Ciszterci rend Nagy Lajos katolikus gimnáziuma, Pécs, 1900
43 nagylelkűségről, (2). Aeneas az alvilágban, (3). Az alvilág, (2). A költészetről, (1). — Latinból magyarra: Cic. Phil. II. 26. (1). Pro Sestio 2. (1). Aen. XI. 534. (1). XII. 554. (1). — Összesen 17. — Tanár: Gyilcos Péter. Görög nyelv és irodalom. Het. 5 óra. — Tankönyvek: Dr. Maywald I.: »Görög nyelvtan.« Csengeri: «Homeros Odysseája.« Dávid: »Szemelvények Herodotos műveiből.« — Tananyag: a) Homeros Odysseájából a IX, X. 1—143. XII. 143—259. XIII. 1 — 125. XIV. 1 — 198. XXIV. 412—548. — Homeros élete. Az Odyssea tartalma és szerkezete. — b) Herodotból: II. Kroisos bukása. V. Polykrates története. VI. Dareios megválasztása. VIT. Dareios Skythiában. X. A salamisi ütközet. A plataeabeli ütközet. Herodotos élete, műve, nyelvezete. — Az irodalomtörténetből : A legrégibb kor: az epos, lyra, dráma és a történetírás. — A kiválóbb részek emlézése. — Kéthetenkint iskolai Írásbeli dolgozat Xenophon-. Homeros- és Herodotosból. — Magyarból görögre időszakonként 1 — 1 dolgozat. — Összesen 16. — Tanár: Káról:/ Tgnácz. Magyar irod. olvasmányok, görög irod. és művelődéstörténet. Het. 2 óra. — Tankönyvek: Csengeri J. «Aeshylus Orestiája». Csiky G. «Sophocles Antigonéja». Radó A. «Euripides aulisi Iphigeniája». Schill S.: «A görög irodalom története.» — Tananyag : 1. Aeschylus Agomemnonja, Sophocles Antigonéja, Euripides aulisi Iphigeniája, a görög tragédia erkölcsi felfogása, szerkezete, fejlődése feltüntetésével s a görög költészet vázlatos történetével. II. Balassi versei; Gyöngyösi Murányi Venusa; Kurucz dalok; Csokonai és Kisfaludy S. versei, megfelelő tárgyi, irodalomtörténeti s eszthetikai jegyzésekkel. — Időszakonkint 1, összesen 3 házi dolgozat. — Tanár: Fass Bertalan, dr. Német nyelv és irodalom. Het. 3 óra, - Tankönyvek: Dr. Széni ák I.: »Német nyelvtan«. »Német mondattan«. »Német olvasókönyv«. IV. r. Schnabl: »Goethe : Hermann u. Dorothea«, Heinrich G.: »Schiller: Wilhelm Tel!.« Endrei: »Német stílusgyakorlatok.« — Tananyag. Prózai olvasmányok: Der Inhalt des Nibelungenliedes. — Magyarból németre: Hermann és Dorothea. A nibelungi ének. Tell Vilmos. Barnhelmi Minna, Wallenstein. Reineke Fuchs. — b) Költőiek: Goethe: Hermann és Dorothea, 1— IX. Schiller: Tell Vilmos. I— V. A nibelungi énekből: Wie Kriemhilden träumte. — Emlézés, az olvasmányok tartalmi elmondása. — Havonkint (felváltva iskolai v. házi) Írásbeli dolgozat: 1. A két rózsa. 2. Was Dorothea erlebt hat, bevor sie in diesem Gedichte auftritt. 3. Inwiefern der Vater ein wahrhaft grosses Opfer brachte, als er Hermanns Wünschen nachgab. 4. Dorotheens Charakter. 5. A schweiziak bevándorlása. 6. Die Entstehung u. Begründung der Schweizer Eidgenossenschaft. 7. A róka és a holló.