Theologia - Hittudományi Folyóirat 11. (1944)

Pataky Arnold: Az evangéliumok ószöv. idézetei

AZ EVANGÉLIUMOK ÓSZÖVETSÉG! IDÉZETEI.1 Az elszáradt kezű ember meggyógyítása és egyéb, csak általános­ságban említett beteggyógyítások után (12, 9—16.) Szent Máté reá­mutat arra, hogy az Úr Jézusnak e jótéteményeivel beteljesedtek azok a jövendölések, amelyeket Izaiás próféta az 'Ebed-Jahvéról, az Isten­nek szelíd, végtelenül jóságos «Szolgájáról» mondott (42, 1—4.). Ezt az idézetet az evangélista a következő szavakkal vezeti be (17. v.): tva 7Th)(iurftf rn grjêèr ôià cHaatov rov ngocprjxov Aêyovroç. 18. «Ime az én szolgám, akit kiválasztottam, Az én szeretettem, kiben kedvemet találom. Reá adom lelkemet, Igazságot hirdet majd ö a nemzeteknek. 19. Nem verseng ő majd és nem kiált, Szavát sem hallja majd senki sem az utcákon. 20. A megtört nádszálat össze nem zúzza, S a füstölgő mécsbelet ki nem oltja, Míg győzelemre nem viszi az igazságot, 21. És nevében bíznak a nemzetek.» Az evangéliumi idézet több tekintetben eltér a héber szövegtől, de még inkább az Alexandriai fordítástól, és a héber szöveg önálló, szabad fordításának látszik. A prófétai szöveg egy részét (42, 3c—4a) az evangélium nem idézi. A minket itt érdeklő héber szöveg pontos fordítása így hangzik : Íz. 42, 1. Íme az én szolgám, akit támogatok, Az én választottam,2 kiben kedvemet találom. Reá adtam lelkemet, Igazságot visz majd3 ő a nemzeteknek. 2. Nem kiált ő majd és nem lesz személyválogató, Szavát nem hallatja4 az utcán ; 3ű. A megtört nádszálat össze nem zúzza, 3b. S a füstölgő mécsbelet ki nem oltja, 4b. Míg igazságot fel nem állít a földön. Tanítására várnak a szigetek». 1 Az előző közleményt 1. Theologia 1944. (XI.) 1 skk. I. * i-nra 3 srr- 4 «b Theologia. 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom