Ciszterci rend Nagy Lajos katolikus gimnáziuma, Pécs, 1887
— 24 — Sol binoill gletikum, ka tal. — A nedves lakások (vannak) egészségtelenek. — Vatöfiks löds binoilis liesannik. — Isten segít a jó embereknek. — God yufom menés gudik. — A nap. hold és csillagok megvilágítják a földet. — Sol, mun e stels rtalitoms tali. — Tanítani fogjuk a gyermekeket. — Otidobs cilis. — A leány szerettetik az anyától. — Of-son palőfof fa mot. — Inteténk. — Pämo nedobs. — Várták őt. — Pcvaledoill. — Kérdeztetett vala. — Pisäkof, — Meg fognak szidatni. — I'oblamonis. — Megintendettek. -— Pumonedofs. — Örülünk, hogy megjöttél; most meg fogunk neked mutatni mindent, mit látni akarsz. — Gälobsok, das ekömol, nu ojonobs olc valikos, kelos vilol logon. 2. Gyakorlat (pläg telid). Az olaj könnyebb, mint a viz. — Leül binom leitikum, ka vat. — A becsület és igazság utja mindig a legbiztosabb és legjobb, de nem mindig a legké. nyelmesebb. — Veg stima e velata binom egelo sefikün e gudikün, ab no egelo kovenikün. — A világnyelv a legegyszerűbb és legkönnyebb nyelv (a nyelveknek legkönnyebbike). — Volapük binom balikün e nefikulikün pükas. — Legjobb barátunk (a leglobb barát) az égben van. -— Flen gudikün binom in sül. — A legjobb embereknek nincsenek (birnalc nem mindig) mindig legtöbb barátaik. — Mens gudikün laboms no egelo flenis mödikün. — Még a legnagyobb kutya sem (nem még van) farkas. — Siígo dog legletikün no nog binom liulog. — Az emberélet (van mint) kártyaház. — Menalif binom iis lukadasdom — Az emberek esznek, az állatok falnak — Mens fidoms, nims liifidoms. — A barátság nagy jó. — Flenüg binom gued gletik. — N. orvos a legnagyobb kontár az országban (az országnak kontárja). — Sanel N. binom lusanel gletikün liina. — Nem szép önmagát dicsérni. — No binos jönik lobokon it. — Nem mindnyájan, kik sokat beszélnek, érdemlik meg, bölcseknek neveztetni. — No valiks, kel piikoms mödik, melidoms panemön sapilc. — Sok utak vezetnek a célhoz. — Vegs mödik dukoms al zeili. — Városunknak öt kapuja, nyolc temploma és 12 tornya van. — Zif obsik labom leyanis lul, glügis jöl, e tümis balsetcl. — Kérünk téged, légy vezérünk az erény utján. — Begobs obi, binolöd duk obsik su veg tuga. — A palota (van) ház, a kunyhó is (van) ház. — Lcdom binom dorn, i ludom binom dom. — A palota és a kunyhó házak. — Ledom e ludom binoms doms. — En kicsiny vagyok, de te nagy vagy. — Ob binob smalik, yed (mássalhangzó előtt: ye) ol binol gletik. — Nagynénénk jo, mi szeretjük őt. — Ji-nök obsa (obsik) binof gudik; obs iöfobs ofi. — Én ismerem őt (férfit) és ő (nő) ismer engem. — Ob sevob omi, ed (hangzó előtt) of sevof obi. — Adok neked egy könyvet. — Givob ole buki. — Én őt (nőt) dicsérem; te is dicséred őt. — Ob ofi lobob ; id (hangzó előtt) ol lobol ofi. — Ti gonoszok vagytok. — Ols binols badik. — Köszönetet mondok jóságáért (köszönöm Önnek jóságát). — Danob onse plo (o előtt ple) Gud onsa. — Szerettek minket? — Li-löfols obis ? —- Önnél van a könyvem? — Lilabons buki oba (obik) ? — Igen, nálam van (birom azt). — Si labob omi. — Adunk nektek pénzt az ő számára. — Givobs obes (obse) moni ple om. — Olvassa ön az újságot? — Liladons-li gasedi ? — Elengedjük nekik minden adósságukat. — Legivobs omes (omse) debi lölik. — Ti nem olvastok, mi sem olvasunk. — No liladols, id obs no liladobs. — Engedelmeskedjetek mindig szüleiteknek és