Szolgálat 31. (1976)

Egyházatyák az igazságosságról (Balás Dávid kommentárjával)

Fordításunk Gergely első értelmezését tartja szem előtt, amely megfelel a görög szó (dikaioszüné) általános értelmének. Az újszövetségi értelem („meg- igazulás“) fokozatosan bontakozik ki a beszéd folyamán. Mint Gergely más műveiből is tudjuk, korához mérten meglepően magas szín­vonalú orvosi ismeretekkel rendelkezett. Gergely ezzel a kifejezéssel a görög filozófusokra utal (Platón, Arisztotelész, sztoikusok), akik ismételten tárgyalták az igazságosság természetét és akiknek véleményét ebben a bekezdésben lényegében követi. Lásd Lk 16,19-31 6 Ti. Lázár: lásd Lk 16,22kk 7 Lásd Zsid 4,15 Gergely itt először Jézusnak a pusztában való megkísérlését vizsgálja (lásd Mt 4,1 kk, Lk 4,1 kk), és az ő példáján mutatja be, hogy az embernek nem kell feles­leges földi javakra vágynia a mindennapi kenyéren kívül (lásd a Miatyánkról mon­dott negyedik beszédét is). Mi ezt a részt kihagyva ott folytatjuk a fordítást, ahol ismét tovább fűzi az eddigi gondolatmenet fonalát. 1 Lásd Mt 4,4 és Jn 4,31 kk 13 Zsolt 16,15 '7 Gál 2,20 1 Jn 4,34 14 Hab 3,3 (a görög fordítást követve) 18 Lásd Fii 3,13 1Tim 2,4 15 Zsolt 33,8 19 Fii 3,12 7 Zsolt 41,3 u Jn 14,23 Fordította és bevezette Balás Dávid Aranyszájú Szent János (344—407) homíliájából (Szent Pál rómaiakhoz írt levelének magyarázata. Horn. 15,6: PG 60, 547—548) Isten átadta nekünk Fiát; te pedig még kenyeret sem adsz annak, akit érted halálra adtak és megöltek. Az Atya temiattad nem irgalmazott egyszülött Fiának; és te megveted őt, mikor éhségtől sorvadozva áll előtted. Pedig majd számot adsz mindenről, ami az övé, a magad érdekében adsz számot. Mi lehetne gonoszabb ennél a gonoszságnál? Kiszolgáltatták érted, megöl­ték érted, éhezve jár körül érted; amit adsz, az övéből adod, a magad hasz­nára adod, — és még így sem adsz. Nem ostobább-e a kődarabnál, aki ennyi vonzó indíték ellenére megmarad ördögi embertelenségében? Hiszen nem volt elég az Úrnak, hogy kereszt- halált szenvedjen: azt akarta, hogy szegény legyen és vándor, kóborló és mezítelen, börtön foglya és beteg, hogy így hívogasson. Ha nem viszonzod semmivel, hogy szenvedtem érted, legalább szegény­ségem miatt irgalmazzál. Ha nem könyörülsz szegénységemen, lágyuljon meg szíved betegségemért, fogoly voltomért. Ha még ez sem késztet em­berségre, egyezz bele, mert oly keveset kérek. Nem valami nagy áldozatot kívánok tőled, csak kenyeret, szállást, egy kis vigasztalást. És ha még ezután is makacs maradsz, javulj meg legalább a mennyek országáért, legalább a megígért jutalomért. Ezzel mind nem törődsz? Legalább a természetes jóérzés törjön meg, amikor látod a mezítelent, és jusson eszedbe a mezítelenség, amelyet éretted tűrtem el a kereszten. Vagy ha nem akarsz figyelni a szegényre, figyelj szegény és mezítelen ke­resztemre. 31

Next

/
Oldalképek
Tartalom