Nagy Nep. János: Hierolexicon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845) - VL.1775
VEN—VEK. 405 Venerandus, 1. venerabundus. Venerari, 1) tisztelni; 2) imádkozni. Venerarium, tisztelet’helye, tisztes hely. Venerarius, sz. Cypriánnál: bálványtisztelő. Veneratio, ut actio, 1) tiszlelés; 2) imádás; passive, 1) tiszteltetés; 2) imádtalás; ut rés; 1) tisztelet; 2) imádat. Venerator, tisztelő. Venereus, buja, beléndes, fajtalan. Veni sancte spiritus, jöj el szent lélek úristen — szent’ lélek’ segédségűl hívása, malasztesdö ének. Venia, engedetem, engedély, bocsánat, (remissio); venia peccati, bünbocsá- nat; venia aetatis, korengedély, kor- engedelem. Venialis, bocsánatos, bocsánandó; veniale peccatum, bocsánandó bűn. Venire, jönni, menni. Venter, has. Ventilabrum, szórólapát. Ventillare, 1) szellőztetni, szórni; 2) rostálni, meghányni, vetni. \entillatio, activa, 1) szellőzés; passiva, szellőztetés; 2) rostálás, megszórás, active; rostáltatás, passive. Ventillátor, 1) szellőztető; 2) rostáló, rostálgató; 3^ szemfényvesztő. Ventus, szél; ventus secundus, kedvező szél; ventus contrarius, ellenszél; ventilo pium, széimutató tábla. Venumdare, I. vendere. Venustas, csín, csinosság, ékesség, szépség. Venustus, csinos, ékes, szép. Venus vaga, ([libido vaga) bolygószerelem , kóborszerelem, lepkézés, lepkézet, kósza szerelem. Ver, tavasz, kikelet; vernalis, tavaszi, kikelet!. Veracitas, igazmondás, igazmondó- ság, igazajkúság, igaznyelvűség; sinceritas, őszinteség, nyillszivüség. Verax, igazmondó, igazajkú, igaznyel- vü; sincerus, őszinte, nyiltszivü. Verba phalerata, himes szók, czifra szavak; verba consecrationis, szentelő igék (Kázmánnál). Verbalis, szóbeli, élőszóbeli. Verbaliter, 1) szőrül szóra; 2) élőszóval. í ___________________________ Verberare, verni, megverni. Verberatio , activa , verés , megve- rés; passiva, veretés, megveretés; intransitiva, verődés. Verbositas, böszavűság, bőbeszédűség, bönyelvüség, nyelveskedés, szá- jasság, nyelvesség. Verbosus, bőszavú, bőbeszédű, bő- nyelvű , nyelves, szájos, szájhős, szóhös. Verbotenus, szóról szóra, igénként. Verbum, 1) ige; 2) szó; verbum caro factum, megtestesült ige; verbi incarnatio, az igének megtestesülése; verbum Dei scriptum, et traditum, Istennek írott, és hagyományos igéje; verbum regium, királyi feddőszó. Verecundari, pirongani, pironlani, szemérmeskedni, szemérülni. Verecundia, pirongás, pironlat, szemérem, szemérmesség. Verecundus, pirongó, pironló, szemérmes. Veredarius, posta, levélhordó. Verenda, szeméremtest, szendértest, szendék. Veridicentia, igazmondás, igazszólás. Veridicus, igazmondó, igazszóló. Verificare, igaziam, igazolni. Verificatio, activa, igaziás, igazolás ; passiva, igazoltatás. Verificationalis, igazló, igazoló. Vereri, félni, tisztelni. Veriloquium, I. veridicentia. Veriloquus, 1. veridicus. Verimonia, valóság, igazság, valódiság. Verisimilis, valószínű, igazszinu, 1- gazszerü, valószerü. Verisimilitudo, valószínűség, igazsze- rüség, valószerüség. Veritas, valóság, igazság; certitudo, bizonyosság; aeterna, örök igazság; absoluta, föltéleletlen igazság; the- oretica, elméleti; practica, gyakorlati; empirica, tapasztalati; naturalis, természetes; super naturalis , természetfölötti; speculativa, szemléleti; innegabilis, tagadhatlan, certa, bizonyos; irrefragabilis, el- lenmondhatallan; palpabilis, tapintható; palmaris, főigazság; indubi-