Theologia - Hittudományi Folyóirat 6. (1939)

Kniewald Károly: A Pray-kódex miserendje

zsoltárversek következnek, hosszabban, mint a Pk-ban, de hasonló szö- vegüek. A «Rogo te» Apológiát a Missa Illyrici» szerint is a püspök az öltözködésnél mondja, postquam infulatus fuerit (1308). Aztán a «Fac me quaeso», «Aures tuae pietatis», majd mások után a «Confiteor tibi peccata mea aeterne Pontifex» következnek, valamint «Succurre mihi Deus, antequam moriar (1317), JDeus propitius esto (1313), Omnipotens... qui me peccatorem. Az öltözködési imádságok a Missa lllyriciben a «Fac me quaeso» imádság, tehát a Confiteor előtt vannak ; oda is valók. Ezeket a hasonló­ságokat más vonásokban is megtaláljuk, ha a két Miserendet össze­vetjük ; még sem mondhatjuk azt, hogy a Pk Miserendje közvetlenül függ a Missa lllyricitől, mert ez sokkal tartalmasabb, eredeti célja, hogy a misemondó magánájtatosságához adjon megfelelő imádságokat. A Pk-ban viszont oly imádságokat is találunk, melyek a Missa Illyrici- ben nincsenek meg : «Non de meritorum» ; «oramus te Sancta Trinitas» ; «Deus universitatis creator», «Ego reus», «Sancta Trinitas et indivisa Unitas», «Comforta me» és még több más szép szöveget. Nem tudjuk eldönteni, hogy a Pk Miserendjének mintapéldányá­ban megvolt-e a misekánon is, vagy nem. A XI—XII. században találni már oly Sacramentariumokat, melyekben az Ordo Missae és a Canon is megvan. Pl. a párisi Bibi. Nat. Ms. lat. 18005. sz. Sacramentariuma a XI. századból ; Reichenauban írták a trieri St. Maximin számára ; onnét a Verdun-i Boldogasszony-templomba került a XII. században.1 Ilyen a zágrábi MR 166 (XI. század) Misekönyv is.2 A Pk Miserendje tehát átalakította a mintapéldány miserendjét a Micrologus szerint. Ez hazánkban, és hazai célból történt, mert a Micro- logus nálunk kötelező volt. Az a magyar bencés, aki ezt az alakító, szer­kesztő munkát végezte, a liturgiában alaposan képzett ember volt. Ezért is nehéz megtalálni a Pk misekánonjának közvetlen forrá­sát, mintáját. Mert a kánont magát is a Micrologus szerint alakította át és ezért kihagyta, módosította azt a pár szót, nevet, mondatot, mely a kánon eredeti példányára utalhatna. Meg kell tehát elégednünk azzal, hogy másutt igazolt feltevésünk szerint (hogy a Pk nagy Sacramenta­riuma (S/l) az arrasi (cambrai-i) vagy környéki egyházmegyében, való­színűleg a Corbie-i apátság számára készült példány másolata)3 ismeretes arras-i, cambrai-i, corbie-i kánonszövegeket hasonlítsunk össze a Pk kánonjával. 1 Leroquais : Sacramentaires et Missels... I. 113/6. 2 Közzétette : Dr. Karl Kniewald : Liturgika, Zagreb, 1937, 340—346. 3 V. ö. Dr. Kniewald : a Pk szentnévsorairól, továbbá tartalmáról, ere­detéről a Magyar Könyvszemlében közlendő tanulmányait. A PRAY-KÓDEX MISERENDjE 105

Next

/
Oldalképek
Tartalom