Pest Megyei Hirlap, 1957. május (1. évfolyam, 1-26. szám)

1957-05-01 / 1. szám

”'bC í rí tip 1957. MÄJUS 1, A Magyar Szabadságharcos Szövetség országos központjá­ban 1956. december 28-án ösz- Bzegyűlt a munkásmozgalom régi harcosainak egy csoportja. Az akkori helyzet és a további feladatok megvitatása után a gyűlés nagy lelkesedéssel hoz­ta meg határozatát, melv a forradalmi munkásmozgalom kommunista harcosainak poli­tikai és kulturális társadalmi egyesülését, az MSZHSZ Tán­csics Mihály körét megala- kultnak jelentette ki. A kör hivatalosan december végén alakult meg, de előzményei és szervezése sokkal előbbre nyúlnak vissza. A munkásmozgalom régi harcosainak — az egykori Il­legális mozgalom közkatonái­nak, a spanyolországi polgár- háború volt magyar önkénte­seinek. a második világháború magyar partizánjainak és el­lenállóinak többsége régen rádöbbent az október előtti vezetés hibáira és torzításaira és kemény harcot vívott a párt és az országvezetés mar­xi-lenini tisztaságáért. E régi harcosokban már egy évvel ezelőtt megérett a terv, hogy a párt és a kormány megsegí­tésére pártszerű vitafórumot hozzanak létre és ennek kere­tében összegyűjtsék és köz- kinccsé tegyék a munkásmoz­galmi harcokban, a pártépítés­ben. a gazdasági és politikai munkában szerzett sok évtize­des tapasztalatokat. A Táncsics Kör a Petőfi Körrel ellentétben, nem a hi- b#k üres kiteregetésével fog­lalkozik, hanem ha feltárja a hibákat, a viták során meg­oldást is keres az égető és éle­tünket átalakító kérdésekre. A Táncsics Kör tehát semmikép­pen sem nevezhető a Petőfi Kör „jogutódjának'’. A Petőfi Körrel ellentétben a Táncsics Kör nem az „utcára viszi" a bírálatot, nem tömeggyűlése­ken tárgyalja az időszerű elvi és gyakorlati kérdéseket, ha­nem zárt körben, a legjobb szakemberek, a szocializmus kipróbált híveinek bevonásá­! QAzuj céttila: Tavasz van! Gyönyörű! Tavasz van, tavasz van, gyönyörű tavasz, A vén Duna karcsú gőzösökre gondol, Tavasz van! Hallod-e? Nézd, hogy karikázik Mezei szagokkal a tavaszi szél. Jaj, te, érzed-e? Szerető is kéne. Friss, hóvirághúsú, kipirult suhanás. Őzikém, mondanám, ölelj meg igazán! Minden gyerek lelkes, jóízű kacagás! Tavasz van, gyönyörű! Jót rikkant az ég! Mit beszélsz? korai? Nem volt itt sose tél! Pattansd ki a szíved, elő a rügyekkel — § A mi tüdőnkből száll ki a 1 tavaszi szél! a xxoooooooooo oooooooo-sí MÁJUS 1 ÜNNEPE EGY ÖLASZ KAZAMATÁBAN... A világ leghosszabb alagútja Az a tizenkét hágó, amely Olaszországot Franciaország­gal és Svájccal az Alpeseken át összeköti, oly magas fekvé­sű, hogy csak májustól októ­berig használható biztonság­gal. így azután az egyre nö­vekvő autóforgalom télen csak nehezen, nagy kerülővel bo­nyolítható le Franciaország és Olaszország között. Ezért már régebben felvetődött az a gon­dolat, hogy a Mont Blanc alatt alagutat kell építeni. Miután az olasz parlament már 1955- ben törvényben biztosította az alagút építéséhez szükséges Olaszországra eső költségeket, ez év januárjában a francia parlament is megszavazta a Mont Blanc 4810 méteres csú­csa alá tervezett 11 900 méter hosszú és 8 méter széles köz­úti alagút építését. A tervezett alagút Franciaország, Olasz­ország és Svájc határainak közelében rövidíti meg az utat. Az alagút bejárata Chamonix francia magaslati üdülőhelynél kezdődik, 1200 méter magasságban és Entre- ves olasz falu közelében 1380 méter magasságban végződik. Az építéshez mintegy 5000 építőipari munkás lát hozzá még ebben az évben és a ter­vek szerint már 1960-ban be is fejezik az alagút építését, — 1920-ban történt — kezdi elbeszélését Kardos József elv­társ, egy 1919-es vöröskatona — amikor a magyarországi fe­hérterror elől Olaszországba emigráltunk. Soha nem felej­tem el, milyen szeretettel fo­gadtak bennünket az olasz elvtársak. Minden magyar kommunista egy hónapig az olasz párt vendége volt. Egész Olaszország forrongott akkor. Az utcákon kommunis­ta tüntetések zajlottak le és visszaemlékszem az „Avanti” egyik áprilisi vezércikkére, amelyben fölveti a kérdést, hogy kikiáltsák-e május else­jén Felső-Olaszországban a Tanácsköztársaságot? Büszkén jártuk az utcákat, részt vettünk tüntetésekben, agitáltunk és nem sokat hede­rítettünk a züllött külsejű fe- keteinges csoportokra, ame­lyek verekedést provokálva, megzavarták fölvonulásain­kat .; i Ma már mindenki tudja: ezek a feketeingesek Musso­lini hordái, a fasiszták előfu­tárai voltak. Bolognában volt Hevesi Gyula elvtárs, Szamuely Ti­bor özvegye, Komját Aladár és felesége, Kun Béláné és még sok más drága elvtárs, A legforróbb elvtársi szere­tet fűzte őket össze és külö­nösen a nagyszerű költőre, Komját Aladárra emlékszem vissza, aki még apró-cseprő ügyünket is elintézte. — Mi csak néhány napig élveztük a párt vendégszere­tetét, hiszen az olasz munká­sok keserves líráiról volt szó — és munkába álltunk a casa- leccioi Fiat-gyárban. Jóked­vűen, vígan dolgoztunk, de örömünk nem tartott soká, mert hamarosan beidéztek engem és még két másik elv­társat a bolognai prefektúrára. Minden ok és indok nélkül belöktek bennünket két rab- szállító autóba és néhány óra múlva egy szörnyen sivár, vár­szerű, omladozó épület udva­rán álltunk meg. Csak akkor tudtuk meg, hogy hol vagyunk, amikor egy földalatti nyirkos legembe értünk. Ott közölte velünk egy olasz rab, hogy ez egy régi középkori várbörtön és rabszokás szerint mindjárt hozzá tette: innen nem ke­rülünk ki élve, de ha igen, egészségesen aligha. A nedves, penészes falak között tüdő­vészt kap mindenki. Teltek-múltak a napok az undorító patkányokkal teli do­hos helyiségben, de egyszer sem hallgattak ki bennünket és enni is vajmi keveset kap­tunk. No, ennek fele se tréfa — gondoltuk — már április 30-a van, mi az ördögöt csinál­nak ezek velünk? Valamit tenni kell! — Nem nézhetjük tovább, hogy egy­szerűen elpusztítsanak, mert úgy látszik, valóban erről van SZÓ ; s s >— Elhatároztuk, hogy más­nap, 1-én hajnaltól kezdve min­den órában elénekeljük az In- ternacionálét és másodikétól pedig éhségsztrájkot folyta­tunk. így is történt, már ami az első részt illeti — mert éh­ségsztrájkra már nem került sor. No de ne vágjunk a dol­gok elé. — Alig aludtunk egy­két órát — folytatta Kardos elvtárs — izgatottan vártuk a pirkadást és amikor a börtön piciny ablakán bevilágított má­jus elseje halványan ragyogó fénye,:teli torokkal rázendítet­tünk: „Föl, föl, ti rabjai a földnek, Föl. föl, te éhes proletár...” Szállt .szélit, a csodálatos ének és amikor megrendülve befejeztük, mintha visszhan­gozva verték volna vissza a falak, a távoli hegyek, újra és újra fölcsendült a mi szent dalunk. Zúgva-zengve az egész börtön énekelt« és amikor egyhelyt abbahagyták, másutt folytatták! Soha, soha nem ftelejtem el 1920. május elsejét, a kazama­ták zendülését! >— Nemsokára felhívtak ben­nünket az irodára, kiállították papirosainkat, aztán újra be­ültünk a rabautóba és egy óra múlva áttettek bennünket az osztrák határon^ Az Internacionálé mentett meg. Énekünk csak gyorsí­totta a szabadulást, de a valóságos Internacionálé, a munkások nemzetközi szolida­ritása kivezetett a börtönből. Később derült ki, hogy Hevesi Gyula és Komját Aladár elv­társak közbenjártak érdekünk­ben az olasz kommunista párt központi vezetőségénél, ezután vezércikk jelent meg rólunk az Avantiban és nemsokára ha­talmas beszéd hangzott el a római parlamentben a fogva- tartott magyar kommunistá­kért. így mentette meg a munká­sok nemzetközi összefogása három egyszerű vöröskatona életét 1920, májusában. Gimes Imre Technikai újdonságok Egy német gyár hozta forgalom­ba a közelmúltban a képen lát­ható asztali orgonát. Az egész ké­szülék körülbelül akkora, mint egy hordozható írógép. Súlya mindössze három kiló. Sípjait ki­csiny elektromos sűrítő működteti. A hangszer hangterjedelme több mint két oktáv. Porított árucikkek — például ce­ment — szállítására tervezték ezt a különleges vasúti kocsit a Cseh­szlovák Köztársaságban. A tar­tályok kiürítése sűrített levegővel történik. KAMJEN ISTVÁN: IÁmMw 'A/ClÁXl 1931 tele volt. Fújt a kegyetlen szél egész éjszaka, sivított a Teleki téri bódék között és hordta, ka­varta a havat. Amint az első villamosok elindultak a Baross ‘ utcai kocsiszínből, hamarosan felverték az amúgy se valami mélyen alvó kubikosokat. A fabódék oldalánál meghúzódva feküdtek, rongyos pokrócaik­ba, nyűtt kabátjaikba bugyo- lálva, de hiába kerestek vé­delmet a deszkafalak tövében, bepustolta őket a hó reggelre. — Hű, a kutyaistenit, de disznó idő — szólalt meg Sza­bó Laci először is, mikor ki­dugta a fejét pokrócából. Fel­állt, tapogatva rázogatta ma­gát s máris biztatni kezdte a mellette fekvő Szűcs Ferencet. — Hé! Kelj fel már! — Eszi a fene ezt a bélpok- lost itten — méltatlankodott Szűcs Ferenc. — Bélpoklos, bélpoklos — nevetett Szabó Laci —, de bí­rom Is a munkát, ha kell. — Bírod, csak kubikolni nem szeretsz. Inkább teke­regsz itt egész nap a kereske­dők közt. — Persze, hogy persze. Teg­nap is kerestem náluk két pengőt, aztán jóllaktam má­kosgubával. Nem messziről tólük most tápászkodott fel Zsubori Má­tyás is. Csak a szeme-fehérje, meg a fehér fogai virítottak ki szőrös, fekete arcából. Válla köré csavarva viselte a pokrócát, mert nagyon nyűtt volt már téli ujjasa. — Jó reggelt, emberek —- köszönt rá a többiekre. — Hát az öreg Fekete hun van? Már az este is rosszul érezte magát.:: — Itt van. hé! — szólott ne­ki Nyikos Ferenc — itt alszik mellettem. Odament a jókora hócsomó­hoz. Kezével szétseperte a ha­vat s rázogatni kezdte a pokróc alatt nyugvó embert. — István bátyám!.:: István bátyám!... Semmi válasz? — Hallja kend! — szólt most már hangosabban. Felkapta Nyikos Ferenc talicskájából a lapátot s gyorsan kaparni kezdte lefelé a havat a pok­rócról. Lekaparta mindenünnen a havat s nézte tanácstalanul a rossz zsákdarabokból, lógó bélésű nagykabátból, pokróc­ból dombosodó halmot. A többiek még nem törődtek vele, csak Nyikos Ferenc nézte gyanakvó várakozással a jele­netet. A szél megint megerősö­dött s nagyot kavart a bódék közötti tér havából. Fekete István nem moz­dult. Le volt csukva a szeme, mintha csak mélyen aludt volna. Mihály lehajolva meg­tapogatta a homlokát, arcát, — jéghideg volt. — Meghalt, — egyenesedett fel hirtelen s Nyiikos Ferencre nézett. Ekkorra már a többiek is felnesze'íek és gyorsan jöttek errefelé innen is, onnan is. Szó nélkül néztek az öreg Fekete Istvánt. A csontos kopasz fe­jet, állához emelte nagy kezét, a kéken, fagyottan kidudorodó ereket. Csend volt, behúzott nyakkal, vacogó fogakkal áll­tak az emberek. — Így döglünk meg mindnyá­jan! — meredt a halottra Szűcs Ferenc. •— Eriggy hé, szólj a rendőr­nek, hogy möghalt az öreg, — küldte Zsubori Szabó Lacit. — Takarjátok be addig, — szólt Szabó s indult. A Kun utca sarkán találta meg a szolgálatos rendőrt. — Jó reggelt biztos úr! ■— köszönt neki. — Jó reggelt — mondta a rendőr. Éppen most jött ki a sarki kocsmából s fehér kesz­tyűjét igazgatta a kezén. — Azir jöttem vóna — kezdte Laci —, hogy az iccaka meghalt egy kubikos társunk a bódék közt. Megfagyott. — Aztán mit csináljak én vele? — hökkent meg a rendőr bosszúsan. — Feltámasszam? — Nem, hanem telefonáljon a hullaszállítóknak. A rendőr mérgesen topogott a havon. — Azt hiszik maguk, hogy én egyet füttyentek s már ész- nélkül jönnek a hullaszállí­tók?! Meghalt, oszt meghalt. Nem pusztítja tovább a ke­nyeret. — Dehát ott még se feküd­het istenviláguntig — sürget­te a kubikos. Nem érek én rá most azzal bajlódni. Jöhet a fel­ügyelő úr, aztán nem magá­nak kapják a gallérját, ha nem talál a helyemen. Szabó ismerte már az ilyen rendőrtempót, gyorsan fordí­tott egyet a beszéden: — Hát jó, akkor majd mi talicskába tesszük oszt úgy toljuk végig a városon. Oszt ha kérdi va­laki tőlünk, hogy mir toljuk az öreget, akkor megmagya­rázzuk mindenkinek, hogy szóltunk a rendőrnek, de az nem irt rá ilyesmivel foglal­kozni .: i Ez hatott. De a tekintélyt sem hagyhatta. — Ne vitatkozzon velem! ripakodott rá, — Nem vitatkozom, csak mondom.:: — Menjen vissza, majd te­lefonálok. Harmadnap délelőtt húsz­huszonöt főnyi rongyos, sző­rös arcú embercsoport gyüle­kezett össze a keresztúri hul­laház előtt. Öblösen a comb­jukhoz simított tenyerükben egy-egy szál piros szegfűt tar­tottak óvatosan. Nemsokára kihozták a ko­porsót a temetői emberek s betolták abba a fedeles ko­csiba, amely gyászkocsiul szolgál az effajta szegényem­berek számára. A kocsi elin­dult. a kubikosok némán kö­vették. Jó hosszú utat tettek már meg a behavazott sírok között, mikor Szűcs Ferenc megkérdezte: — Messze me­gyünk még? — Hát biztos, oda hátra — válaszolta valaki. <— Oda hát, tette hozzá Nyi­kos Ferenc is — ahova a píz- nélküli embereket temetik. Végre tényleg megállt a kocsi a temető hátsó kerítése mellett, ott várta már egy kiásott sírgödör. Az egyenru­hás sírásók kihúzták a kopor­sót a kocsiból, odavitték a sír szélére. Aláigazgatták a köte­leket s máris ereszteni akar­ták lefelé, de Zsubori fel­emelte a kezét, hogy várjanak. Szétnézett az embereken, félkörben csoportosultak mel­lette kétfelől s várakozóan néztek vissza rá. Erre köze­lebb lépett a koporsóhoz s be­szélni kezdett. Csendesen be­szélt, de kemény, s erős han­gon. — öreg társunk, kedves apánk! Nehéz utat tettél meg idáig, r minden darab kenyi- rért, annak minden morzsájáir harcolnod kellett. Szorgalmas, dogozó tagja vótál a társada­lomnak, sokszor el is mondták rúlad az urak, — jó erős em­ber vagy. De hiába ástad ki annyi finyes birház funda­mentumát. Neked egyetlen szoba se jutott. Hiába építettél fel ennyi sok-sok kilométer vasutat, sohase ülhettél vonat­ra. Gyalog jártál mindenfelé az országba, meg külországba is, mert ha vót is néhány pen­gő a zsebedbe, kellett otthon a családnak. Te a társadalomtól sose kaptál egyebet csendőrpo­fonnál, meg az éhkoppnál. A kubikosok némán néztek Zsubori szemébe s hallgatták higgadt, csendes beszédét. Mihály a beszéd vége felé közeledett. — Mink jöttünk el hozzád utolsó utadra, mink, akik is­merünk tiged, hogy égisz He­teden át igazi harcos vótál; Előrelépett egész koporsóig, kabátja alól kis piros zászlót húzott elő, melynek közepén sarló-kalapács volt ráfestve. A sírásók rémülten léptek hátra. — Esküvel fogadjuk, hogy örökre hűek leszün ehhez a zászlóhoz — mondta Szabó Mi­hály egész csendesen s a fa­koporsó eresztékébe tűzte a kicsiny lobogót. A többiek is előrejöttek s a zászló mellé rakták a piros szegfűket. — Eresszék le — szólt Mi­hály a sírásóknak. Azok megkönnyebbülten fog­ták meg a köteleket, a gödör­be eresztették a koporsót, s lapátolni kezdték rá a földet; A kubikosok ott álltak még egy darabig, aztán egymás­után kibuikáltak a temetőke­rítés rongált drótsövénye alatt. * t A Táncsics Kör munkáiáröl val. A kör célja tehát, hogy tagjainak kollektív tapaszta­latával elősegítse a párt és az állami szervek számára az előttünk álló politikai, gazda­sági és kulturális feladatok leghelyesebb megoldását: meg­értesse a párt politikáját és az állami szervek rendelke­zéseit az élet különböző terü­letein működő dolgozókkal; segítse az ellenforradalom ideológiai befolyásának az esz­mei harc eszközeivel való le­küzdését, annak minden meg­jelenési területén és segítse megvédeni a marxizmus—leni- nizmus elvi tisztaságát min­dennemű eltorzulással szem­ben. A körben alakult különféle szakosztályok munkája mel­lett május közepén megindul a klubélet is. melynek kere­tében a szokásos klub-jellegű találkozáson kívül a klub elő­adótermében a szakosztályok állandó programot adnak. Má­jus végére a szervezés alatt álló filmklub is megkezdi munkáját. Pest; megye régi munkás­mozgalmi harcosai nagy ér­deklődéssel várják a Táncsics Kör további terveit, részt kér­nek a kör további munkájából.

Next

/
Oldalképek
Tartalom