Varga István: Az Új Testamentomi Szent Irasoknak critica históriája és hermeneuticaja az exegetica theologia II-dik részének első darabja (Debreczen, 1816) - 41.043

mert az allegoricus értelem, melyet néntel- jek sürgetnek, a’grammatical értelemre tar­tozik; a’ mysticus, a’ históriaira. A’ mora- i« értelem, vagy practicus, nem a’ ma­gyarázásra, hanem a’ kifejtegetésre (ad ex* plicationem ), tartozik, ’s a’ t. A’ Helyek valóságos értelméről szólló Törvények: 1. Nem jó értelem az, mely a’ szóllás szokott módjával ellenkezik. 2. Az sem jó, mely ellenkezik a’ do­log természetével, vagy azzal nem nagyonn egyez. 3. Az sem jó , mely nem egyez az író tzéljával, vagy tsak hidegenn van mintegy oda téve. 4. A’ beszéd menetelével meg nem egy- gyező értelmet nem lehet tulajdonítani a’ szóknak; vagy, olyat, mely a’ Contextus ellen van. Állítva kimondvánn: 1. Az a’ jó értelem, mely a’ feljeb em­lített segítségek által ajánltatik; legalább azok közzűl többek által határozódik meg. 2. A’ mely értelmet a’ parallelus He­lyek is ajánlanák, azt a’ többinek elébe kell tenni. §. 15. Néhutt az író több szókkal, bő- 7>enn, néhutt rövidedenn ír. Vágynak nehéz Helyek is az Üj Testamentombann. Kérdés, miképpenn lehet az ilyeneknek jó értelmét venni? Ezekre kell figyelmezni: á) Ha több szókkal adódik elő valami: meg kell akkor külömböztetni azokat, mei- jek a’ principalis propositiora (fő állításra) tartoznak, a’ mellek azt bővítik és ékesí­tik , Kitalálására való Törvény ehr ól. I71

Next

/
Oldalképek
Tartalom