Pest Megyei Hirlap, 1957. május (1. évfolyam, 1-26. szám)
1957-05-28 / 23. szám
HETI ÉTREND A CSALÁD HUMORA Amit minden háziasszonynak tudni kell... Kedd: Paradicsomleves rizs- asel, salátafőzelék fejes salátából burgonyával. (Teljesen úgy készítve, mint a kelkáposztafőzelék: 1 gerezd fokhagyma és törött bors hozzáadásával.) • Szerda: Gulyásleves, apró galuskával, lekváros bukta. Csütörtök: Bableves tarkaA töröklepény e 30 dkg lisztből 14 dkg vajjal, 10 dkg cukorral, 4 tojás sárgájával, pici sóval, kevés finom- ravágott vaníliával és 2 dkg langyos tejben megáztatott élesztővel finom kelt tésztát készítünk, nagyon jól kidolgozzuk, mint a rétestésztát* Vékonyra kinyújtva tepsiibe tesz- szük, tetejét málna-, ribizlibabból, csipetkével, spenótfőzelék bundás zsemlyével. Péntek: Gombaleves részelt, tésztával, sárgarépa-főzelék marhafels ál-szelettel. Szombat: Sóskaleves, pirított zsemlyekockával, krumplipaprikás kolbásszal. V asárnap: csirke-raguleves apró galuskával, idei csirke töltve gombás rizskörettel, fejessalátával. Töröklepény, készítési módja: vagy baracklekvárral megkenjük és meleg helyen kelni hagyjuk. Míg megkel 6 tojás fehérjéből kemény habot verünk 10 dkg cukor hozzáadásával és kevés vaníliával, egyenletesen elkenjük a tészta tetején, meghintjük darabosra vágott dióval vagy mandulával és gyors tűznél pirosra sütjük. c/L m ő tö f izáLt ciaLád “ Stopp! Egy felvételre és egy nyilatkozatra* így kezdődött Kiss István pesti géphurkoló-kis- iparossal s család- jóval a beszélgetés, A felvétel gyorsan elkészült. 1 Kár, hogy nem pár nappal később találkozunk. Akkor már azélvédös lesz az oldalkocsi — büszkélkedik a családid e-t Útirány? — A visegrádi dunakanyar tnásik oldala. (— S a jövő héten? *— A túlsó parton: Zebegény r—- veszi át a szót felesége* —1 Most tavasszal a megyét járjuk. Pisti äkarja így .n | Pisti negyedikes* Földrajz- | ból Pest megyét részletesen ta. § ■nullák ez évben. S e szép ta- | vaszi vasárnapokon itt az al- | kálóm, hogy „tanulmányi ki- I rándulásokat“ tegyem >— Legalább míg úton va- § gyünk: levegőn van — foly- | tatja az édesanyja. — Otthon | nem lehet a könyveik mellől | elcsalogatni. = Itt sem! vég közbe | Pisti. | Ez igaz. Az oldalkocsiban f rejtőzik az élelmiszerraktár és | Pisti könyvtára. Kirándulásra | is mindig hoz magáival egy• | néhány könyvet^ •— S Lacika? •— ö már nem annyira be- | tűs. Most fejezi be az első | osztályt. Szintén jó ' tanuló. | De. . . a játékot, hancúrozást 1 többre tartja. Ezt nem kell bizonyítani. | Látjuk az „emlékeket“ kar- § jin, lábán, *— S ha jó lesz a bizonyít- § vány — kacsint az apa. -. r— Jó lesz! —- rikkant a két 1 .gyerek. *— Ha jó lesz, akkor a nyá- | ron nagyobb kirándulásokat § is teszünk. Balatonra meg | Csongrádba. ■. ■. Indulásra készülődnek. A | házaspár helyet cserél. Hiába: f egyenjogúság van. — Csak úgy ne járjunk, | mint két hete — kuncog a fér- | fi. — Alig, hogy átvette fele- 1 ségem a vezetést: defek- \ tét kaptunk. — De tavaly te vezettél, mi- § kor is a vége: több kilométe- § rés géptolás lett — rúgja be \ a motort Kissné. A „viszontlátást“ már köl- | csönösen kiabáljuk. A motor | megugrik s csak az út pőrá- | nak kívánhatunk „további jó § utat“, „jó pihenést“. Oda se‘ | neki! Úgyis meglesz A gyerekek még vlsszainte- getnek. Integetnek De a táj szépségén futkároz már csillogó szemük, (aktcs) CÁ STRANDÖLTÖZETTŐL AZ ESTÉLYI RUHÁIG öt modellt — három franciát és két magyart — mutatunk be kedves nőolvasóink- nak. Az első képen Andre Ledoux strandmodelljcit látTíz évvel később egy estélyen, A férj bemutatja feleségét néhány kollégájának: — Megengedik? Bizdhyára szerencséjük volt nem ismerni a feleségemeta A tudás forrása Végre sor kerül a régóta tervezett dunai hajókirándulásra. Az apa és nyolc-kilenc esztendős fia a korlát mellett helyezkedik el* — Mondd apa, mi hajtja tulajdonképpen ezt a hajót? — kíváncsiskodik a fiú. — Ehhez nem értek, fiacskám — így az apa. Egy idő múlva ismét megszólal a fiú: — Nézd csak apa azt a nagy emlékművet a parton. Vajon mi lehet? — Fogalmam sincs fiacskám! — vonogatja vállát az apa. A fiú hallgat egy ideig, aztán felkiált: — Nézd azt a gyönyörű várromot a hegy tetején. Vajon milyen vár lehet az? — Mire az apa: — Sajnos, nem tudom; s s A fiú egy ideig csendben ül, aztán apjához fordul: — Ugye nem haragszol apa, hogy olyan sokat kérdezek? Az apa fejét rázza: — Dehogy haragszom. Ügy tanulsz a legtöbbet, ha kérdezősködöl.; f Felsőgöd határában a kanyargó országút mentén van egy tündérszép kis villa. Mindenki megcsodálja, aki arra elhalad és mindenkinek felkelti kíváncsiságát: ki építtette és milyen célból? Sokan azt goniiiiHutitnimmMinHiittiHiimmmimmimimitliiilitiimiummiliiuiiHiHiiiiHimmimiiiinuintniilmiMiimiimnmilHflimiimHUilmimrHniliiniuimHHHmHimiMiitMiiiiiimiMHimiHiii:; hatják (balról türkizkék fehércsíkos, jersey strandöltözet kapucnival: jobbról kék fürdőruha, világoskék, fehérpettyes pliszírozott betéttel). A második kép Lanvin Castillo modellje: vörös krepp táncruha, ugyanabból az anyagból készült sállal. Neve „Tintamarre”. A magyar ruhaipar sem marad a francia divatszalonok mögött. A ruházati bolt modellházi (Felszabadulás tér 4.) divatbemutatóján láttuk a harmadik képünkön bemutatott drappszínű, fehércsíkos angol kosztümöt és a negyedik képen látható satinkar- ton estélyiruhát, dől jak. nem is valódi ház, bizonyára valamelyik filmhez készítették díszletnek. Mások úgy vélik, valami dúsgazdag ember emeltette kedvtelésből. Elhatároztam, végére járok a dolognak, kiderítem mi az igazság? \ Betértem hát a „kacsalábon forgó várba” — ahogyan magamban elneveztem. Nem a hétfejű sárkány, hanem egy kedves, dundi asszony, Szabó Pálné fogadott, övék a házikó. Jelenleg két gyermekével Iákik itt, mert férje egész nyáron Taksonyban építi a földrengéstől megrongálódott hó-* zákat. Nem filmhez készült díszlet ez a miniatűr palota, hanem egy egyszerű munkásember faragta kövekbe az álmait. Szabó Pál kőműves, kisiparos, öt évvel ezelőtt még mint segéd kezdte építeni a kis villát, ösz- szegyűjtötte, vagy olcsón megvette az építkezéseknél kimaradt hulladékanyagokat, zsákonként vásárolta a cementet. Maga tervezte meg a ház külső és belső formáit is. — Müvészlélek az én férjem — mondja szeretettel a feleség. — Rajong az minden szépért, jóért. Nemcsak építeni tud szépen, hanem gyönyörűen énekel és tangóharmonikázik is. Pedig nem tudott tanulni sose, mert nagyon-nagyon szegény gyerek volt. Szabóné elmondta a továbbiakban, hogy férje szabadidejében építette a villát. Sokszor éjszakáinak nagy részét is itt töltötte. Holdfény mellett rakta a falakat, vagy kis viharlámpájának fényénél faragta a köveket. Nézem a művészien egymáshoz illesztett kődarabokat, karcsú tornyokat. Micsoda türelemjáték! És milyen álmodozó lélek lakozhat ebben az emberben.. A kis villa még most sem készült el teljesen, sok javítgatni való akad rajta. Ahogy Szabóné mondja: 15 ezer forint hiányzik belőle. Reméljük, mire lehullnak az őszi levelek, Szabó Pál is megtér családjához a hiányzó 15 ezer forinttal, s mások házainak felépítése után befejezheti majd saját hajlékának építését is. Apró „örömök" — Mit keres az én madárkám olyan lázasan abban a szakácskönyvben? — kérdi az újdonsült férj, A feleség nagyot sóhajt: — Tudod, holnap nagymosást akarok tartani és sehol sem találom meg a receptjét, hogy kell a ruhát kifőzni,», * A házastársak összevesztek és jó pár napig nem szóltak egymáshoz. Végül a férj nem bírja tovább: ■— Évikém, borítsunk fátyolt a dologra ; ? ? Mire az asszony: •— Inkább egy bundát, az jobban takar.-.? * A tizedik házassági évfordulón az asszony megkérdi: — Milyen feleség vagyok? Minden évfordulóra egy óriási kalácsot sütöttem..: A férj nagyot sóhajt: — Angyal vagy. Ezek a kalácsok a mérföldkövek életemben ; ; 5 ★ Sok fiatal háziasszony hirtelen megtorpan, és nem tudja sürgősen megoldani a mindennapi munkájában felmerülő problémákat. Segíteni akarunk rajtuk és néhány tapasztaltabb háziasszonytól ellesett konyhaművészeti fogást árulunk eL A beszennyeződött tojást nem kell főzés előtt megmosni, csak apró drótkefével tisztogassuk le. Nyers tojás sárgáját közönséges tölcsérrel választhatjuk el legkönnyebben a fehérjétől. Egy középnagyságú háztartási tölcsérbe üssük bele a tojást. A fehérje pillanatok alatt lefut, a tojás sárgája pedig sértetlenül a tölcsérben marad* A nedves só könnyen csomósodik. Ha a sótartó edényben egy darabka itatóspapirost helyezünk el, ez magába szívja a nedvességet és a só mindig száraz marad. A tojás főzés közben nem reped meg, ha a főzővízbe két-három csepp ecetet öntünk. Sötét ruhán mindig található por. Ez az alig látható por könnyen és gyorsan eltávolítható a szövetről, ha nedves szivaccsal, vagy nedvesített régi nylonharisnyával átdörzsöljük. A petrezselyemzöldje hosz- szabb ideig friss marad, ha a pohár vízbe — amelyben tartjuk — néhány csepp citromlét csöpögtetünki A kacsalábon forgó vár lakói