Kránitz Mihály: A lelkiismeret fejlődése Órigenészig (2002) - Studia Theologica Budapestinensia 29. (2002)
I. Szüneidészisz-fogalom kialakulása - 1. A lelkiismeret fogalma az Ószövetségben és a zsidóságban
Az idézet jól megegyezik a héber értelmezéssel, de a második verssor eltér az eredeti szövegtől: „Igazamhoz ragaszkodom, nem mondok le róla, Egyetlen napomért sem szégyenkezik szívem."21 A görög fordító így adja vissza: „Nincs tudomásom arról, hogy helytelen tetteket követtem el." Ebben az esetben már az erkölcsi lelkiismeretről van szó. A főnév első alkalmazása a Prédikátor könyvében jelenik meg először: „Kai ye év auveiSTjaei ctou ßacnAea p.f| KaTapáari Kai év Tapeíai? koitwvwv aou [írj KaTapáari ttXoúctiov." A héber szöveg a magyar fordítás szerint: „Még gondolatban se átkozd a királyt és még hálószobádban se átkozd a gazdagot!"22 Végeredményben itt egy körültekintésre és óvatosságra szóló tanácsadásról van szó. Ennek leírása során beszél a szerző a hálószobáról (tameia koitónón) és az ember tudatos belső világáról (szüneidé- szisz-mada). Később Jézus is szívesen használja ezt a beszédstílust, amikor a hegyi beszédben arra buzdít, hogy a hálószobában (eisz to tameion) és titokban (en tó krüptó) imádkozunk.23 Úey tűnik, mée a Prédikátor könyvének szavaira is történik utalás a Lk 12,3b-ben. Vizsgáljuk meg a héber mada kifejezést. Ebben az esetben a da'at mellett a jada egy másik alakjáról van szó. Az Ószövetségben a mada még megtalálható a 2Krón 1,10-12, a Dán 1,4.17 és a Sir 3,13 helyein. Ezekben az esetekben 'ismeret', 'értelem' a jelentése. Salamon imájában a szophia kai szüneszisz szerepel. Dániel tulajdonságai között ott van a szüneszisz kai phronészisz. A fiúnak türelmesnek kell lennie, ha apjánál a mada-szüneszisz csökken. Vajon szerepel-e a mada a Biblián kívül? Igen. Mégpedig a Gyülekezet Szabályzata c. qumráni írásban. A 6,9 verse előírja, hogy mindenki a saját tudását (mada'v) hozza a Gyülekezeti Tanácsba.24 Végül ta21 Jób 27,6. 22 Préd 10,20; Vö. Biblia, SZÍT, Budapest 19793, 723. 23 Vö. Mt 6,6. 15