Theologia - Hittudományi Folyóirat 10. (1943)

Pataky Arnold: Adatok Szent Pál misztikájához

106 PATAKY ARNOLD A Pásztorlevelekben az êv Xqiotcö 'Irjoov és a vele rokon kifeje­zések száma feltűnően csekély, de ezt megmagyarázza e levelek sajátos tárgya. Az apostol első római fogsága előtt megírt levelekben e kifejezés átlag minden 12—21 versben olvasható egyszer. Annál gyakoribb az év Xqiotcö ’Irjoov vagy a vele rokon többi kifejezés az első római fogságban írt levelekben, mert ezeknek az iratoknak a főtárgya éppen az, hogy a keresztény ember élete a Jézus Krisztussal bensőségesen egyesült élet. Az arányszám itt az, hogy e kifejezésekkel minden 4—5 versben talál­kozunk. Az év T<5 ’Irjoov kifejezést Szent Pál csak egyetlen egy esetben használja, Ef. 4, 21-ben, de teljesen más jelentésben : az igazság Jézus­ban van. Azonban ugyancsak az Úr Jézusra vonatkozik az Ef. 1, 6-ban olvasható év tcö rjyanrjycévco («a Szeretettben») kifejezés, valamint a Filipp. 4, 13-ban előforduló év tcö èvôvva/xovvri fie («abban, aki engem megerősít») jelző. — Mi a jelentése az év Xqiotcö ’Irjoov kifejezésnek? Egyes esetekben Szent Pál a Hetvenes görög fordítás hatása alatt az év viszonyszóval egyszerűen a héber 3 instrumentale-t adja vissza. Kor. 1. 1, 31. Jeremiás 9, 23-ból vett idézet: «Aki dicsekszik, az Úrban (év xvqíco) dicsekedjék». Filipp. 3, 3. is a «dicsekvés» gon­dolatával köti össze az év Xqiotcö ’Irjoov kifejezést: a mi dicsőségünk Krisztus Jézusban van, és bizalmunkat nem a testbe (a körülmetél- kedésbe) helyezzük. Igen gyakran annyit jelent az év Xqiotcö ’Irjoov kifejezés, mint keresztény módon, keresztény elvek szerint élni és gondolkozni. Ez az értelme a következő helyeknek: Kor. 1. 3, 1. (csecsemők Krisztusban); 4, 17. (Szent Pál apostol utai = életmódja Krisztusban); II. 12, 2. (egy ember Krisztusban) ; Gal. 1,22. (Jűdea egyházai, melyek Krisztus­ban voltak) és majdnem szószerint ugyanígy Tessz. I. 2, 14-ben ; — Kol. 3, 18. (az asszonyok legyenek alárendelve férjeiknek, amint illik az Úrban), és ugyanott a 20. versben (a gyermekek engedelmeskedjenek szüleiknek mindenben, mert ez kedves az Úrban). Ellentéte : év tcö ’Iovdaioficö (Gal. 1, 13. 14.) vagy év tcö vójuco (Róm. 3, 19.). Az év Xqiotcö ’Irjoov kifejezésnek rendes jelentése azonban az, hogy a megkeresztelt ember Krisztus misztikus testének a tagja. A kereszt - ség által magunkra öltöttük Krisztust, beleöltöztünk Krisztusba (Róm. 13, 14., Gál. 3, 27.). Krisztus mibennünk él és mi Krisztusban élünk (Róm. 6, 10; Gál. 2, 20; v. ö. Filipp. 1, 21.). A keresztény halottak Krisztusban szenderültek el (Kor. I. 15, 18.), de Krisztusban új életre fel fognak támadni (u. o. 22. v.). Amikor Szent Pál a keresztény embernek természetfölötti életéről vagy a keresztényeknek egymás között fennálló egységéről beszél, ez az értelme az év Xqiotcö ’Irjoov kifejezésnek. Ezekben az esetekben az év Xqiotcö ’Irjoov kifejezés sokszor

Next

/
Oldalképek
Tartalom