Almássy István: Clerus ügyei. 1. A' vegyes házasságok iránt költ pápai breve, s apostolkirályi placetum után irt primási pástori levél ügye hit- s törvény-szerűen védve (Buda, 1843) - 02.418
85 íme! kinek füle vana’ hallásra : hallja’s hallgassa, hogy itt a vegy. házasságok b ot r ány- nak nem csak hogy nem neveztetnek, sölt azoknak kitelhető módoni akadályozása, valamint a’ csábítás is nem csakhogy nem parancsoltatik nyilván —— mint hirl ap olv a lön 5 hanem inkább a’ bo tr ány szó mellé construáltatván veszedelem szó szemlátomásli bizonyság gyanánt szól: hogy eszeágában se veit Eő Szentségének ly a’ vegyes házasságokat botránynak nevezni, hanem a’ com textusnál fogyást: kitelheíő módón nem akadályo ni: hogy a’ botrány veszedelmének, melly óvatlan vegyes házassoknak a’ nemkatholi- kus vallásszolgákhozi folyamodásából háromlanék az A. sz. Eg házra, tekintetéből, ugyanezen vegy. házasságoknál is a’ kalh. pap tanú gyanánt jelenlen lehessen. A’ mi pedig illeti az Apostoli Sz. Szék’ Inst ructioj át. —— Itt kétszer fordul elő a’ Scandalum = b o t r á ny szó de ismét itt se, egyszer sem , olly értelemben , vagy szellemben, mint ha itt a' vegy. házasságok neveztetnének botrány n ak / hanem: egyik helyen igy szólván azon instructio : sf mi pedig illeti azon házasságoknak nemkath. vallásszolga előtti, avagy a’ Tridenti Zsinat’ formájának meg nem tart ásd vali köttetését: a’ Püspökök ’s plébánosai tiszte lészen: mindenkép kérve, ’s az Isten tzerelmé- vel és Krisztus kínszenvedésével intve azon lenni, hogy a’ katholika félt ekkora botrány éktelen s ég é t öl, mennyire m egteh étik elrettentsék. *) A’ másik helyen pedig úgy mond az In+) Quod attinet adconnubiorum istorum coram acatii, ministro, seu non servata concilii Tridentiui for-