A Pécsi Állami Főreáliskola Értesítője az 1899-1900. tanévről

Kálmán Miksa: A franczia társalgáshoz szükséges szólások

7 — Mé konpliman a mszjö votr per ! Merszi mszjö, zs(ö) ni má"kré pa. Bo"zsúr, mszjö ! Koma"_talé-vu? Tre bjen (mal, pa mai). É vu? Parfét ma". E koma" va mszjö votr per? Mers'i mszjö, il e bje" porta" (il o_te"- diszpozé). Jegyzet. Nappal a bonjour [bonzsúr], oste a bonsoir [bonszoár] üdvözlés használatos találkozásnál s elválásnál egyformán. Bonne nuit [bon niiij _ jó éjt: csak a leldkvés olőtt mon­d atnak. Ezon üdvözlésekhez mindig hozzáteendő monsieur, ill. madame [madâm] = asszonyom vagy mademoiselle [madinoazol| = kisasszony, többes számban : messieurs [meszjö], mesda­mes [médamj, mesdemoiselles [módmoazelj. Az üdvözlésnél s egyáltalában társalg'ásközben nem mondják a megszólítottnak som vezetéknevét, sem a rangját. (Kivételt csak a férjezett arisztokrata hölgyek képeznek, kiknek rangja igenis említendő.) A családtagok neve elé szintén a monsieur, madame, ill. mademoiselle czim járul. így pl. madame votre mère = édes anyja ; mademoiselle votre soeur = kedves nővére. V. ö : Ihre Frau Mutter, Ihr Fräulein Schwester stb. C: Kérem, adja át üdvöz­letemet édes atyjának! A : Köszönöm, át fogom adni. À : Jónapot! Hogy van ? B: Nagyon jól (rosszul, úgy a hogy). Es ön ? A : Pompásan. B : Es hogy van édes atyja ? A : Köszönöm, jól érzi ma­gát (nem egészséges). Mos compliments à monsieur votre père ! Merci, monsieur, je n’y man­querai pas. 2. Találkozáskor. Bonjour, monsieur 1 Comment allez-vous? Très bien (mal, pas mal). Et vous ? Parfaitement. Et comment va monsieur votre père ? Merci, monsieur, il est bien portant (il est indisposé). A : Mi lelte ? Nagyon rossz színben van. B : Nem jól érzem maga­mat. Fáj a fejem. Ajuldozom. Szédülök. A: Menjen gyakran a friss levegőre! Az jót fog tenni önnek. Ha önnek volnék, töb­bet mozognék. 3. Betegségről. Qu_avez-vous donc? Vous avez bien mauvaise mine. Je ne suis pas bien. J’ai mal à la tête. J’ai mal au coeur. J’ai le vertige. Prenez souvent le frais ! Cela vous fera du bien. Si j’étais vous, je prendrais plus d’exercice. Kavé-vu do" ? Vuwza- vé bje" movèz min. Zsö n(ö) szüi pa bje". Zsé mal a la tel. Zsé mal o kör. Zsé l(ô) vertizs. Prôné szuva" l(ö) fre ! Sz(l)a vu fra dii bje". Szi zséte vu, zsö pra"- dre plü degzerszisz. Tiszteltetés:

Next

/
Oldalképek
Tartalom