Dertsik János: Paralella linguae Aramaicae seu Chaldaicae et Syriacae institutio (Pestini, 1835) - K.960

y 126 -í-« » t 1 f 1 vei stremo, A. vr>,_o primo, divine, X 3» * 7 , ?c 1.-1 A secundo, iterum; non paucae quoque par­ticulae ex lingua graeca immigrarunt, ut /«(>> * P /iiev, Sc, jjj álla etc. Sed et nomina tum nuda, tum aliis vocibus juncta significatum particularum indue­v ct p P p runt, ut bene y.alojg, (pro ]A v m x « * -% ex una eademque hora) e^avTijg s tátim, illico; fS> quamvis; vel \, .111:1 7 81atim, proprie ex quiete; '^ld (Aj_L_2_3 prope­9 modum, proprie: in modico quopiam. De ion T id notari potest, quod frequenter, uti hebraeum rUil redundet, et cum p cui postponitur, interrogative capien­dum sit. Chaldaeus eadem, qua Hebraeus, hoc in ge­nere laborat penuria, et sane pauca sunt in quibus re­ferat Syriasmum, uti JVUTin secundo, iterum; t : • rPfrlN aramaice; NvyiiTlCQ festinanter, pro­t t ; - : pere, proprie in festinatione. §. 48. De Praefixis. Praefixae Beth, Lamed, Vau, insuper apud Chaldaeos Caph et Mem, sunt eaedem quae Hebraeo­rum, Vau tamen copulat duntaxat, nunquam autem con-

Next

/
Oldalképek
Tartalom