Nagy Nep. János: Hierolexicon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845) - VL.1775

vatás, visszaszereztetés j visszakerit- tetés, visszapereltetés, visszanyere- tés. Rkvisio, activa, átnézés, általnézés, átszemlélés, átvisgálás, megvisgálás; passiva, álnézetés, általnézetés, át- szemléltetés, átvisgáltatás, megvisgál- tatás; revisio causae, ügyvisgálás; revisio ocularis, szemrevevés, re­visio oculata, szemle; revisio rati­onum, számadás' megvisgálása. Revisionales, visgálvány, átnézvény. Revisor, átnéző, visgáló, visgálnok; revisor librorum , könyvvisgáló, könyvvisgálnok. Revisorius , megvisgáló; revisorium forum, megvisgáló törvényszék, fel­törvényszék. Reviviscentia, föléledés, fölelevenedés, lolelevenülés, feltámadás. Reviviscere, föléledni, fölelevenedni, fölelevenülni, feltámadni. Revocabilis, visszahívható, visszahúz­ható , visszavonható; irrevocabilis, visszahivhatlan, visszahuzhatlan, visz- szavonhatlan. Revocare, 1) visszahívni; 2) vissza­húzni, visszavonni, megmásítni, visz- szavenni. Revocatio, activa, visszahívás, visz- szahuzás, visszavonás, megmásitás, visszavevés; revocatio procuratoris, ügyvédi szóváltás’ visszahúzása, ügy- védleti visszahúzás; revocatio ple­nipotentiary, felhatalmazványi visz- szahuzás ; revocatio passiva, visz- szahivatás, visszavonatás, megmásit- tatás, visszahuzatás, visszavetetés. Revolvere, felfordítani, visszaforgat­ni, felforgatni; revolvi intransitive, felfordulni, visszafordűlni. Revolutio, activa, 1) felfordítás, fel­forgatás, visszaforgatás, visszafordí­tás ; 2) lázasztás, zendítés; passiva, 1) felfordittalás, felforgattatás, visz- szafordittatás,visszaforgattatás; 2) lá- zasztatás, zendiltetés; intransitiva, 1) felfordulás, visszafordulás; 2) láz- zadás, zendülés. Rex, király; rex apostolicus, apostali király; haereditarius, örökös ki­rály ; legitime coronatus, törvénye­sen megkoronázott király, koronás király. REV­Rhabdomantia, pálczanyilazás, pálcza- jóslat. Rhapsodia, egyelék, keverék, zagyva­lék, kontárság, kontárkodás, töredé­kesség. Rhapsodicus , egyelékes , keverékes, zagyvalékos, töredékes. Rhapsodista, kontár, töredékes tudo- mányű, kontárkodó. Rhetor, 1) ékesszóló, szónok, beszéd- nők, szónoklattanűló, v. tanító. Rhetorica, ékesszólás, szónoklat, be­szédtan, szónoklattan, v. tudomány. Rheuma, csősz. Rheumaticus, csúszós. Rheumatismus, csuszkórság. Rhombus, koczka, koczkalap, orsó. Rhomphaea, kard, gyiklesö, záblya, gyilok. Rhytmus, rím, rimezet, riinvers. Richardus s. eppus, sz. Rikárd püs­pök, April. 3án. Ridere, nevelni. Ridiculus, nevetséges. Rigare, öntözni. Rigatorium, 1) öntözék, öntözmény; 2) szentviztartó. Rigere, merevedni, fásulni, keményülni. Rigidus, szigorú, kemény. Rigor, szigor, szigorúság, keménység. Rigorismus, szigorkodás, subjective; szigorság, objective. Rigorista, szigorkodó. Rigorosus, szigorú; examen rigoro- sum, szigorú késérlet, szigorú visgálat. Rima, hasadék; homo rimarum, titok- tartatlan ember. Rimari, megfontolni, meghányni, vet­ni, kifürkészni. Ripa, part, mart, rév. Ripalis, parti, marti, révi. Riparius, partör, martör, révőr. Ripaticum, révvám, révbér, partbér, martbér. Ripidion, legyező. Riscus, vei risicus, (olasz: rischio) koczka, veszély, veszedelem. Risio, nevetés, kaczagás. Risus, nevetség, kaczaj. Rituale, szertartásos könyv, szerkönyv, szertartó könyv. Ritualis, szertartásos, szertartási, szer­tartásbeli. Ritualiter, szertartóilag.-R1T. 341

Next

/
Oldalképek
Tartalom