Hittudományi Folyóirat 12. (1901)

Dr. Hám Antal: Jónás próféta könyve

JÓNÁS PRÓFÉTA KÖNYVE. 691 Ezt a magyarázatot azonban Hardt később, 1723-ban kiadott Aenigmata prisci orbis. Jonas in luce stb.1 című nagy munkájában »primum in Jona interpretando pericu- lum«-nak nevezi, »quae hypothesis studio fuit tunc reti- nenda, donec fas esse apparet paulo apertius disserere de stilo hujus libri symbolico, quo Jonas non prophetae per- sonam denotat, sed per elegantem metonymiam in scita prosopopoeia Manassen, dein et Josiam, utrumque Judae regem.« Tehát ez újabb magyarázat szerint Jónás nem Izraelt képviseli, hanem az ő történetében Manasszes és Józiás történetét kell látnunk. Nézzük tehát, hogyan alkalmazza Manasszes és Józiás királyokra Hardt Jónás történetét. Az újabb és javított nézet szerint Jónás könyvének két első (I., II.) fejezete Manasszes, a III. és IV. Józiás történetét tárgyalja. Jónás Manasszesnek symboluma. A próféta nevének jelentése és a II. Jeroboámnak mondott jóslat beteljesülése igen jó alkalom volt arra, hogy az író mondanivalóját Jónás személyével hozza kapcsolatba. Mert a Jónás név jelentése elnyomott, szorongatott, már pedig tudjuk, hogy Manasszes mennyire ki volt téve az asszírok szorongatásának; de azt is látjuk, hogy a mi n. Jeroboám alatt történt, más alak­1 A mű egész címe : Aenigmata prisci orbis. Jonas in luce in historia Manassis et Josiae, ex eleganti veterum Hebraeorum stilo solutum aenigma. Aenigmata Graecorum et Latinorum ex caligine, Homeri, Hesiodi, Orphei, Apollodori, Lycophronis, Ovidii, aliorum, ex imis historiae ac geographiae Graecae recessibus magno numero eno- data. Illa prae caeteris veterum autorum symbola fuse illustrata, quae ad cetos et monstra marina spectant, quibuscum in mari familiariter versati viri feruntur magni. In quibus eminent Hercules in carcharia triduo in mari sedens, ex ventre ejus rupto salvus evadens; Proteus cum phocis, cetis, accumhens et disserens ; Thetis, delphini ffaenato insidens mare tranans ; Arion citharoedus delphine per mare vectus, cithara in undis canens laetus. Apocalypsis et tenebris in veteri Judaeorum historia. Via aperta ad remotae antiquitatis fundum, obscurissimorum symbolorum lucem, pro vetustis quibuscunque auto- ribus curate intelligendis, interprete Hermanno von der Hardt. Helmstadii, 1723. Pol.

Next

/
Oldalképek
Tartalom