Nagy Nep. János: Hierolexicon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845) - VL.1775
318 PUD—PUN. Pudentia, szégyenlet, szendeség, szemérmesség; imaudentia, szemtelenség. Púdere, szégyenleni, szemérleni, sze- mérmeskedni, szendeskedni, szendelni. Puditicia, szemérmesség, szendeség, szemérmetesség; impudicitia, szemérmetlenség. Pudicus, szemérmes, szende, szemér - metes. Pudor, szemérem, szégyen, szendeség. Puella, leány; in capillis, hajadon leány; virgo, szűzleány. Puer, 1) gyermek, gyerek; 2) sU?őgbe, szolgagyerek, apród; puer expositus, lelencz. Puerilis, gyermeki, gyermekes, gyermekded. Puerilitas, gyerekség, gyerekeskedés. Pueritia, gyermekség, gyerekség, gyermekkor. Puerpera, gyermekágyas, szülőasszony. Puerperium, gyermekágyasság, gyermekszülés. Pugil, bajnok, bajvívó, öklész, ököl- küzdő, ökölvívó, birkózó. Pugilatus, bajnokság, ökölvívás, birkózás. Pugillaris, 1) tárcza, Ievéltárcza, pénz- tárcza, pénztarsoly; 2)szivótoll, mely- lyen által hajdan a’ papok, és hívek Krisztus’ szent vérét az urasztalnál magokhoz vették. Pugna, harcz, ütközet, viadal, viadalom, csata, vita, vitály. Pugnare, harczolni, csatázni, vitázni, víni, viaskodni, ütközni, ellenkezni. Pugnus, ököl. Pulcher, szép; pulchrae virginis e- quites, szép szüzlovagok, alapítá őket Boucicaut franczia tábornagy Vlik Károly’ idejében. Pulcheria s. imperatrix, sz. Pulcheria császárnő, Sept. llén. Pulchritudo, szépség. Pulla, gyászruha, veszéklö öltöny. Pullatus, gyászöltözötü, veszéklö, gyászoló. Pullulare, csírázni, bimbózni, cse- metézni, sarjadni, sarjadozni, pos- dülni. Pullus, baromfi, állatfi, vemhe, sar- jadék, csirke. Pulpa, izom, vastagín. Pulpitari, támaszkodni. Pulpitum, v. pulpitus, 1) irópolcz; 2) szószék ; 3) térdepelöszék; 4) tám- szék, gyámszék, karszék. Pulsabulum, csengettyű, csölöng. Pulsantes, ajtózörgetök, ujonczbará- tok, mert hajdan ki baráttá akart lenni , a’ szerzet’ ajtaján több ideig kelle kopogtatnia, míg szándéka’ állhatatosságáról a’ szerzetesek meggyőződvén, öt a’ szerzetbe fölvették. Pulsare, 1) kopogatni, zörgetni; 2) ütögetni, lasnakolni, dobolni; 3) harangozni. Pulsatile, dob. Pulsa tórium, kísérleti hely, holt. i. az ajtón kopogatók kihallgattattak, és kísérlet alá vetettek. Pulsus, 1) verés; 2) harangozás; 3) érütés, érverés. Pulverisare, porlasztani. Pulverisatio, porlasztás. Pulvillus, 1. pulvinar. Pulvinar, vánkos, nyugpárna; altaris, oltárvánkos; otium est pulvinar diaboli; a’ hivalgás az ördög’nyugpár- nája. Pumilio, törpe. Punctare, pontozni, bökködni, bökni, peczkezni, ögözni, bogozni. Punctator, jelbökö, pontozó, ki t. i. a’ karban, v. templomban meg nem jelenők’ nevei mellé a’ jelfácskát odabökte. Punctatim, pontonként. Punctatio, pontozás, ögözés, bögözés. Punctio, szúrás, döfés, bökés, active, szuratás, döfetés, böketés, passive. Punctualis, pontos; punctualiter,pontosan, pontig. PuNCTUALITAS, pontosság. Punctum, pont, pöty, peczk, ög, bőg; puncta deutri, kérdő, v. kérdéspontok, vallató pontok; puncta invia- toria, utasító pontok; punctum puncti, ögbög; punctum temporis, idö- percz, időpont; punctum finale, végpont ; punctum requietorium, nyug- pont. Punctura, szurat, döfet, bőket. Pungere, szúrni, döfni, bökni. Punire, büntetni; puniri intransitive, bűnhődni, büntetődni.