Hittudományi Folyóirat 11. (1900)

Irodalmi értesítő

314 IRODALMI ÉRTESÍTŐ. sokban, melyekre e hiányt pótló, kitűzött céljának teljesen megfelelő s jó magyarsággal megírt munka bízvást számot tarthat. Pápa. Gerely. Compendium Hermeneuticae Biblicae, quod edidit et am- pliavit Dr. Joannes Doeller, professor studii biblici V. T. in seminario clericorum Sanhippolytano. Paderborn. Schöningh. 1898. Kis 8-adr., 64 1. Ma már, hála Istennek, elmúltak az idők, mikor még vaskos kötetekben adták elő a Hermeneutikát a szeminá- riumi növendékeknek, aminek legfölebb az volt az ered- menye, bogy a disciplina nehezen emészthető szabályainak tömege lelköket s kedvöket teljesen elfordította magától a Szentirástól, az isteni bölcsességnek e ki nem meríthető óceánjától. Még a jezsuiták kiadásában megjelenő nagyszabású Cursus Scripturae Sacrae is megelégszik azzal, hogy csak egy-két lapon végezzen a Hermeneutika szabályaival, s az újabb iskolai könyvek is követik e példát, a Hermeneutika szabályait lehető rövid, világos összefoglalásban nyújtják. Ilyen Doeller munkája is, mely 60 lapon előadja rövid foglalatban mindazon szabályokat, melyeket a Szentírás- magyarázatnál követni kell. Doeller előadása elég világos, nyelve könnyed s folyó- kony, előadott tanai, elvei a régi kipróbált s az egyház legnagyobb tudósaitól áthagyományozott tanok s így könyve az iskolai kézikönyv kellékeinek általában megfelel; még jobban megfelelne, ha világosabban tagolt, jobban kidomborodó rendszerben volna megírva. Csak egy-két szakszerű megjegyzésünk van. A szent- atyáknak s általában az egyházi hagyománynak (traditio) a Szentírás-magyarázatra vonatkozó tekintélyét alighogy érinti, holott ez — miként az általa is idézett trienti és vatikáni zsinatok ismeretes dekrétumai előírják a Szent- irás-magyarázatnál követendő norma minden katholikus exe-

Next

/
Oldalképek
Tartalom