Ciszterci rend Nagy Lajos katolikus gimnáziuma, Pécs, 1881
— 22 IV. osztály. Osztályfőnök: GYIKOS PÉTER. Vallástan. Het. 1 óra. K. k.: Róder Alajos, Bibliai történet. II. R. Tananyag: Az új-szövetség s Palesztina földrajza. Fábián Sebestyén. Magyar nyelv. Ilet. 3 óra. K. k. Verbüczy István költészettana s Szvorényi József olvasókönyve. 4. R. Tananyag: A költői és prózai irály különbözőségei. Hangsúlyos és időmértékes verselés. Az elbeszélő költemények jelleme s főleg szerkezete. Arany Toldijának szerkezeti, irály- és verstani fejtegetése. A tárgy megértésére N.-Lajos korának vázolása. 41 kisebb prózai olvasmány. 25 kisebb költemény a költői alaktan begyakorlására. Szavalás. Kéthetenkint az olvasmányokkal kapcsolatban levő Írásbeli dolgozat. Biró Mór. Német nyelv. Het. 3 óra. K. k. Ballagi Károly német nyelvtana. Jónás János német nyelvi tan- és olvasókönyve. 1. R. Tananyag: Az alaktan rendszeres áttekintése a szóképzéstannal egyetemben. A mondattan főbb vonalaiban, különös tekintettel a vonzástanra. Szótanulás, rokon értelmű szócsoportok. — Elemezve olvastattak: „Schneeweisschen" I—VII. „Das Erkennen" VIII— IX. „Die Sage von Siegfried" X—XV. „Der Allwissende" XX. „Geschichten von Herakles" XXI—XXVIII. „Mein Vaterland" XXIX. „Der trojanische Krieg" XXXII. „Wieland der Schmied" XXXIII. „Die Einkehr" XXXIV. Magyar mondatok szóbeli fordítása némietre. Költői darabok betanulása, szavalás. írásbeli isk. gyakorlatok kéthetenkint adattak. Szegedy Fiilöp. Latin nyelv. Het. 6 óra. K. k. Szepesi Imre latin mondattana. IL Rész, átdolgozta Budavári József. Dinter Bern. I. Caesar de bello Gallico comment, és Szamosi Tirocin. poet. — Tananyag: A mult évben tanultak ismétlése mellett az igeidők és módok; a mondatok egymás mellé rendezése; főnévi, melléknévi s igehatározói mondatok; kérdő mondatok; függő beszéd. Ellipsis, attractio, hendiadys; hangmértan; a római naptár, a legszokotabb rövidítések. — A szabályok fölvilágositása- és begyakorlására megfelelő példák latinból magyarra és magyarból latinra; olvasás közben a szókincs bővítése s etimol. csoportok összeállítása. — Az olvasókönyvből fordíttattak, szó- és mondattanilag elemeztettek: J. Caesar de bello Gallico lib. I. 3—34 cc. — Tirocinium poöt. hexam. dactyl. 70 db.; distichon 15. Phaedrus meséiből: I. 1, 4, 8, 9, 10, 12, 13, 23, 26. II. 7. III. 12, 18. IV. 2, 9, 10. V. 2, 10. Het. egy isk. Írásbeli dolgozat. Gyikos Péter. Történelem. Ilet. 3 óra, K. k. Vaszary Kolos, Ó-kor. I. Köt. Tananyag: Az ó-kor népeinek általában vázlatos, a görögök és rómaiak részletesebb története, fő tekintettel az állami fejlődésre, az okokra, melyek ezt elősegítették, az átmenetek kiemelésére, az időre vagy hatásra nézve rokon események csoportosítására. Róma történetében a második triumvirátus képezte a határt. Lázár Virgil. Földrajz. Het. 2 óra. K. k, Scholz Albert, Az osztrák-magyar monarchia,