Pest Megyei Hirlap, 1957. július (1. évfolyam, 53-77. szám)

1957-07-21 / 70. szám

A KŰTNÁL EGY MUZSIKUS CSALÁD Vajon mi lehet az az érdekes dolog, amiről oly elmerülten beszél ez a két gyömrői apróság? Csak nem „magánügy?” 1 Három fiú — egy lány! Mik- i lés, Lóránt, Gábor, Zsuzsika... I Kovácsokkal Szentendrén, a 1 Templom-hegyen könnyű be­li szédbe elegyedni, csak a ze- I nére kell terelni a szót. 1 A mama sajnálja, hogy fér- 1 je nincs itthon. Kovács Lajos | gimnáziumi tanár, megyei | énekszakfelügyelő Vácott két- ! hetes tanfolyamot tart ének- I tanítók és szakvezetők szá- 1 mára 1 Ismerkedünk. | Miklós? Tizenkilenc éves. A | Műszáki Egyetemre jár. Épí- ! tésznek készül. Csak úgy mel- 1 lékesen zongorázik, orgonák | Lóránt? Tizenhat éves. A 1 Nagymező utcai zenei gimná- ! zium második osztályát végez- § te. Fuvolás. I Gábor? Tizennégy éves. Má- ! sodik gimnazista. Hegedül, ViiuiuimiiiMiuiiiiiiiiuuiiiiiiiniiiiiHiiiimiimiiiiiiiimtmimniimiiuiiiiinmtiiiiutiiiiiiiiiiimiiimiiiimmtiiiiHitiiiimTUiimnH^ Mi az igazság? Mint rendőri riporter, meg* ragadva az alkalmat, „Gyilkos anya" címmel megrendítő drá­máról számoltam volna be: mi történt P, községben? (Anél­kül, hogy az események okait kutattam volna.) De mivel a szenzáció” mögött korunk em­berének életét, súlyos problé­máit fedeztem fel: úgy mesé­lem el a történetet, melyről az illető községben széltében-hosz- szában beszélnek, hogy ne le­gyek ártalmára senkinek s megjegyzéseimmel elősegíthes­sem a jobbhoz, szebbhez veze­tő változást4 Aki pedig nem tudja, hol tör­tént mindez: tagadja el, mint egy ig&'.1>nese[Megrendm' ta- iiulságát.i-» * Meghalt egy háromhónapos csecsemő, O. A. „leányanya’1 második gyermeke. Az elsőt az apa vállalta. A -másodikat sem­misem. A szóbeszéd szerint az anya nem jó szívvel fogadta a Ikis jövevényt, szégyenének zá­logát. Gyakran nem tartózko­dott otthon. Ilyenkor bezárta az qjtót s a csecsemő élhagya- tottságában, éhségében sírt. A szomszédok rátörték az ajtót, nem bírták hallgatni az elha­gyott gyermek sírását. Enni adtak a kicsinek, sőt a tanács­nak is jelentették az esetet.-.-, Az anyát beidézték a tanács­hoz, ahol ígéretet tett, hogy a jövőben törődik gyermekével. Ez azonban csak ígéret ma­radt! A lakásból napról napra ke­servesebben hallatszott o sí­rás. De egy nap: idegesítő volt A néma csend , a Mi történt? A csecsemő annyira legyen­gült már, hogy sírni sem tu­dott. Az orvos lemondóan le­gyintett: nincs segítség.. f És a sorvadás rövidesen vé­get vetett a kicsi test kínjai­naki Az orvosi jelentés konstatál­ta a halált, amelynek oka: a Sorvadás volt. A hír beszámolt még arról, hogy megindult a rendőri nyo­mozás: megállapítani az anya felelősségét, * Leutaztam P. községbe, hogy 6 helyszínen győződjem meg: mi az igazság? Útközben szí­vem azt dobogta: — Az a-nya a gyil-kos! Az a-nya a gyil­kos! • *. A községi tanácsnál azzal fo­gadtak: nem indítottak eljárást O. A. ellen, mivel megállapí­tották, hogy gyermeke születé­sénél fogva sorvadásra hajla­mos volt. Ha születése pillana­tától kezdve a leggondosabb orvosi kezelésben részesítik, ak­kor se biztos, hogy életben ma­rad. Amit megevett, azt ki is hányta..; Ha így van: akkor mi az igazság? Senki sem tehet róla?-,i, De a gyermek meghalt! Ki az az O. A.? Hogy él? Mi­ből él? Éheztette gyermekét? De hisz kihányta, amit enni adtak neki? Miért sírt állan­dóan? Éhségtől? De tehetett erről az anyja? Egyedül hagy­ta? Más anya is néha magára hagyja kicsinyét, amikor az al­szik. De más anyának egészsé­ges a gyereke, s így az nyu­godtan alszik órákon át. A be­teg gyerek sír, szinte állan­dóan. Tehet erről az anya? S vajon módjában lett volna éj­jel-nappal beteg gyermeke mellett lenni? Néha el kell menni hazulról -.í, S amikor a szomszédok fel­törték az ajtót s enni adtak a kicsinek: nem hányta ki az en­nivalót? Bizonyára igen! Est miért nem jelentették a tanács­nak? És a tanács beidézte O. A.-t, s olyat ígértettek meg vele, amit módjában állt teljesíteni? Védőnő nincs a faluban? Or­vos? Miért nem vizsgáltaik meg a gyereket? Azért, mert „leányanyáé“? Aki sok férfi­val összeáll? Szörnyű kérdések ezek -. Hol az igazság? ★ A falu sok rosszat mond O. A.-ról . a Ö a falu „szajhája” . -.. Min­denkivel összeáll. -. Első gye­rekével se törődik. -. -. Az min­dig a patak iszapjában bóklá­szik, hempereg: rongyos, pisz­kos, elhanyagolt. -., Az anya nem akar dolgozni.-.-. Pedig egészséges teremtésÉs csak 22 éves. ti * A tanács döntött! Egy hét határidőt adott. O. A.-nak. Ha ezalatt nem áll munkába: gye­rekét állami gondozásba ve­szik. Menjen dolgozni, s gye­rekét. adja bölcsődébe. Nem várják meg. hogy a két és fél éves kisfiú is testvérkéje sor­sára jussom * O. A. mostohaanyja a falu­ban él. Igen rendes asszony — halljuk itt is, ott is. A tanács­nál is panaszolta, hogy ö szí­vesen vigyázott volna a gyere­kekre. s vigyázna ma is a meg­maradtra: de hát a mostohalá­nyával nem lehet kijönni. Az egy szörnyeteg.. S a tanácsnál elejtik a szót: — A mostohaanya együtt él egy férfival. S képzelje... O. A. elcsábította azt is! — Hogyan? Tessék monda­ni. milyen asszony ez a mos­tohaanya? — Nagyon rendes, tisztessé­ges. ★ Egy-két kérdés és megtu­dom . i O. A. korán elvesztette any­ját. Apja újra nősült: de az­után ő is meghalt. A mostoha 11 éves korában „menhelybe” adta mostohalányát. 18 éves korában került ki onnan. Be­járt a városba dolgozni: ott akadt össze azzal a férfival, alkitől első gyermeke született Ekkor hazajött, s azóta nem dolgozik. «— Miből él? — Semmiből... ■— Ki támogatja? = Senki.j , •k Miért kerüU 11 éves korá­ban menhelybe? Ott rossz tár­saságba keveredett s aztán, ki­kerülve onnan, elbukott! S ahogy a mostohája szaba­dulni akart tőle, mint gyerek­től: vajon a Iqlu nem akar-e szabadulni tőle, mint leány­anyától? k J. L.-néval beszélgetek, — Igen! összeállt mindig va­lakivel. De hát egy, majd két gyerek a nyakán. Lehet igy munkába menni? Amikor itt­hon nem kap. csak a városban? — S nem igaz, hogy nem tö­rődött a gyerekeivel. A maga módján: de törődött. Sokat járt ide is, gyakran kapott tőlem ezt is, azt is. k O. A. vétett a társadalom el­len, amelyben él. De vajon a: társadalom nem vétett-e elle­ne? A hamis nézetek, amelyek megzavarták a fejeket, bele­szóltak-e az eseményekbe? Bi­zonyára! Könnyű valakit elítélni: mert megbotlik..-. S rátapos­ni, miután elesett. De ki fogja felemelni? Azzal, hogy elveszik gyer­mekét .. -. vagy hogy munkába áll, s a falu továbbra is kikö­zösíti: eredményt ér el a ta­nács? önámitás ezt hinni! Boncolgatni az eseményeket még tovább, úgy érzem: feles­leges. Bűnös a lány, de bűnös a kö­zösség is, amelyben él. Egy ember egymagában elvadul; de együtt soikan vagyunk. Sza­bad, hogy közöttünk vad indu­latok uralkodjanak & irányít­sák cselekedeteinket? O. A. az emberek tévelygé­sein vajmi keveset tud se­gíteni: legfeljebb megbocsát azoknak, ékük vétettek ellene... Igen! Megbocsát!.., Ő, a bűnös. Aki elzüllöttf O. A. egyedül áll elesettsé- gében. A társadalomnak, a fa­lunak kell őt megmenteni. ★ A falunak kell szeretettel át­ölelni őt. S meglátják: vi­szonzásul csakhamar hozzájuk simul: ugyanazzal a szeretet­tel, amellyel feléje közeled­nek. Kérték benneteket. P. falu lakói: tegyétek meg O. A. felé az első lépést.., (aJacs) Zsuzsika? Tíz éves. Zongo­rázik, Nemrég Szentendre baráti körének juniálisán a zeneisko­lai munkaközösség Mozart - hangversenyt rendezett. Mind a négy gyerek szerepelt; — Sőt, a papa is! — kuncog közbe Gabi. Miklós az A-dur zongora- versenyt adta elő, kísérte a tiszti iskola zenekara. Lorci a G-dur fuvolaversényt, Gabi a Bagatellt, Zsuzsika pedig a Variációkat játszotta. Édesap­juk a zeneiskola kamarakóru­sát vezényelte; .— Muzsikus család..; Ez igen! A mama szerint, ha más haszna nem is lenne, már csak azért is jó, hogy zenélnek a gyerekek, mert nagyon lefog­lalja őket s addig nem „csi- bészkednek:; Miklós már „komolyabb“ vá­laszt ad: tanulás közben fel­üdít; Lorci közbeszól: — Na és;;j tudsz szerená­dot adni a ?. s Ez mái- valóban derék dolog. Miklós tanul, zongorázik, or­gonái és udvarol.: 5 Hiába, az utolsót is el kell valamikor kezdeni, ha nem is olyan ko­rán, mint az előbbieket; — Férjem nagyon szeretné — mondja a mama — ha Zsu­zsika c^llóziü tanulna; így meglenne a családi kamara- együttes. — És téged, Lóránt, mi vett rá, hogy fuvolázni tanulj? — Találtam egy fuvolát a padláson. Valami régi, családi relikvia lehetett. Gondoltam, ha már van fuvola, akkor csak egy fuvolás hiányzik mellőle..; S minek hiányozzék? „Felál­doztam“ magam; Azt már saját tapasztalatból tudtam, hogy mióta fiam zon­gorázni jár; azóta gondozza körmeit. „Nem szégyenkezhe- tem a zongora-tanárnéni előtt“ meggondolás alapján; 1 Ez se tréfa, de azért gyerek­korban másért is érdemes ze­nét tanulni. A gyerek önkénte­lenül rászokik a fegyelmezett­ségre, a figyelem összpontosí­tására, a kitartó, türelmes munkára, A zenei „analfabé­tizmus“ kellemetlenségeivel szinte minden felnőtt találko­zik az életben. Akkor pedig pótolni a hiányosságokat már szinte lehetetlen. 1 S milyen kedvesek ezek a gyerekek;:; Nemcsak én gyö­nyörködöm játékukban, ha­nem elsősorban az édesanyjuk. Boldog büszkeséggel, a meg­elégedettség mosolyával szája szögletében hallgatja a ze- ;nét. Kipróbáltuk a gyerekek tu­dását: valóban szépen játsza­nak; Már az ajtóban vagyok, amikor a mama visszahív: — Ne higgye, hogy csak ze­nével foglalkoznak a gyere­keim. Itt van például Gábor... S egy ezüstserleget nyom a kezembe. Elolvasom a fe.írást: „A me- ,gyei ifj. repülőmodellező'-ver- seny III. helyezettjének.“ Úgy látszik, nem csak zené­vel lehet a fellegekbe szállni, .de repülőgéppel is.;; Hálaének S i 1 Tejecske, répa. tök, I ti kedves ételek, I most kezdem érteni 1 mélyebb értelmetek, | I Mert íme tőletek I lett dundi és erős 1 e pompás kisgyerek. 1 I meg is hálálom én I csak lenne erre mód, | I néked te kedves alma | I és fönséges spenót. Ancsel Éva | SiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHimiimiiiHHiiiiiuinuiiiiMimimiuiHinjun HETI ÉTREND Hétfő: Sampinyon-krémleves, da- rásmetélt, gyümölcs. Kedd: Paradicsomleves, hagy­másrostélyos kelkáposztával, gyü­mölcs. Szerda: Hizsleves, karalá'oéíőze­lék, gyümölcs. Csütörtök: Bableves tejfelesen; naturszelet sárgarépa pőrével, gyümölcs. Péntek: Karfiolleves, káposztás­kocka, gyümölcs. Szombat: vajbableves, lerakott kel. gyümölcs. Vasárnap: Cslrkeaprölébleves; töltött csirke uborkasalátával és párolt gyümölccsel, madártej. ELKÉSZÍTÉSI MÖDOK Sampinyon-krémleves. Borjúcsont­ból és sok zöldségből levest fő­zünk, 15 deka gombát zöldpetre­zselymes 7síron megpárolunk. Ha puha, meglisztezzük és a csontle­vessel feleresztjük. Két tojás sár­gáját 2-3 deci tejszínnel elkeve­rünk és tálalás előtt a levest rá­öntjük. Lerakott kelkáposzta: Két-három fej kelkáposztát sós vízben meg­főzünk és szitára téve lecsepeg­tetünk. Közben 35 deka dis7nóhűs- ból pörköltet készítünk, s 15 de­ka rizst megabálunk. Tűzálló edényt zsírral kikenünk, a kelká­posztát levelekre szedjük és egy- harmadrészével az edényt kibélel­jük. Most beletesszük a pörkölt felét, erre a rizs felét, ismét kel­káposztaleveleket, erre a megma­radt pörköltet és ri7St. Tetejére ismét kelkáposztaleveleket te­szünk, a pörkölt levét ráöntjük és néhány percre a sütőbe tesszük. T{ejhény-tfe/ti*é A FÖLD OLYAN, MINTA NÓ Ezt a megállapítást ANATOLE FRANCE tette. Mondásá­nak szellemes indokolását olvasóink mai retvényünk vízsz. 3., függ. 19. és a vízsz. 52, soraiban találják meg, Vízszintes: 1. A Vasas csapata ebben eddig kiválóan szerepelt. 13. Többre tartja magát. mint amennyi. 13. Zseni. 16. Dunántúli csatorna. 17. Az orcája. 18. Latin kötőszó. 19. Van rá gondja. 21. Kakucsi Tollfosztó Hivatal. 22. E. A. 23. Vízitündér. 24. Habzsoló. 25. Papagájnév. névelővel. 27. Be­cézett Sámuel. 28. Régi megye. 29. Zajló szélek (?). 30. Ulrich egyik fele. 32. Már jogot tarthat udvarlóra. 34. ... — tudó. 36. Va­dászpuskába való. 37. Üzenetet küldök. 40. Táncot lejt. 41. H. £. 42. Zúdítat. 43. Feleségem. 45. Sem­mi-latinul. 47. A végén megfog­ták (?) 48. A kívánalmaknak meg­felelő. 50. összezúzá. 51. Igen — mondja az angol. 54. Bor Géza névjele. 55. Bálvány, jelkép a vad­népeknél. 56. Belső félés. 57. Sa­ját kezűleg. 58. Együtt jár a féle­lemmel. 60. Ficánkoló, Függőleges: 1. Az akna belseje. 2. Takarmány bázis. 3. Hugo Vic­tor kitűnő regénye. 4. Mutatószó. 5. Amire megtanítják a szemtelen- kedőt. 6. Rangjelző. 7. Megfelel. 8. Sok ideje van. 9. Aki jónapot kí­ván, nem hagyja el ezeket a más­salhangzókat 10. A lager belülről. 11. Somos Éva. 12. Otromba. 14. Gödöllői Ifjúsági Egyesület. 17. Nincs benne „A” betű. 20. Ku­kucskál. 21. Drágakövek súlyegy- sége. 24. Építési szakkifejezés. 26. A virág terjeszti. 28. Híres angol költő. 31. ... — River, a Vörös fo­lyó 33. Jégen kívül használható korcsolya. 34. Erdőcsonkílás. 33. Leonardo da Vinci világhírű női arcképe. 38. Karjaival jelez. 39. Gabonaféle növény. 41. Nevezetes. 44. Ruhát tisztít. 46. Kezdetben hö- börög. 48. Szántóföldbe kerül. 49. Pereme. 52. Régi. igv mondja, aki raccsoi. 53. Ne tovább!!! 35. A magasba. 59. Félig márt. 60. Lé* tezik. 61. Csak félig küzd. Művészeti szótagrejtvény BA — BE — Cl — Dl — DOR — I — KOS — LÄB — LI — LI — 1.0 — MA —NON — NUS — OK — RI —SZA — TA — TON — I'D — VAR. A fenti szötagokból az alábbi meghatározások alapján képez­zünk hét darab hét betűs szót. Ha ezek első és utolsó betűit össze­olvassuk, egy világhírű festőmű­vész és egy zeneszerző nevét kapjuk. Ki a festő? Ki a zene­szerző? Beküldendő Anatole Franca mondásának és a szótagrejtvény megfejtése 1957. augusztus 7-ig. Bármelyik rejtvény helyes megfej­tői között 10 értékes könyvet sor­solunk ki. Június 30-i rejtvényeink helye* megfejtése: Keresztrejtvény: Nagyszerűen ugrik fejest, de nem tud kiúszni a vízből. Kockarejt­vény: Aki elhagyja magát, annak nem szabad segíteni. Könyvet nyertek: Pajor Olga Monor, Wesselényi u. 10. — Vasa* Lajos tanár Vác. Széchenyi ti. 35. — Oláh Dánlelné Pomáz, Jó­zsef Attila u. 24. - Légrádi Erika Cegléd, Bercsényi u. 31. — Halápi Irén Nagykőrös. Losonczy u. 1*. Szőke Kató Bugyi, Alsóvány. — Győrök Éva Nagykőrös, Tanító­képző Intézet. — Gudra Lászlóné Gyömrő, Tompa u. 25. - Váry Ká- rolyné, Monor, Szabó Dezső u. 11. — Pap Zoltán Kösd. PEST MEGYEI HÍRLAP A Magyar Szocialista Munkáspárt Pest megyei bizottsága és a megyei tanács lapja, Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat, Szerkesztőség és kiadóhivatal ’ "lapest. VTH.. Blaha Lujza tér 3, Telefon- 343-100. 142-220; Szikra Lapnyomda. Felelős vezető: Kulcsár Mihály,

Next

/
Oldalképek
Tartalom