Hittudományi Folyóirat 24. (1913)
Dr. Pataky Arnold: Lysanias tetrarcha neve egy újabb abilai feliraton
VEGYESEK 127 így történt a Lysanias-kérdésben is. Már régebben nap- fényre került egy felirat Abila romjai között, egy másik pedig Baalbekben, melyek Lysanias tetrarchát az Augustus- család uralkodásával egy időben említik. A letagadhatatlan tények egy Renant is arra a vallomásra bírtak, hogy szent Lukács Lysaniasa történeti személy. Schürer is elismeri Lukács előadásának hitelességét, sőt a feliratnak egy részét közli is. («Geschichte des jüdischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi», IV. kiad. I. 718 sk.) Az eddig ismert abilai felirat, melyet Pococke Richárd 1737-ben talált meg, csak töredékes volt, bár Lysanias nevét világosan tartalmazta. A sorok vége nagyon sokat szenve- dett, úgyhogy olvasásukban nem egyszer találgatásokra vol- tunk utalva. De a «Revue Biblique internationale»-nak leg- újabban megjelent száma1 rendkívül érdekes újabb leletről értesít, mely az eddig ismeretes feliratot teljesen kiegészíti. Savignac Raphael, a jeruzsálemi biblikus iskola egyik tanára beszéli az említett cikkben, hogy midőn 1912. ápri- lis havában a damaszkuszi lazarista atyák vendégszeretetét élvezte, egy ottani tanár, Gayraud atya megmutatta egy régi görög feliratnak másolatát, melyet Albissetitől, a da- maszkuszi villamos mű igazgatójától kapott. Az igazgató is elég sajátságos utón jutott e felirathoz. Tudnunk kell, hogy a Beyruth és Damaszkusz közt húzódó remek vasúti vonal, mely hosszú utón a Nahr-el-Baradá völgyében halad, érinti Suq-wäcLy-Baradät, 29 kilométernyire Damaszkusztól. Szem- ben e kis helységgel, mely a régi Abilene tetrarchia főváro- sának helyén fekszik, híres mohamedán búcsujáróhely van, a Wély-Habíl («Ábel szentélye»).2 Ez a szentély bizonyos Juseph Sa'idnak birtokán fekszik s ő volt az, aki körülbelül egy évvel ezelőtt a közelálló sziklák egyikén az említett fel- 1 2 1 1912. évi negyedik füzet, 533 skk. lapokon: «Texte complet de Tinscription d’Abila relative ä Lysanias», 2 A környékbeli sziklákban sok a barlang; mivel pedig Ábelnek arab neve (Hábíl) hasonló az Abila névhez, könnyű volt e barlangok egyikét Ábel sírjává (Kábr-Hábil) tenni.