Hittudományi Folyóirat 8. (1897)

Kováts Sándor: A Szentírás Tárkányi-féle szövegéről

238 KOVÁTS SÁNDOR elegyíteni) jó illatú fűszerekkel, édes mézzel v. kesernyés ürmössel, azután pedig vízzel és pedig nyáron hideg, télen meleg vízzel. Ezt a szokást a zsidók is ismerték. Prov. 9, 2. et 5. Cant. 7,3. Ps. 75, (74) 9. Ezt a szokást meg kell a jegy- zetben említeni, magyarázni. Az olajfa ץע תד Ac zaith, ellenben ץע ןממיה Ac hasé- men más valami fa, világos ez II. Esdr. 8,15-ből, ahol egymás mellett fordulnak elő. Vulg. afferte frondes olivae et frondes ligni pulcherrimi (!) T. az igen szép fa ágait! jegyz. balzsam-ágakat(!). Izaj. 41, 19. a puszta a Messiás idejében czedrust, akáczot (הטעי sittáh Vulg. spinam! T. fejér- tövist !) mirtust és Ac semeni-t (V. lignum olivae. T. olaj- fát) cziprust (heros V. abietem! T. jegenyefát!!) platánt tidhar V. 111 rnum! T. szilfát!) és puszpángot (tedssur V. buxum) terem. A két kherub a legszentebben szintén ilyen “Ac semen-bői való volt, I. Peg. 6, 23. világos ebből és Isaj. 41, 19. fölsorolásából, hogy nem gyümölcsfa, hanem iparfa volt, mint a cedrus és ciprus, amiből folyik, hogy = oleaster (}/(jaukfrovad olajfa, amely nálunk a kertekben díszfakép szintén szerepel, fája kemény és tartós. Tehát a magyar biblia fordítása rossz. A fügefa-félék főbb válfajai: Maulbeerbaum, Morus alba, eperfa — a tulajdonképeni fügefa, Ficus carica (Caria tartományról) Feigenbaum, — a szikomor, Ficus sycomorus, Sykomore, erre még visszatérek — és bánján v. indiai fügefa. Ficus indica. — A fügekalács v. lepény neve "לנד I. Sám. 25, 18. V. et ducentas massas caricarum. T. kétszáz csomó szárazfügét! jegyz. koszorút! v. gyuratot ... ez már helye- sebb. Manapság is divatos a fügelepény G-örögországban, a fügét keresztben felmetszik, szorosan egymásra rakják kakuk v. démutkafűvel (Thymian), dióval, mandulával be- hintik, lepréselik és kemencében aszalják. Pégente nem vágták fel, hanem zúzával ledöngölözték az aszalt fügét, úgy, hogy kemény kör v. tégla alakú massza lett belőle, melyet fügepogácsa v. lepénynek nevezhetnénk. Sz. Jeromos írja ad Oseae I. 3. 7rahi&g massa ficuum et pinguium cari-

Next

/
Oldalképek
Tartalom