Theologia - Hittudományi Folyóirat 11. (1944)

Pataky Arnold: Az evangéliumok ószöv. idézetei

AZ EVANGÉLIUMOK ÓSZÖVETSÉGI IDÉZETEI. . ' < - í- ' o 'IU ■ , í* * 1. FEJEZET. Szent Máté evangéliuminak ószövetségi idézetei. A Theologia 1941. és 1942. évfolyamának hasábjain tanulmányoz­tuk Szent Pál apostol leveleinek ószövetségi idézeteit.1 Jelen tanulmá­nyunkban az evangéliumokban olvasható ószövetségi idézeteket tesszük vizsgálatunk tárgyává. Az Úr Jézus az ő földi életében az evangéliumot zsidóknak hirdette, farizeusokkal és Írástudókkal vitatkozott, velük szemben reábizonyításokkal élt, ezért természetszerűen az ószövetségre építette fel tanítását. A legtöbb ószövetségi idézetet Szent Máté evan­géliumában olvassuk, a legkevesebbet Szent Márknál. Az idézetek szö­vege többnyire az Alexandriai fordítással, mégpedig az A kódex szöveg- változatával egyezik meg, ritkábban a héber szöveggel. Az evangélisták is, Szent Pálhoz hasonlóan, a betűértelem mellett gyakran használják az alkalmazott értelmezést, vagy pedig az ószövetségi szentírás szavaival fejezik ki a saját gondolataikat.2 Azonban a szorosan vett rabbinikus exegesis az evangéliumokban legfölebb az Úr Jézus vitáiban és reá- bizonyításaiban található meg. Az evangéliumok szövegét a következő kritikai kiadások szerint idézzük : Eberhardt Nestle, Novum Testamentum graece. Ed. XVII. Stutt­gart, 1941. Augustinus Merk, Novum Testamentum graece et latine. Roma, 1933. Ed. Il-a 1935. Frederic Kenyon, The Chester Beatty Biblical Papyri. Feasc. II. London, 1933. Az ószövetségi szentírás héber és görög szövegének kiadásaira, továbbá a használt rövidítésekre vonatkozólag említett tanulmányunkra utalunk.3 A Zsoltárok könyvét most is a héber szöveg számozása szerint idézzük. * * * Szent Máté evangéliuma azt az alaptételt akarja palesztinai zsidó-keresztény olvasói előtt bebizonyítani, hogy Jézus az ószövetség­1 1941 (Vili), 1—20; 97—108; 193—208; 289—294; 1942 (IX), 3—19. 2 L. Theologia 1941, 1—6. 1. 3 1941. 6—7. 1. Theologia. 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom