Almássy István: Clerus ügyei. 1. A' vegyes házasságok iránt költ pápai breve, s apostolkirályi placetum után irt primási pástori levél ügye hit- s törvény-szerűen védve (Buda, 1843) - 02.418

85 íme! kinek füle vana’ hallásra : hallja’s hall­gassa, hogy itt a vegy. házasságok b ot r ány- nak nem csak hogy nem neveztetnek, sölt azok­nak kitelhető módoni akadályozása, valamint a’ csábítás is nem csakhogy nem parancsoltatik nyilván —— mint hirl ap olv a lön 5 hanem inkább a’ bo tr ány szó mellé construáltatván veszedelem szó szemlátomásli bizonyság gyanánt szól: hogy eszeágában se veit Eő Szentségének ly a’ vegyes házasságokat botránynak nevezni, hanem a’ com textusnál fogyást: kitelheíő módón nem akadályo ni: hogy a’ botrány veszedelmének, melly óvatlan vegyes házassoknak a’ nemkatholi- kus vallásszolgákhozi folyamodásából háromlanék az A. sz. Eg házra, tekintetéből, ugyanezen vegy. házasságoknál is a’ kalh. pap tanú gyanánt jelenlen lehessen. A’ mi pedig illeti az Apostoli Sz. Szék’ In­st ructioj át. —— Itt kétszer fordul elő a’ Scan­dalum = b o t r á ny szó de ismét itt se, egyszer sem , olly értelemben , vagy szellemben, mint ha itt a' vegy. házasságok neveztetnének bot­rány n ak / hanem: egyik helyen igy szólván azon instructio : sf mi pedig illeti azon házassá­goknak nemkath. vallásszolga előtti, avagy a’ Tridenti Zsinat’ formájának meg nem tart ásd vali köttetését: a’ Püspökök ’s plébánosai tisz­te lészen: mindenkép kérve, ’s az Isten tzerelmé- vel és Krisztus kínszenvedésével intve azon lenni, hogy a’ katholika félt ekkora botrány ékte­len s ég é t öl, mennyire m egteh étik elrettent­sék. *) A’ másik helyen pedig úgy mond az In­+) Quod attinet adconnubiorum istorum coram acatii, ministro, seu non servata concilii Tridentiui for-

Next

/
Oldalképek
Tartalom