Ciszterci rend Nagy Lajos katolikus gimnáziuma, Pécs, 1900

43 nagylelkűségről, (2). Aeneas az alvilágban, (3). Az alvilág, (2). A köl­tészetről, (1). — Latinból magyarra: Cic. Phil. II. 26. (1). Pro Sestio 2. (1). Aen. XI. 534. (1). XII. 554. (1). — Összesen 17. — Tanár: Gyilcos Péter. Görög nyelv és irodalom. Het. 5 óra. — Tankönyvek: Dr. Maywald I.: »Görög nyelvtan.« Csengeri: «Homeros Odysseája.« Dávid: »Szemelvények Herodotos műveiből.« — Tananyag: a) Homeros Odysseájából a IX, X. 1—143. XII. 143—259. XIII. 1 — 125. XIV. 1 — 198. XXIV. 412—548. — Homeros élete. Az Odyssea tartalma és szerkezete. — b) Herodotból: II. Kroisos bukása. V. Polykrates története. VI. Dareios megválasztása. VIT. Dareios Skythiában. X. A salamisi ütkö­zet. A plataeabeli ütközet. Herodotos élete, műve, nyelvezete. — Az iroda­lomtörténetből : A legrégibb kor: az epos, lyra, dráma és a történetírás. — A kiválóbb részek emlézése. — Kéthetenkint iskolai Írásbeli dolgozat Xe­nophon-. Homeros- és Herodotosból. — Magyarból görögre időszakon­ként 1 — 1 dolgozat. — Összesen 16. — Tanár: Káról:/ Tgnácz. Magyar irod. olvasmányok, görög irod. és művelődéstörté­net. Het. 2 óra. — Tankönyvek: Csengeri J. «Aeshylus Orestiája». Csiky G. «Sophocles Antigonéja». Radó A. «Euripides aulisi Iphige­niája». Schill S.: «A görög irodalom története.» — Tananyag : 1. Aeschy­lus Agomemnonja, Sophocles Antigonéja, Euripides aulisi Iphigeniája, a görög tragédia erkölcsi felfogása, szerkezete, fejlődése feltüntetésével s a görög költészet vázlatos történetével. II. Balassi versei; Gyöngyösi Murányi Venusa; Kurucz dalok; Csokonai és Kisfaludy S. versei, meg­felelő tárgyi, irodalomtörténeti s eszthetikai jegyzésekkel. — Időszakon­kint 1, összesen 3 házi dolgozat. — Tanár: Fass Bertalan, dr. Német nyelv és irodalom. Het. 3 óra, - Tankönyvek: Dr. Szé­ni ák I.: »Német nyelvtan«. »Német mondattan«. »Német olvasó­könyv«. IV. r. Schnabl: »Goethe : Hermann u. Dorothea«, Heinrich G.: »Schiller: Wilhelm Tel!.« Endrei: »Német stílusgyakorlatok.« — Tan­anyag. Prózai olvasmányok: Der Inhalt des Nibelungenliedes. — Magyarból németre: Hermann és Dorothea. A nibelungi ének. Tell Vilmos. Barnhelmi Minna, Wallenstein. Reineke Fuchs. — b) Költőiek: Goethe: Hermann és Dorothea, 1— IX. Schiller: Tell Vilmos. I— V. A nibelungi énekből: Wie Kriemhilden träumte. — Emlézés, az olvas­mányok tartalmi elmondása. — Havonkint (felváltva iskolai v. házi) Írásbeli dolgozat: 1. A két rózsa. 2. Was Dorothea erlebt hat, bevor sie in diesem Gedichte auftritt. 3. Inwiefern der Vater ein wahrhaft grosses Opfer brachte, als er Hermanns Wünschen nachgab. 4. Doro­theens Charakter. 5. A schweiziak bevándorlása. 6. Die Entstehung u. Begründung der Schweizer Eidgenossenschaft. 7. A róka és a holló.

Next

/
Oldalképek
Tartalom