Teológia - Hittudományi Folyóirat 39. (2005)

2005 / 1-2. szám - Gánóczi Sándor: Az ágostonos szeretetteológia méltatása és kritikája

Az utóbbi jelentése: „körül", „körbe". Az összetett főnév jelentése tehát körülbelül annyi, mint „körtánc". Szembeszökő a metafora értelme: az Atya, a Fiú és a Szentlélek nem hasonlítanak valami mozdulatlanul ülésező triumviratuskoz, hanem táncosok­hoz, akik kéz a kézben mozognak, hol körbe-körbe, hol pedig egymás felé lépve. Ilyen dinamikus az együttlétük. Másrészt a metafora nemcsak arra utal, hogy a három sze­mély jól érzi magát együtt, hiszen szeretik egymást, hanem közvetve arra is, hogy mozgásuk kifelé nyitott, teremtő mozgás. Osztott és közösen alkotó szinergia. Eszembe jut itt az indiai Síva istenség képe, aki egyedül táncol, és tánca energiájá­val hol teremti, hol pedig rombolja a világot. A keresztény hit Szentháromságának körtánca már azért is más, mert többesegység jellemzi és csakis építő tevékenységet fejt ki. Hogy mindez nem csupán az isteni caritas, hanem bizonyos mértékben isteni dilectio jegyében is történik, arra a bonaventurai cointimitas kifejezés utal. A világ esze­rint három egymást szerető és kereső alany intimitásának köszönheti létét. Legyen elég ennyi az ágostonos szeretetteológia két nagy továbbfejlesztőjéről. Ri- chárd és Bonaventura sok mindent átvettek Ágostontól, de ugyanakkor hallgatólagos kritikával is illették. így tudták örökségüket gazdagabbá és világosabbá tenni. Azt, amit Szentviktori mester az önátadó szeretetről és ebben a harmadik alany szerepéről, szintúgy a személyről, mint ex-sistentia-ról írt, és ahogy Bonaventura a teremtő Szent- háromság tételét kidolgozta, azt minden bizonnyal szellemtörténeti haladásként könyvelhetjük el. A következőkben ezt a teológiai hagyományt először is a modern szentírás-tudo- mány mércéivel szeretném mérni, azután pedig a modern filozófia szeretet-fenome- nológiája megvilágításában újra átolvasni. 4. A SZERETET BIBLIAI VÁLTOZATAI 4.1. Az Ószövetség „Ne csinálj magadnak faragott képet vagy hasonmást arról, ami fent van az égben" (Kiv 20,4). Ez a parancs tudvalevőleg az istentiszteletre vonatkozik, és a bálványimá­dást veti el. Ha valaki mindennemű képi kifejezésmód elítéléseként értelmezné, szak­tudás hiányáról és felületességről tenne tanúságot. Nem venné tekintetbe a tényt, hogy a zsidó Biblia csakis képes beszéddel és metaforákkal tud Jahvéról beszélni. Fő­leg olyanokkal, amelyek az emberi magatartásból indulnak ki. Mintha a meglátás, hogy Isten saját képére és hasonlatosságára teremtette az embert, bizonyos mérték­ben, főleg a nyelvi vonalon, visszafordítható lenne. A Biblia szerzői Istent nagyon is emberi képek és hasonlatok szerint írják le. Ez vonatkozik persze az isteni szeretette is, amelyet majdnem mindig az ahab igével és az ahaba főnévvel fejeznek ki. Mi az ahaba? Spontán fakadó érzelem, amely önátadásra késztet.23 Természetes. E világi. Egyszerre testi és szellemi. Megvalósulási helye elsősorban a család. Férj és fe­leség, szülő és gyermek, testvérek, jó barátok és honfitársak között jön létre. Nagy­23 Lásd G. Quell, agapao / agapé, ThWNT 1,21. A következőre vonatkozólag 22-35. 19

Next

/
Oldalképek
Tartalom