Theologia - Hittudományi Folyóirat 3. (1936)

Rónay György: Pázmány Péter elődei

52 RÓNAY GYÖRGY 2. Telegdi Miklós.1 AXVI. és XVII. század hitvitáinak egyik legnagyobb problémája a vallás régiségének kérdése. A régi, tehát igazi vallás mentesül a nagy felelősségtől, hogy ő hozta a török csapást. Protestáns oldalon már korán kapcsolódik ilyenformán a régiség kérdése az Isten ostora gondo­lattal ; legfrappánsabban aztán az erazmista Magyarinak az ország romlásának okairól írt könyvében. Neki Pázmány felelt meg, s érvei legnyomósabbika a lutheranizmus és a török veszedelem időbeli össze­kapcsolása. «Addig volt Istennek áldása rajtunk, addig volt országunk, míg a mi hitünk virágjában volt : akkor kezdett romlani, mikor ti támadátok Lajos király idejében ... Ha azért addig volt boldog az ország, míg a mi vallásunkba maradt, akkor kezdett romlani, mikor erről elkezdett térülni : nyilvánvaló dolog, hogy ez nem lehet oka az Istennek újonnan ellenünk fölgerjedt haragjának ...» Csakhogy ez az érv eredetileg nem Pázmányé. A katolicizmusnak már Magyari előtt is szembe kellett néznie ilyen vádakkal, s foglalkoznia kellett velük annak, aki a rendszeres védekezés és cáfolás munkájához látott. Már Telegdi- nél megjelenik a katolicizmus önigazolása és a felelősség áthárítása. Néhány Jeles Okaiban írja (143) : «A törökök fegyvere is kétség nélkül főképpen Luther evangéliumának gyümölcse. Ki csak ebből is meg­tetszik, hogy mikor a lutherség közinkbe szállá, a tájban kezde hatalmat venni rajtunk a török császár... Nem szenvedheté el Isten, hogy az Anyaszentegyháznak igaz tudományát hátravetvén sokan eretnekséget követnek és az Ő szent nevét megutálják ... annak okáért, reánk bo- csátá a pogány törököket, azokkal bünteti és ostorozza az embereknek istentelenségét.» Ugyanez a gondolat előkerül az evangéliumok magya­rázataiban is, egy helyütt (I. 108) a részlet címe a tartalomjegyzék szerint határozottan «Magyarország romlásának oka». Pázmány tehát Telegdinek a nagyszombati szellemi életben bizonyára közhelyszerű érvét szegezte szembe Magyarival, az Isten büntető ostorozásáról szóló skolasz­tikus ízű fejtegetésbe illesztve, és szillogisztikus megfogalmazásban. Kapcsolatot kell föltételeznünk Telegdi és Pázmány közt az egy­házi beszéd területén is, annál is inkább, mert Telegdi posztillái nem avultak el, hisz még a XVII. század folyamán is kiadták őket. Céljuk segédkönyvet adni a «falukon tanító együgyü jámbor egyházi emberek­nek». Elveik is hasonlóak. Mindketten a közösség hasznát nézik. A szö­veg latin idézeteit magyarul is tolmácsolják, hogy a deákot át lehessen ugrani, mert az, mint Pázmány mondja, «keveri inkább az együgyük elméjéből, hogy sem beléjük oltaná a tudományt.» Az ékesszólástól egy­formán idegenkednek. Telegdi gyűlöli «az igéknek hasztalan újságát és 1 Telegdiről (1535—1586.): Both Ferenc: T. M. élete és művei 1899; Gácsér József : T. M. nyelve, Nyelv. Fűz. 18. ; Rónay György : T. M. Magyar Kultúra 1935.

Next

/
Oldalképek
Tartalom