Hittudományi Folyóirat 8. (1897)
Dr. Székely István: Jézus és Mária ifjúsága
560 DR. SZÉKELY ISTVÁN. fejedelemnő úgy is tett, és fia meggyógyult, mire ő áldotta Jézust, és gazdagon megajándékozta a szent családot. Bizarr csoda a következő. Valamelyik városban három siránkozó nőt talált a szent család. Mária megbízásából a szolgáló- leány megtudakolta siralmuk okát. Erre azok szállást adtak a vándoroknak, s elpanaszolták a leánynak, hogy azért sír- nak, mert fivérüket a bűbájosok öszvérré változtatták. A leány tanácsára Máriához fordultak, aki az öszvér hátára tette a kis Jézust, mire az öszvér szép fiatal emberré vál- tozott. Hálából a szolgáló-leányt Máriától megkérték a fiatal ember számára feleségül, ki el is vette (!) Ott időzött a szt. család tíz napig. Mária és József vándorlásukban egy éjjel újra rablók közé kerültek.1 Csak két rabló volt ébren: Titus és Du- machus. Az előbbi megszánta a szent családot, és negyven drachmát adott társának váltságdíjul, csakhogy az a szent családot ne bántsa, és alvó társait fel ne költse. Mária ezért hálából Titusliak bünbocsánatot és üdvösséget jövendölt; Jézus pedig kinyilatkoztatta Máriának, hogy harminc év múlva e két lator közt fogják öt keresztre feszíteni. Erre Mária monda: Avertat hoc a te Deus mi fili.2 (Nicodemus apokrif evangéliuma szerint a két lator neve: Demas és Gestas; a Xaver Jeromos-féle apokrif evangélium szerint Vicimus és Justinus, a Beda-féle Colléctaneák szerint Matha és Joca. A Dumachus név a görög íh.ór1ui/_02.-h<'A van képezve, és szemlátomást a bal lator magaviseletére való tekintetből költött név. A jobb latrot az egyház hagyománya Dismas-nak nevezi. Vossius G. J. a régi iratokban a jobb lator nevét szintén Dismas-nak. a bal latorét Gismas-nak vagy Gesmasnak találta.) Azután a szent család eljutott a bálványok városába, mely közeledtükre homokbuckákká változott. Majd a syco- momshoz (Matarea) érkeztek, hol Jézus forrást fakasztott, melyben Mária Jézus köntöskéjét kimosta; a kis Jézus 1 De miért vándoroltak V miért nem telepedtek le ? azt nem mondja meg az apokrif evangélium. 2 Ez ismét Péternek hasonló óvására emlékeztet Máté 16, •22־.