Nagy Nep. János: Hierolexicon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845) - VL.1775
402 VAC—VAL. V. Vacans, 1) hivalkodó; 2) üres, ürült, üresült; vacans sedes, üresült, v. üres szék; vacans ecclesia, pásztor- talan egyház; vacante sede eppali a’ püspökszék’ üresültével; se de vacante nil inno vetur, a’ szék’ Őrültsége alatt semmi ne ujittassék. Vacantia, Őrültség, üresség; vacantia officii, tisztüresség, tisztürült— ség; vacantia sedis, széküresség, székürültség. Vacare, 1) szűnni, pihenni, szünetet tartani; 2) vacare alicui rei, valamiben foglalkodni; 3) vacans officium, üres tisztség; vacans sedes, üres, ürült szék. Vacatio, szünet; vacatio a scholis, iskolai szünet. Vacatura, ürülendöség, ürülendő ja' vadalom. Vaccinare, himlőt oltani. Vaccinatio, activa, himlőoltás, csécs- oltás; passiva, himlőoltatás, csécs- oltatás. Vacillans, tétovázó, ingatag, habzó, tántorgó, támolygó. Vacillanter, tétovázva, habozva, tántorogva. Vacillare, tétovázni, habozni, tántorogni, támolyogni. Vacillatio, tétovázás, habozás, tán- torgás, ingadozás, támolygás. Vacuitas, üresség, üreg. Vacuum, ür. Vacuus, üres. Vadare, vizen gázlóban menni, vizet átgázlani, átlábolni. Vadari, kezeskedni. Vadimonium, kezesség, kezeskedés. Vadius, kezes, kezeskedő. Vadum, gázló, lábló hely, rév, sekély. Vafer, ravasz, álnok. Vafritas, vei, vafrímen tűm, ravaszság, álnokság. Vagabundus, csavargó, tekergő, kóborló, bitang, kóbor, kószáló, lődörgő , lőzér, lóstoló, barangoló, csatangoló. Vagari, csavarogni, tekeregni, kóbor- lani, kószálni, lödörgeni, lözérkedni, csatangolni, lóstolni, barangolni. Vagatio, csavargás, tekergés, kóborlás, kószálás, lödörgés, csatangolás, lóstolás, barangolás. Vagiator, sib, csősz. Vagina, hüvely; vagina gladii, kardhüvely. Vagus, kóbor, bitang, lőzér, lődörgő, csatangoló. Vajvoda, vei Wayvoda, vajda. Valburga s. virgo, sz. Valburga szűz, Máj. löén. Valdenses, Vaud Péter eretnek’ tanhi- vei, kik ll78ban keletkezvén Illik Luczius pápa alatt az egyház’ kebeléből kizárattak. Valedicere, búcsúzni, búcsút venni. Valedictio, bucsuzás, bucsuvétel. Valedictorius, sermo, búcsúzó beszéd. Valentia, 1) épség; 2) érték, becs; 3) süker, érvény; 4) erő, erősség. Valentiniani, Bálint eretnek’ tanhi- vei. Valentinus s. mart., sz. Bálint vértanú, Febr. 14én. Valere, 1) ép, egészséges, érvényes, izmosnak lenni; 2) érni, megérni. Valerianus s. mart., sz. Valérián vértanú, April 14én. Valetudinarius , görnvedezö, gor- nyadozó, betegeskedő, lábbadozó, gyengélkedő. Valetudo, épség, egészség. Valide, érvényesen, sükeresen, foganatosán. Validitas, 1) érvényesség, sikeresség, foganatosság; 2) erősség, iz- mosság.