Johannes B. Bauer: Az újszövetségi apokrifek - Studia Theologica Budapestinensia 3. (1994)
Jegyzetek
17. Der Primat Petri und das Thomasevangelium, Festgabe Jos. Kard. Frings, Köln 1960, 353-363. 18. Hennecke-Schneemelcher I, 105. 19. A mondással a hadvezéri beszéd egyik fordulatát kapták fel, amivel az a csata előtt bátorságot öntött katonáiba, vö. /. B. Bauer, Neutestamentliche Aufsatze, Festschrift Jos. Schimd, Regensburg 1963, 7-10. 20. Vö. R. Haardt, K. Schubert, Vom Messias zum Christus, Wien 1964, 315-336-ban. 21. Szövege és német fordítása: W. C. Till, Das Evangelium nach Philippos, Berlin 1963 (Patristische Texte und Studien 2), vö. recenziómmal a Theologische Revue 61 (1965) 236-238-ban. Az első német fordítás H.-M. Schenke nevéhez fűződik, Theologische Literaturzeitung 84 (1959) 1-26-ban, amely nyomtatásban újra megjelent: /. Leipoldt - H.-M. Schenke, Koptisch-gnostische Schriften aus den Papyrus-Codices von Nag-Hammadi, Hamburg-Bergstadt 1960, 31-65. Angol fordítása kommentárral R. McL. Wilsontól, The Gospel of Philip, London 1962, /. B. Bauer, De evangelio secundum Philippum copto, Verbum Domini, Roma 41 (1963) 290-298. 22. Vö. }. Ysbaert, Greek Baptismal Terminology, its Origins and Early Development, Nimwegen 1962. 23. Erről olvasható: A. Vögtle, Bibi. Zeitschr., Neue Folge 8 (1965) 45-57, 239-261; 9 (1965) 32-48 és ugyanő: Bibel und Leben 6(1965) 249-279; K. H. Schelkle, Wort und Schrift, Düsseldorf 1966, 59-75; ugyanő: Bibel und Zeitgemässer Glaube IL; Neues Testament, hrsg von J. Sínt, Klosternenburg 1967, 11-36; H. Schürmann, Bibel und Kirche 21 (1966) 106-111; J. Hermann, Endstation Mensch, Olten und Freiburg (1966), 97-121. 24. Bevezetésként vö. O. Cullmann, Hennecke-Schneemelcher I, 272- 276-ban. Felülmúlhatatlan rendszerező összképét nyújtja mindannak, amit az apokrifek Jézus életéről tudnak, W. Bauer, Das Leben Jesu im Zeitalter der neutestamentlichen Apokryfen, Tübingen 1909. 81