Nagy Nep. János: Hierolexicon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845) - VL.1775
Consummare, 1) bevégezni; 2) egybe- összesiteni, öszvegesíteni, öszvélyez- ni, összeadni; consummare matrimonium, elhálni. Consummatio, 1) bevégzés; 2) össze- gesítés, öszvélyesítés; 3) matrimonii, elhálás. Consummatus, 1) bevégzett; 2) össze- gesített; 3) consummatum matrimonium,, elhált házasság; consummatum bonum, végjó, teljesjó, hiánytalan jóság. Consumtio , fogyasztás, fölemésztés, megemésztés; virium, erőfogyasztás, erőemésztés. Cons ve T uDiNARiu M,szokásjegyzököny v, szokásos könyv. Consvetudinarius, szokásos, szokott- sági, megrögzött, rögzetes; consvetudinarius peccator, rögzött bűnös. Contabulatum, torony, harangláb. Contactus, érintés, érűlés (active); érintkezés, hozzáérés, érület, össze- érés ([neutraliter); contactus mutuus, érintkezés, érülkezés. Contagio, contagium, contamen, ragály, ragadvány. Contagiosus, ragályos. Contaminare, megfertöztetni. Contaminatio, megfertőztetés. Contaminatus, fertőzetes, megfertőz- tetett. Contectalis, (contubernalis) laktárs. Contegere, befödni, elíodni, takargatni, fódözni, födözgetni. Contemnere, megvetni. Contemplari, szemlélni, szemlélgetni, szemlélődni. Contemplatio, szemlélés, szemlélgetés, szemlélődés, szemlélkedés. Contemplativa vita, szemlélődő élet; contemplativus monachus, szem- lélkedő barát. Contemplator, szemlélődő, szemlél- getö, szemlélkedö. Contemporaneus, egykorú, egyidö- beli, 1. coaetaneus. Contemtus, 1) megvetett; 2) subst. megvetés, utálat. Contendere, törekedni, igyekezni (conari) iparkodni; contendere cum aliquo, vetekedni, vetélkedni, versengeni, versenkedni, tusakodni. CONContenebrioare , elhomályosítani, elborítani. Contentio, törekedés, iparkodás, igye- kezés, vetélkedés, vetekedés, versengés, versenkedés, tusakodás. Contentum, tartalom, foglalat. Contentus, 1) 3ufrtebenf>eít, megelégedés, megelégvés, elégség, elégesség; 2) jufríeben, elégedett, megelégedett, eléges. Conterere, összetörni, megtörni, ösz- szerontani; conteri, megtörődni (reflexive). Conterminare, valamivel határosnak lenni. Conterminium, határosság. Conterminus, határos. Conternare , a’ sz. írásban: harmadévet betölteni. Contestari, 1) bizonylani; 2) litem, elvállalni a’ pert. Contestatio, bizonylás; 2) contestatio litis, perelvállalás, pervallás. Contestis, tanutárs. Contexere, összeszőni, szerkeszteni. Contextus, szöveg, beizet, tartalom, foglalat, szövedék, szerkezet; contextus antecedens, elöszöveg; concomitans , köszépszöveg; consequens, végszöveg; logicus, gondol- kozásszerü szöveg; psychologicus, lélekmüködésszerü; historicus, tör- ténetszerü; chronologicus, időszerű szöveg; contextus verborum, szószöveg; sententiarum, mondatszöveg ; proximus, közelebbi; remotus , távolabbi; remotissimus, legtávolabbi szöveg; contextus sermonis, beszédszöveg, beszédfolyam. Conticere, elhallgatni, elcsendesedni; obmutescere, elnémúlni. Conticinium, hallga, csend, csillap, estcsend, éjcsend. Contiguitas, összeérés, érintkezés; — érintkezet, tőszomszédság. Contiguus, összeérő, határos, tőszomszéd , érintkezetes. Continens, 1) tartó, tartalmazó; 2) tartózkodó, tartózatos; 3) száraz fold, száraz. Continentia, 1) tartalom, foglalat; 2) tartózkodás, tartózta tás, tartózatos- ság; sui, öntartóztatás. Continere, megtartani; se, tartózkod- 9-CON. 65