Hittudományi Folyóirat 21. (1910)

Dr. Kirvai L. Vazul: Házasságjogi érvénytelenítő akadályok a magyarországi görög katholikus román egyházban

ן 758 KIRVAI L. VAZUL. esőnek kell lennie. Egyrészt, mert senki sem mondja az egyik teremből más terembe való átvitelt rablásnak, hanem minden józan gondolkozású ember egy távolabb eső helyre gondol. De meg maga a szöveg is ezt mondja másrészről »ad quem«, nem a jelenben levő valaminek a jelölésére szol- gáló névmás használatával. Következésképen a nőrablásnak mint házassági bontó akadálynak meghatározása imigyen hangzanék : 2. A nőrqblás (raptus) valamely nőnek erőszakos elvitele egy helyről más távolabb és biztos helyre házasságkötésre irányzó célzattal. Ha megvannak e meghatározásban elősorolt tulajdon- ságai a nőrablásnak, úgy az egyház a már létrejött házas- súgót azonnal fölbontja ; ellenkező esetben, 11a még oly erő- szakos is a rablás, nem bontja föl, tehát nem is képez bontó akadályt. Mint igen fontosat meg kell jegyezni, hogy a nőrablásban elégséges a nő följelentése és a jog a fölsorolt tulajdonságokat megtörténteknek vélelmezi. Következésképen a bizonyítás terhe, ha t. i. a férfi tagadná a nőrablás fennforgását, a férfira hárul. S mindaddig, míg nem sikerül neki állítását bebizo- nyítani, a jog a nőrablást vélelmezi s mint ilyen, a házas- ságot fölbontja. S így megtörténhetik az, hogy rablás nem forgott fenn, de mivel a férfi nem tudta ezt bebizonyítani, a különben érvényes házasságot az egyházi fórum fölbontja. Ha pedig sikerül a férfinak igazát bebizonyítani, a jog- vélelem enged az igazságnak — praesumptio cedit veritati — s a házasságot a bíróság nem nyilvánítja érvénytelennek. A bizonyítási eljárás más és más aszerint, amint a közjogi akadály köztudomásúvá lett, vagy még sikerült titokban tartani. 3. A házasság érvényét, amint mondottam, csak a »raptus«-t szenvedő nő támadhatja meg. S hogy célját elérje, tartozik azt minél hamarább megtenni. Mennyi az a »minél hamarább«, a tartományi zsinat nem határozza meg. A zsinat idevágó szavai különben következőképen hangzanak : »Propter impedimentum raptus raptor adversus matri-

Next

/
Oldalképek
Tartalom