleg viaskodás. ban tört el —, amely törpe gazellákkal (gazella thom- sonikkal) kötött barátságot. Együtt legelészett a nála jóval kisebb állatokkal, és mindenüvé követte őket, amazokon meg nem látszott, hogy ellenükre lett volna ez a társulás. Láttam utóbb egy gnu-bikát és más, na­gyobbfajta antilopok bikáit is a törpe gazellák csapa­tában. Ezek. a kecses, gyönyörű állatok mindig szíve­sen fogadták maguk közé az állatcsapatok kivertjeit. Meg kell jegyezni, hogy ezek a barátságok és társu­lások az állatok létérdekét is szolgálják, ösztönösen érzik ezt a vadcsapatok kivert tagjai, s elsősorban ta­lán éppen ez az oka., hogy sorstársakat választanak, vagy olyan vadcsapatokat keresnek, amelyek befogad­ják őket. A vadon állatainak, ha beszélni tudnának, az volna jelszavuk: mindig résen légy! A vadon minden bokrá­ból, a nap minden percében rájuk törhet az ellenség, s jaj annak az állatnák, amelyik egy pillanatra is pi­hentetni akarná érzékeinek éberségét! Az öregedő ál­latok pedig jól tudják, hiszen mind gyakrabban tapasz­Számok és jelentések Mintegy húszezer 14—15 éves ifjúember áll a pálya- választás küszöbén, s többségüknek elhelyezkedési prob­lémája van — mondja a Művelődési Minisztérium egy jelentése. Országszerte most van az ipari tanulók szerződteté­sének időszaka — számol be egy másik jelentés —, de a fiatalok sem az állami gazdaságokba, sem a kisipari szövetkezetekbe, sem pedig a gépállomásokra nem jelent­keznek olyan számban, mint ahogyan várták. Végül egy harmadik jelentés: a Dánszentmiklósi Ál­lami Gazdaság kovács, vízvezetékszerelő, motorszerelő és lakatos üzemébe öt fiatalember szerződött le tanulónak, az elmúlt napokban. Ehhez az utóbbihoz azonban a gaz­daság főmérnöke rövid megjegyzést fűzött. Ezt mondta: „szeretnek nálunk a fiatalok, nem is kívánkoznak a vá­rosba, mert érzik, hogy megbecsüljük őket. ök a holnap szakemberei és mi úgy is bánunk velük. Ha türelemmel, szeretettel egyengetjük életpályájuk első lépéseit, az szá­munkra a szakember utánpótlás megoldását jelenti, ők pedig rájönnek már a kezdet kezdetén, hogy az új szak­ma biztos kenyeret és társadalmi megbecsülést jelent majd nekik.“ Vagyis: a felnőttek magatartásán múlik elsősorban, hogy az általános iskola padjából kikerült sok-sok fiatal a neki leginkább megfelelő pályán induljon el az életbe. Időjárás jelenté« Várható időjárás szerdán es­tig: tovább tart az évszakhoz képest hűvös, íelhős idő, több­felé újabb esővel, keleten eset­leg zivatarral. Időnként élénk délnyugati- később nyugati­északnyugati szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán 16—19 fok között. — 8258 HOLDON 27 féle aprómagvat termelnek a gazdák. A Mezőmag-nak 31 731 mázsa aprómagra van szerződése. Ebből eddig 80 vagonnal vett át, főleg bor­sót. — A PERBÁLI PETŐFI TSZ tíz kiló árpát osztott munkaegysegenkint. Van olyan tag, aki 25—30 mázsát kapott. — TIPEGŐ KÖVEZETÉT építenek háromszáznégyzet­méteres területen, az óvodát áthelyezik, a hősi emlékmű­vet más helyen állítják fel. ötven folyóméter makadám- utat építenek, a kultúrházat kibővítik, a vásártérre cé­dulaházat építenek, a vízve­zetékhálózatot kicserélik ezer méter hosszúságban és száz négyzetméter betonjárdát építenek a községfejlesztési terv keretében Tápiószelén. Mérsékelt áron üdülhet Balaton legszebb helyein. Keresse fel a Hungária— Balaton utazási irodáját, ahol minden ! felvilágosítást megkap. Budapest, V., Váci utca 11/a. Telefon: 189—725, 189—615. nmnnimiimnniiimminnininiiiiiiiiiiiiiiiiimiiimnmnn — HÚSZ MÁZSÁN FELÜ* hl termést hozott az őszi árpa a tóalmási határban: Ezt a már megtartott próba* cséplések eredményeiből ál­lapították meg a község gaz­dái, — A VILLANYÁRAM megégette Tóvizi Kálmán villanyszerelő mestert, ami­kor Budapesten a Bartók Béla út 27. szám alatti isko­lában a 380 voltos vezetéket javította. Harmadfokú égési sebekkel szállították kórház­ba. Grosics Gyula, a magyar labda­rúgó válogatott volt kapusa, kö­zölte a Bildtelegraf című bécsi lap tudósítójával, hogy július 24- én visszatér Magyarországra. A Nagyvásarjelepról jelentik A Nagyvásártelepre kedden reggel 90 vagon és 85 tehergép­kocsi áru érkezett, többek kö­zött burgonya 20, gyümölcs 24 és vegyes darabáru 22 vagon. A Táplógyörgyei Földműves­szövetkezet korai sárgabélű gö­rögdinnyét szállított a főváros­ba. Ara 4—6.— forint volt kilón- kint. Az állami boltokban a nemes körtét 4.60—5,60 forintért, az egyéb fajtájú körtét 3.40— 4.50 forintért árusították. Az aszt- rahán almát 4—5,— forintért, a ve­gyes minőségű almát 3.20—4.— forintért hozták forgalomba. A földművesszövetkezeti árudák a cukordinnye árát kg-kint 6.40 fo­rintra szállították le. A fejeská­posztát 1.40, a zöldpaprika kiló­ját 4.40-4.80 forintért árusították: A nemes ringlószilvát az állami boltok 6.80 forintért hozták for­galomba. A magánkiskereskedőknél és az őstermelőknél a paradicsom 5 százalékkal drágább, a hegyes- paprika ellenben 8 százalékkal olcsóbb volt, mint az állami boj­tokban: tolhatják, hogy kopnak, tompulnak az érzékeik, gyen­gül a hallásuk, látásuk; ismerik azt az elvet is, hogy „több szem többet lát“. Például az élesszemű s’truccok szívesen megtűrik maguk között a legelésző antilopo­kat, amelyek nemcsak éles szemükkel, de kitűnő szag­lásukkal is tökéletesebbé teszik a közös csapat bizton­ságát. Az sem ritkaság, hogy a magányos elefánthoz is hazzátársul egy-egy vén, népétől elszakadt zsiráfbika; magam is többször láttam ilyen különös barátok nyo­mait. A ritkább állatbarátságokat Schillings tanár, az afrikai állatvilág egyik úttörő fényképező vadásza is megörökítette. A maga idején nagy feltűnést keltő könyvében több fénykép is mutatta azt a két óriási agyarú elefántbikát, amely tartós barátságban élt egy vén zsiráfbikával — a szóban forgó képeken is együtt látható a három öreg cimbora. Mi a magyarázata, mi lehetett az alapja ennek a kü­lönös barátságnak? Nyilván az, hogy a társuló felek itt is kitűnően megtalálták a maguk számításait. A rosszul látó elefántoknak jó őrszolgálatot tett a kitűnő szemű zsiráf, míg a rossz szaglású zsiráfbika a csodá­sán érzékeny elefántormány segítségét élvezhette. A társaságot tehát megvédte a zsiráf éles szeme a jó széllel lopakodó vandorobó vadászok mérgezett nyilai­tól, az elefántbarátság pedig megvédte a zsiráfot az oroszlánok halálos támadásától. De nemcsak az emlősök kötnek ilyenfajta barátságom kát, hanem a madarak is. Útjaim során érdekes volt elnézni egy-egy öreg marabut, ahogy a messze ide­genből érkező kisebb rokonoknak, az európai fehér gó­lyáknak a seregében sétálgatott. A komor, öreg ma­rabu úgy festett a sürgő-forgó európai rokonok között, mint egy elszegényedett nagyúr, aki most már idegen- vezető lett a külföldi turisták között. Embereim min­dig megjegyezték, s igen találóan, az ilyen gólyabarát marabura, hogy: munyampara ya kolongo, azaz; gólyák munyamparája. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom